Übersetzung für "Price earning ratio" in Deutsch
In
the
past,
whenever
price-earnings
ratios
were
high,
future
long-run
stock
returns
were
low.
Bei
hohem
Kurs-Gewinn-Verhältnis
waren
die
zukünftigen
langfristigen
Aktienerträge
immer
niedrig.
News-Commentary v14
In
addition,
investors
also
use
price-earnings
ratio,
and
dividend
yield.
Zusätzlich
benutzen
Investoren
auch
Kurs-Gewinn-Verhältnisse
und
Dividendenrenditen.
ParaCrawl v7.1
Right
now,
technology
stocks
are
being
traded
with
a
price–earnings
ratio
of
16.
Aktuell
werden
Technologieaktien
mit
einem
Kurs-Gewinn-Verhältnis
von
16
gehandelt.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
we
expect
a
major
improvement
in
the
price-to-earnings
ratio.
Entsprechend
rechnen
wir
mit
einer
deutlich
Verbesserung
des
Kurs-Gewinn-Verhältnisses.
ParaCrawl v7.1
Value
stocks
are
characterized
by
low
price-to-book
and
price-earnings
ratios
as
well
as
high
dividend
yields.
Substanzaktien
sind
durch
niedrige
Kurs-Buchwert-
und
Kurs-Gewinn-Verhältnisse
sowie
durch
hohe
Dividendenrenditen
charakterisiert.
ParaCrawl v7.1
The
so-called
price-earnings
ratio
was
at
the
highest
level
in
over
a
century.
Das
sogenannte
Kurs-Gewinn-Verhältnis
war
auf
dem
höchsten
Niveau
des
ganzen
Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1
Their
price/earnings
ratios
were
high,
but
not
that
high,
considering
the
growth
rates.
Ihre
Kurs-Gewinn-Verhältnisse
waren
hoch,
aber
nicht
allzu
hoch,
wenn
man
die
Wachstumsraten
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
European
stock
markets
continue
to
exhibit
low
price-earnings
ratios,
a
high
level
of
profit
growth
and
attractive
yields
on
dividends.
Die
europäischen
Aktienmärkte
weisen
unverändert
niedrige
Kurs-Gewinn-Verhältnisse,
ein
hohes
Gewinnwachstum
und
attraktive
Dividendenrenditen
aus.
ParaCrawl v7.1
The
price/earnings
ratio
is
the
quotient
of
the
company´s
current
stock
price
and
its
annual
earnings.
Kurs-Gewinn-Verhältnis
ist
der
Quotient
aus
dem
aktuellen
Aktienkurs
und
dem
Jahresgewinn
des
Unternehmens
pro
Aktie.
ParaCrawl v7.1
After
all,
one
criterion
for
shareholders
when
selecting
shares
to
invest
in
is
the
so-called
price-to-earnings
ratio.
Denn
ein
Kriterium
für
Aktionäre
bei
der
Auswahl
ihrer
Aktienanlagen
ist
das
sogenannte
Kurs-Gewinn-Verhältnis.
ParaCrawl v7.1
In
March
2000
,
the
monthly
average
price-earnings
ratio
of
stocks
in
the
technology
,
media
and
telecommunications
sectors
peaked
at
70
,
compared
with
an
average
of
around
13
over
the
previous
25
years
.
Im
März
2000
erreichte
das
Kurs-Gewinn-Verhältnis
bei
Aktien
der
Branchen
Technologie
,
Medien
und
Telekommunikation
mit
einem
Monatsdurchschnitt
von
70
seinen
Höchstwert
,
wohingegen
der
Durchschnittswert
während
der
vergangenen
25
Jahre
bei
13
gelegen
hatte
.
ECB v1
Perhaps
more
important,
we
found
that
firms
with
a
higher
share
of
green
revenues
have
higher
stock-market
valuations
(price-to-earnings
ratios),
even
if
their
current
return
on
equity
is
lower
than
that
of
their
non-green
peers.
Noch
wichtiger
ist
vielleicht
unsere
Feststellung,
dass
Unternehmen
mit
einem
höheren
Anteil
an
„grünen“
Umsätzen
an
der
Börse
höher
bewertet
werden
(Kurs-Gewinn-Verhältnis),
auch
wenn
ihre
aktuelle
Eigenkapitalrendite
geringer
ist
als
die
ihrer
nicht
umweltfreundlichen
Gegenüber.
News-Commentary v14
According
to
Nobel
laureate
economist
Robert
J.
Shiller,
the
cyclically
adjusted
price-earnings
(CAPE)
ratio
of
31.3
is
currently
about
15%
higher
than
it
was
in
mid-2007,
on
the
brink
of
the
subprime
crisis.
Laut
dem
mit
dem
Nobelpreis
ausgezeichneten
Ökonomen
Robert
J.
Shiller
liegt
das
zyklisch
angepasste
Kurs-Gewinn-Verhältnis
(CAPE)
von
31,3
derzeit
rund
15%
höher
als
Mitte
2007,
unmittelbar
vor
der
Subprime-Krise.
News-Commentary v14
Price-to-earnings
ratios
in
the
US
are
50%
above
the
historic
average,
private-equity
valuations
have
become
excessive,
and
government
bonds
are
too
expensive,
given
their
low
yields
and
negative
term
premia.
Die
Kurs-Gewinn-Verhältnisse
in
den
USA
liegen
um
50%
über
dem
historischen
Durchschnitt,
die
Bewertungen
von
außerbörslichen
Unternehmensbeteiligungen
sind
inzwischen
überzogen,
und
Staatsanleihen
sind
angesichts
ihrer
niedrigen
Renditen
und
der
Abschläge
für
lange
Laufzeiten
zu
teuer.
News-Commentary v14
With
the
price/earnings
ratio
remaining
stable
and
moderate,
the
stock-market
boom
does
not
appear
to
reflect
merely
investor
psychology.
Nachdem
das
Kurs-Gewinn-Verhältnis
stabil
und
gemäßigt
geblieben
ist,
scheint
der
Aktienboom
nicht
nur
eine
Frage
der
psychologischen
Befindlichkeit
der
Investoren
zu
sein.
News-Commentary v14
After
all,
in
the
1990’s,
the
US
stock-market
surge
(as
in
many
countries)
was
fueled
by
record-high
price/earnings
ratios.
Immerhin
waren
in
den
1990er
Jahren
Kurs-Gewinn-Verhältnisse
in
Rekordhöhe
die
treibende
Kraft
hinter
dem
Aktienmarktboom
in
den
USA
(und
vielen
anderen
Ländern).
News-Commentary v14
The
absence
of
a
net
fall
for
the
year
reflects
the
combination
of
a
rise
in
corporate
profits
and
a
12%
decline
in
the
price-earnings
ratio.
Das
Ausbleiben
eines
Nettorückgangs
für
das
Jahr
spiegelt
die
Kombination
aus
einem
Anstieg
der
Unternehmensgewinne
und
einem
12%igen
Rückgang
des
Kurs-Gewinn-Verhältnisses
(KGV)
wider.
News-Commentary v14