Übersetzung für "Previous conditions" in Deutsch
The
following
delivery
and
payment
conditions
are
valid
as
of
1
October
2005
and
replace
all
previous
conditions.
Nachstehende
Liefer-
und
Zahlungsbedingungen
gelten
ab
dem
01.10.2005
und
ersetzen
alle
bisherigen
Bedingungen.
CCAligned v1
These
general
conditions
and
travel
guidelines
supercede
all
previous
conditions
and
guidelines
for
travel.
Diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
und
Reiserichtlinien
schließen
alle
bisherigen
Bedingungen
und
Reiserichtlinien
aus.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
an
objection,
the
previous
„SaaS
conditions“
shall
continue
to
apply.
Bei
einem
Widerspruch
gelten
die
bisherigen
„SaaS-Bedingungen“
fort.
ParaCrawl v7.1
This
legal
information
replaces
previous
terms
and
conditions
with
younger
date
than
below.
Diese
rechtliche
Informationen
ersetzt
bisherige
Geschäftsbedingungen
mit
jüngeren
Datums
als
unten.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
bistable
flip-flops
K1
and
K2
remain
in
their
previous
conditions.
Demgemäß
verbleiben
diese
bistabilen
Kippglieder
K1,
K2
in
ihren
zuvor
eingenomme
nen
Stellungen.
EuroPat v2
They
take
precedence
over
all
previous
terms
and
conditions
and
may
be
modified
at
any
time
by
EUROPAGES.
Sie
haben
Vorrang
vor
allen
vorherigen
Nutzungsbedingungen
und
können
jederzeit
von
EUROPAGES
geändert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
documents
were
all
last
updated
on
May
2014
and
replace
all
previous
terms
and
conditions.
Die
unten
stehenden
Dokumente
wurden
im
Mai
2014
zuletzt
aktualisiert
und
ersetzen
alle
vorhergehenden
Geschäftsbedingungen.
CCAligned v1
Without
unbiased
treatment
allocation,
previous
or
existing
conditions
or
differences
among
patients
could
affect
the
study
results.
Ohne
unbefangene
Behandlungszuteilung
könnten
vorherige
oder
existierende
Krankheiten
oder
Unterschiede
zwischen
den
Patienten
die
Studienergebnisse
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
objects
to
a
change
in
the
terms
of
the
contract,
the
contractual
relationship
with
the
previous
conditions
will
continue.
Widerspricht
der
Kunden
der
Änderung
der
Vertragsbedingungen,
wird
das
Vertragsverhältnis
zu
den
bisherigen
Bedingungen
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
the
contract
is
not
terminated,
it
continues
automatically
under
the
previous
conditions.
Solange
der
Vertrag
nicht
gekündigt
wird,
läuft
dieser
zu
den
bisherigen
Konditionen
automatisch
weiter.
ParaCrawl v7.1
They
take
precedence
over
previous
terms
and
conditions
and
may
be
modified
at
any
time
by
EUROPAGES.
Sie
haben
Vorrang
vor
allen
früheren
Nutzungsbedingungen
und
können
von
EUROPAGES
jederzeit
geändert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
appropriate
to
provide
for
a
transitional
period
of
12
months
in
order
to
permit
the
use
up
of
existing
stocks
of
feedingstuffs
according
to
the
previous
conditions
established
in
accordance
with
Directive
70/524/EEC.
Es
ist
angebracht,
eine
Übergangsfrist
von
zwölf
Monaten
vorzusehen,
um
die
vollständige
Nutzung
der
vorhandenen
Bestände
von
Futtermitteln
unter
den
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
bisher
geltenden
Bedingungen
zu
gestatten.
DGT v2019
In
many
cases,
if
they
have
shown
reluctance
to
accept
those
changes
or
have
supported
colleagues
who
are
reluctant
to
accept
those
changes,
they
have
found
that
so-called
performance
related
pay
has
been
withheld
and
the
normal
increments
that
they
could
have
expected
under
their
previous
conditions
of
service
have
not
been
paid.
Wenn
sie
geringe
Bereitschaft
gezeigt
haben,
solche
Änderungen
zu
akzeptieren,
oder
wenn
sie
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
nicht
bereit
waren,
sich
mit
diesen
Änderungen
einverstanden
zu
erklären,
unterstützt
haben,
mußten
sie
in
vielen
Fällen
feststellen,
daß
die
sogenannten
leistungsbezogenen
Gehälter
zurückgehalten
und
daß
die
normalen
Gehaltserhöhungen,
die
sie
unter
den
vorhergehenden
Arbeitsbedingungen
hätten
erwarten
können,
nicht
gezahlt
wurden.
Europarl v8
Their
return
to
the
Chattahoochee
River
in
1716
was
thus
not
so
much
a
retreat
as
a
return
to
previous
conditions.
Ihre
Rückkehr
an
den
Chattahoochee
River
1716
war
also
weniger
Flucht
als
vielmehr
Wiederherstellung
der
früheren
Gegebenheiten.
Wikipedia v1.0
However,
existing
stocks
of
feedingstuffs
labelled
according
to
the
previous
conditions
established
in
accordance
with
Directive
70/524/EEC
may
be
used
during
a
transitional
period
expiring
26
April
2004.
Vorhandene
Futtermittelbestände,
die
nach
den
zuvor
geltenden
Bedingungen
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
gekennzeichnet
wurden,
können
jedoch
während
einer
Übergangsphase
bis
zum
26.
April
2004
verwendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
Check
this
box
if
you
want
to
add
another
condition
and
you
want
that
the
filter
to
match
both
the
previous
conditions
and
this
new
one
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
wenn
eine
weitere
Bedingung
hinzugefügt
werden
soll
und
der
Filter
auf
diese
UND
die
vorige
passen
soll.
KDE4 v2
Check
this
box
if
you
want
to
add
another
condition
and
you
want
that
the
filter
to
match
either
the
previous
conditions
or
this
new
one
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
wenn
eine
weitere
Bedingung
hinzugefügt
werden
soll
und
der
Filter
auf
diese
ODER
die
vorige
passen
soll.
KDE4 v2