Übersetzung für "Price depression" in Deutsch
The
price
depression
caused
by
the
dumped
imports
was
especially
remarkable
as
from
2002.
Der
durch
die
gedumpten
Einfuhren
verursachte
Preisdruck
war
ab
2002
besonders
ausgeprägt.
DGT v2019
Therefore,
these
imports
did
not
contribute
to
price
depression
on
the
Community
market.
Daher
trugen
diese
Einfuhren
nicht
zum
Preisdruck
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
bei.
DGT v2019
In
consequence,
even
low
levels
of
undercutting
result
in
price
depression
for
the
Community
producers.
Daher
führen
selbst
geringe
Preisunterbietungen
zu
Preisdruck
für
die
Gemeinschaftshersteller.
DGT v2019
The
investigation
had
further
established
that
there
was
a
significant
price
depression
on
the
market.
Die
Untersuchung
ergab
ferner,
dass
der
Markt
unter
einem
erheblichen
Preisdruck
stand.
DGT v2019
However,
the
Community
industry
continued
to
suffer
from
price
depression.
Dennoch
war
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auch
weiterhin
dem
Preisdruck
ausgesetzt.
DGT v2019
Future
and
increased
price
undercutting
would,
however,
be
likely
to
bring
about
greater
price
depression
and
a
loss
of
market
share.
Sollte
der
Preisdruck
jedoch
steigen,
dürfte
es
auch
hier
zu
stärkerem
Preisdruck
und
Marktanteileinbußen
kommen.
JRC-Acquis v3.0
The
decrease
in
sales
volumes
of
Union
industry
was
accompanied
by
a
16
%
overall
price
depression.
Mit
den
Verkaufsmengen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ging
auch
die
Preise
insgesamt
um
16
%
zurück.
DGT v2019
This
level
of
undercutting
was
combined
with
a
negative
price
development
and
a
substantial
price
depression
on
the
Union
market.
Mit
dieser
Preisunterbietung
gingen
eine
rückläufige
Preisentwicklung
und
ein
beträchtlicher
Preisdruck
auf
dem
Unionsmarkt
einher.
DGT v2019
It
should
be
noted
that
these
price
undercutting
margins
do
not
fully
illustrate
the
effect
of
the
dumped
imports
on
prices
of
the
Community
industry,
given
that
both
price
depression
and
price
suppression
were
observed,
as
evidenced
by
the
relatively
low
profitability
reached
by
the
Community
industry
during
the
IP,
whilst
it
could
have
expected
a
reasonably
higher
profit
in
the
absence
of
dumping.
Hierzu
ist
zu
bemerken,
dass
diese
Preisunterbietungsspannen
die
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
auf
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
in
vollem
Umfang
verdeutlichen,
da
sowohl
Preisdruck
als
auch
Zielpreisunterbietung
vorlagen,
wie
die
relativ
niedrige
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
UZ
beweist,
der
ohne
das
Dumping
einen
entsprechend
höheren
Gewinn
hätte
erwarten
können.
DGT v2019
This
increased
dumping
and
the
subsequent
circumvention
of
the
measures
via
Malaysia
and
Taiwan,
as
established
in
the
anti-circumvention
investigation
mentioned
in
recital
1,
certainly
contributed
to
the
price
depression
within
the
Community
and
on
the
declining
profitability
of
the
Community
industry.
Diese
Zunahme
des
Dumpings
und
die
in
der
nachfolgenden
Umgehungsuntersuchung
festgestellte
Umgehung
der
Maßnahmen
über
Malaysia
und
Taiwan
(vgl.
Erwägungsgrund
1)
trugen
eindeutig
zum
Preisdruck
innerhalb
der
Gemeinschaft
und
zur
rückläufigen
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bei.
DGT v2019
Moreover,
there
was
also
price
depression
as
the
price
obtained
by
the
Community
industry
did
not
cover
their
production
costs.
Ferner
wurde
Druck
auf
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ausgeübt,
da
die
von
ihm
erzielten
Preise
nicht
die
Produktionskosten
deckten.
DGT v2019
It
is
considered
that
without
measures
in
place
to
correct
the
effects
of
the
subsidised
imports,
the
Community
industry
will
continue
to
face
price
undercutting
and
thus
price
depression
with
its
negative
impact
on
profitability,
return
on
investments
and
cash
flow.
Ohne
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
wird
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
wahrscheinlich
weiterhin
mit
Preisunterbietungen
und
folglich
Preisdruck
mit
allen
nachteiligen
Auswirkungen
auf
Rentabilität,
RoI
und
Cashflow
konfrontiert
werden.
DGT v2019
The
price
depression
was
therefore
coupled
with
price
suppression,
i.e.
the
incapacity
of
the
Community
industry
to
increase
its
prices
in
order
to
reflect
the
increase
in
costs.
Der
allgemeine
Druck
auf
die
Preise
verhinderte
Preiserhöhungen,
d.
h.
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sah
sich
nicht
in
der
Lage,
auf
die
höheren
Produktionskosten
mit
entsprechenden
Preiserhöhungen
zu
reagieren.
DGT v2019
In
this
context,
even
if
the
decline
in
demand
may
have
contributed
to
the
sales
decrease
of
the
Community
industry,
it
is
concluded
that
the
injury
consisting
mainly
in
a
loss
of
market
shares,
price
depression
and
a
loss-making
situation,
can
only
be
attributed,
if
at
all,
to
a
minor
extent
to
that
factor.
Selbst
wenn
die
rückläufigen
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zu
einem
gewissen
Grad
auch
auf
den
Nachfragerückgang
zurückzuführen
sein
könnten,
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
Schädigung
vor
allem
in
Marktanteilseinbußen,
Preisdruck
und
deutlichen
Verlusten
bestand,
die
rückläufige
Nachfrage
—
wenn
überhaupt
—
nur
eine
sehr
geringe
Rolle
spielte.
DGT v2019
The
investigation
showed
that
the
import
prices
in
the
case
of
both
countries
followed
a
similar
decreasing
trend,
especially
during
the
second
part
of
the
period
under
examination,
and
those
prices
were
found
to
undercut
the
Community
industry's
prices.
This
led
to
an
overall
price
depression
of
GOES
sold
by
the
Community
industry.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
die
Einfuhrpreise
beider
Länder
demselben
rückläufigen
Trend
folgten
(insbesondere
im
zweiten
Teil
des
Bezugszeitraums)
und
diese
Preise
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen,
so
dass
ein
allgemeiner
Druck
auf
die
GOES-Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ausgeübt
wurde.
DGT v2019
This
appears
to
have
resulted
in
price
depression
for
the
Community
producers
because,
due
to
their
large
market
share,
prices
are
set
by
imports.
Dem
Anschein
nach
hat
dies
für
die
Gemeinschaftshersteller
zu
einem
Preisdruck
geführt,
da
die
Einfuhren
aufgrund
ihres
großen
Marktanteils
preisbestimmend
sind.
DGT v2019