Übersetzung für "Previous conviction" in Deutsch

This register would simply give information to those seeking to employ people in the form of a 'yes' or 'no' about a previous conviction.
Dieses Register würde denjenigen, die Leute einstellen wollen, lediglich in Form von "ja" oder "nein" Auskunft über Vorstrafen geben.
Europarl v8

As the effects attached to the existence of a previous conviction can vary widely from one Member State to another, the proposal does not aim at harmonising those effects.
Da die mit einer früheren Verurteilung verbundenen Wirkungen von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich ausfallen können, zielt der Vorschlag nicht auf eine Harmonisierung dieser Wirkungen ab.
Europarl v8

The core principle – which I fully agree with – is, rather, a principle of assimilation where the objective is to ensure that those effects are equivalent to those of a previous national conviction.
Das Kernprinzip, dem ich voll und ganz zustimme, ist eher ein Grundsatz der Gleichstellung, dessen Ziel darin besteht sicherzustellen, dass diese Wirkungen denen einer früheren nationalen Verurteilung entsprechen.
Europarl v8

In line with that principle, the proposal is not limited to the trial stage but covers the various stages of criminal proceedings where national law can attach effects to a previous conviction.
Entsprechend diesem Grundsatz beschränkt sich der Vorschlag nicht auf das eigentliche Strafverfahren, sondern erstreckt sich auf die verschiedenen Abschnitte des Strafverfahrens, in denen das nationale Recht Wirkungen für eine frühere Verurteilung vorsehen kann.
Europarl v8

It encompasses the pre-trial stage where the existence of a previous conviction can, for example, influence decisions on pre-trial detention, as well as the post-trial stage where they can notably have an impact on the execution of the sentence.
Er umfasst den Abschnitt vor dem Strafverfahren, bei dem die Existenz einer früheren Verurteilung beispielsweise Entscheidungen in Bezug auf eine mögliche Untersuchungshaft beeinflussen kann, wie auch den Abschnitt nach dem Strafverfahren, bei dem sich eine frühere Verurteilung auf die Strafvollstreckung auswirken kann.
Europarl v8

Each State Party may adopt such legislative or other measures as may be necessary to take into consideration, under such terms as and for the purpose that it deems appropriate, any previous conviction in another State of an alleged offender for the purpose of using such information in criminal proceedings relating to an offence established in accordance with this Convention.
Jeder Vertragsstaat kann die erforderlichen gesetzgeberischen oder sonstigen Maßnahmen treffen, um unter den Bedingungen und zu den Zwecken, die er für angemessen erachtet, frühere Verurteilungen einer verdächtigen Person in einem anderen Staat zu berücksichtigen, um diese Information in Strafverfahren im Zusammenhang mit einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat zu verwenden.
MultiUN v1

A previous criminal conviction does not justify the automatic adoption of such measures (Directive 64/221, Article 3(1) and (2)).
Die Tatsache, dass dieser strafrechtlich verurteilt wurde, reicht allein nicht aus, um derartige Maßnahmen zu rechtfertigen (Richtlinie 64/221/EWG, Artikel 3 Absätze 1 und 2).
TildeMODEL v2018

This Framework Decision respects the variety of domestic solutions and procedures required for taking into account a previous conviction handed down in another Member State.
Dieser Rahmenbeschluss trägt der Vielfalt der innerstaatlichen Lösungen und Verfahren für die Berücksichtigung einer in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Verurteilung Rechnung.
DGT v2019

However, the procedures involved in issuing such a decision should not, in view of the time and procedures or formalities required, render it impossible to attach equivalent effects to a previous conviction handed down in another Member State.
Die mit dem Erlass einer solchen Entscheidung verbundenen Verfahren sollten es aufgrund der erforderlichen Zeit und Verfahren oder Formalitäten jedoch nicht unmöglich machen, eine in einem anderen Mitgliedstaat ergangene frühere Verurteilung mit gleichwertigen Rechtswirkungen zu versehen.
DGT v2019

If the offence for which the new proceedings being conducted was committed before the previous conviction had been handed down or fully executed, paragraphs 1 and 2 shall not have the effect of requiring Member States to apply their national rules on imposing sentences, where the application of those rules to foreign convictions would limit the judge in imposing a sentence in the new proceedings.
Wurde die Straftat, die Gegenstand des neuen Verfahrens ist, begangen, bevor die frühere Verurteilung erfolgte oder vollständig vollstreckt wurde, so haben die Absätze 1 und 2 nicht die Wirkung, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Vorschriften über die Verhängung von Strafen anwenden müssen, wenn die Anwendung dieser Vorschriften auf im Ausland ergangene Verurteilungen das Gericht darin einschränken würde, in einem neuen Verfahren eine Strafe zu verhängen.
DGT v2019

It follows that the existence of a previous criminal conviction can, therefore, only be taken into account in so far as the circumstances which gave rise to that conviction are evidence of personal conduct constituting a present threat to the requirements of public policy.
Somit darf eine strafrechtliche Verurteilung nur insoweit berücksichtigt werden, als die ihr zugrunde liegenden Umstände ein persönliches Verhalten erkennen lassen, das eine gegenwärtige Gefährdung der öffentlichen Ordnung darstellt.
TildeMODEL v2018

Each State Party may adopt such legislative or other measures as may be necessary to take into consideration, under such terms as and for the purpose that it deems appropriate, any previous conviction in another State of an alleged offender for the purpose of using such information in criminal proceedings relating to an offence covered by this Convention.
Jeder Vertragsstaat kann die erforderlichen gesetzgeberischen und anderen Maßnahmen treffen, um unter den Bedingungen und zu den Zwecken, die er für angemessen erachtet, frühere Verurteilungen eines Verdächtigen in einem anderen Staat zu dem Zweck zu berücksichtigen, diese Informationen in Strafverfahren im Zusammenhang mit einer Straftat nach diesem Übereinkommen zu verwenden.
MultiUN v1

That same year, she tried with her husband, the responsible for the deportation of 76,000 people from France Kurt Lischka kidnap from Germany and deliver justice in Paris, as a previous conviction Lischka blocked further legal action.
Im selben Jahr versuchte sie gemeinsam mit ihrem Mann, den für die Deportation von 76.000 Menschen aus Frankreich verantwortlichen Kurt Lischka aus Deutschland zu entführen und der Justiz in Paris auszuliefern, da eine frühere Verurteilung Lischkas weitere juristische Schritte blockierte.
WikiMatrix v1

Where several sentences are imposed,the incapacities arising from each of them run consecutively, but not for longer than 12 years. The same applies inthe event of a fresh sentence to one or more of the above-mentioned penalties being handed down during the periodof incapacity arising from a previous conviction, but the incapacity must run until at least six years after the lastsentence is handed down.
Gleiches giltim Falle einer erneuten Verurteilung zu einer oder mehreren erwähnten Strafen, die während der Dauer des aus einervorangegangenen Verurteilung bestehenden Verlusts des passiven Wahlrechts verhängt werden, ohne daß die Aberkennung des passiven Wahlrechts jedoch vor Ablauf von sechs Jahren nach der letzten Verurteilung enden darf.
EUbookshop v2

The existence of a previous criminal conviction can, therefore, only be taken into ac­count in so far as the drcumstances which gave rise to that conviction are evidence of personal conduct constituting a present threat to the requirements of public policy.
Somit darf eine frühere strafrechtliche Verurtei­lung nur insoweit berücksichtigt werden, als die ihr zugrunde liegenden Umstände ein persönliches Verhalten erkennen lassen, das eine gegenwärtige Gefährdung der öffentlichen Ordnung darstellt.
EUbookshop v2