Übersetzung für "Prevailing wage" in Deutsch
We
fairly
compensate
our
employees
by
complying
with
all
applicable
laws,
including
minimum
wage
laws,
or
the
prevailing
local
industry
wage,
whichever
is
higher.
Wir
unsere
Mitarbeiter
angemessen
entschädigt
durch
Einhaltung
aller
geltenden
Gesetze,
einschließlich
Mindestlohngesetze
oder
die
vorherrschenden
lokalen
Industrie
Lohn,
je
nachdem,
was
höher
ist.
CCAligned v1
Multinational
corporations
operating
in
Mexico
would
be
expected
to
pay
their
employees
an
hourly
wage
equal
to
the
highest
level
of
prevailing
wage
in
their
industry
by
Mexican
standards
as
well
as
to
give
their
employees
the
maximum
amount
of
paid
leisure
or
other
benefits
which
they
would
be
entitled
to
receive
by
the
highest
Mexican
standards.
In
multinationalen
Konzernen,
die
in
Mexiko
tätig
sind,
wird
erwartet,
dass
sie
ihren
Mitarbeitern
einen
stündlichen
Lohn
zahlen,
der
dem
höchsten
Niveau
des
vorherrschenden
Lohnes
in
ihrer
Branche
nach
mexikanischen
Standards
entspricht,
und
ihren
Mitarbeitern
die
Höchstmenge
an
bezahlter
Freizeit
oder
sonstigen
Leistungen
zu
gewähren,
die
ihnen
zustehen
würden
von
den
höchsten
mexikanischen
Standards
zu
empfangen.
ParaCrawl v7.1
The
prevailing
wage
inequality
throughout
the
world
stems
from
a
false
and
arrogant
assumption
that
certain
jobs
are
more
valuable
than
others
because
they
allegedly
require
greater
responsibility
or
a
higher
education.
Die
vorherrschende
Ungleichheit
bei
den
Löhnen
überall
in
der
Welt
stammt
von
der
falschen
und
überheblichen
Annahme,
dass
bestimmte
Berufe
wertvoller
seien
als
andere,
weil
sie
angeblich
mehr
Verantwortung
oder
eine
höhere
Bildung
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
the
USA
and
some
other
nations,
housing
prices
had
risen
to
a
level
that
could
not
have
been
sustained
by
prevailing
wage
levels
and
certainly
cannot
be
sustained
by
the
declining
wages
that
the
current
crisis
is
inducing.
In
den
USA
und
einigen
weiteren
Ländern
waren
die
Immobilienpreise
auf
ein
Niveau
gestiegen,
das
mit
durchschnittlichen
Einkommen
nicht
mehr
zu
halten
war,
und
das
mit
schrumpfenden
Einkommen
in
der
kommenden
Krise
nicht
mehr
aufrecht
zu
erhalten
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
I
would
propose
that
the
"highest
prevailing"
Mexican
wage
be
escalated
upwards
by
a
certain
percentage
each
year
as
part
of
a
development
plan
for
the
world
economy.
Darüber
hinaus
würde
ich
vorschlagen,
dass
der
"höchste
vorherrschende"
mexikanische
Lohn
um
einen
bestimmten
Prozentsatz
jedes
Jahr
als
Teil
eines
Entwicklungsplans
für
die
Weltwirtschaft
nach
oben
eskaliert
wird.
ParaCrawl v7.1
If
the
prevailing
wage
for
unskilled
labor
in
Mexico
is
$.50
an
hour,
Mexicans
can
improve
their
economic
situation
by
sneaking
across
the
border
with
the
United
States
and
taking
jobs
at,
say,
$5
or
$6
an
hour,
undercutting
the
U.S.
wage
rate.
Wenn
der
vorherrschende
Lohn
für
ungelernte
Arbeit
in
Mexiko
$
0,50
pro
Stunde
ist,
können
die
Mexikaner
ihre
wirtschaftliche
Situation
verbessern,
indem
sie
über
die
Grenze
mit
den
Vereinigten
Staaten
schleichen
und
Arbeitsplätze
an,
sagen
wir,
$
5
oder
$
6
pro
Stunde,
unterschneiden
die
US-Lohnrate.
ParaCrawl v7.1
If
they
had
been
given
a
choice,
how
many
of
these
youths
do
Hart-Landsberg
and
Burkett
think
would
have
opted
to
work
on
a
collective
farm
rather
than
take
almost
any
job
in
the
city
where
they
lived,
even
if
it
didn't
come
with
a
lifetime
guarantee
and
was
paid
below
the
prevailing
wage?
Was
glauben
Hart-Landsberg
und
Burkett
–
wie
viele
dieser
Jugendlichen
hätten,
falls
sie
die
Wahl
gehabt
hätten,
sich
dafür
entschieden,
lieber
in
einem
landwirtschaftlichen
Kollektivbetrieb
zu
arbeiten,
anstatt
fast
jeden
Job
in
der
Stadt,
in
der
sie
lebten,
anzunehmen,
selbst
wenn
der
nicht
mit
lebenslanger
Garantie
verbunden
war
und
unter
dem
allgemeinen
Lohnniveau
bezahlt
wurde?
ParaCrawl v7.1
We
also
attach
importance
to
the
payment
for
our
employees
in
all
companies
of
the
Sto
Group
being
above
the
prevailing
minimum
wage
in
all
instances.
Außerdem
legen
wir
Wert
darauf,
dass
die
Vergütung
unserer
Beschäftigten
in
allen
Gesellschaften
der
Sto-Gruppe
immer
über
dem
jeweils
gültigen
Mindestlohn
liegt.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
need
for
the
firm
to
offer
a
higher
wage
than
the
currently
prevailing
wage
for
that
type
of
work.
Es
gibt
keine
Notwendigkeit
an
der
entreprise,
einen
höheren
Lohn
als
der
z.Z.
vorherschende
Lohn
für
diese
Art
der
Arbeit
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
The
rate
of
pay,
which
must
be
at
least
the
prevailing
or
minimum
wage
per
hour
under
Federal
law
(whichever
is
greater)
in
the
State
where
you
will
be
employed
for
all
hours
of
duty.
Ihr
Gehalt,
welches
nicht
unter
dem
durchschnittlichen
Lohn
bzw.
Mindestlohn
pro
Stunde
gemäß
Bundesgesetz
oder
Gesetz
in
dem
Staat,
in
dem
Sie
während
Ihrer
gesamten
Arbeitsstunden
beschäftigt
werden,
(je
nachdem,
welcher
höher
ist)
liegen
darf.
ParaCrawl v7.1
If
they
had
been
given
a
choice,
how
many
of
these
youths
do
Hart-Landsberg
and
Burkett
think
would
have
opted
to
work
on
a
collective
farm
rather
than
take
almost
any
job
in
the
city
where
they
lived,
even
if
it
didn’t
come
with
a
lifetime
guarantee
and
was
paid
below
the
prevailing
wage?
Was
glauben
Hart-Landsberg
und
Burkett
–
wie
viele
dieser
Jugendlichen
hätten,
falls
sie
die
Wahl
gehabt
hätten,
sich
dafür
entschieden,
lieber
in
einem
landwirtschaftlichen
Kollektivbetrieb
zu
arbeiten,
anstatt
fast
jeden
Job
in
der
Stadt,
in
der
sie
lebten,
anzunehmen,
selbst
wenn
der
nicht
mit
lebenslanger
Garantie
verbunden
war
und
unter
dem
allgemeinen
Lohnniveau
bezahlt
wurde?
ParaCrawl v7.1
Employers
recognize
that
wages
are
essential
to
meeting
employees'
basic
needs
and
pay
at
least
the
minimum
wage
required
by
local
law
or
the
prevailing
industry
wage,
whichever
is
higher,
comply
with
all
legal
requirements
on
wages,
and
shall
provide
legally-mandated
benefits
at
a
minimum.
Die
Arbeitgeber
wissen,
dass
Löhne
wichtig
sind,
um
die
Grundbedürfnisse
zu
decken
und
bezahlen
mindestens
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Mindestlohn
oder
den
branchenüblichen
Lohn,
falls
dieser
höher
liegt.
Sie
müssen
sich
an
alle
gesetzlichen
Lohnvorschriften
halten
und
die
gesetzlich
vorgeschriebenen
Mindest-Sozialleistungen
bieten.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
better
to
require
that
they
be
accorded
at
least
prevailing
wages
and
conditions
for
workers
in
comparable
jobs.
Es
ist
vielleicht
besser,
zu
fordern,
dass
ihnen
zumindest
die
üblichen
Löhne
und
Bedingungen
für
Arbeitnehmer
mit
vergleichbaren
Tätigkeiten
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
code
prohibits
child
labour,
requires
payment
of
minimum
or
prevailing
wages,
restricts
hours
of
work,
and
recognises
freedom
of
association
and
collective
bargaining.
Darüber
hinaus
verbietet
der
Kodex
Kinderarbeit,
fordert
die
Zahlung
von
minimalen
oder
üblichen
Löhnen,
begrenzt
die
Arbeitszeiten
und
anerkennt
Vereinigungsfreiheit
und
das
Recht
auf
Kollektiwerhandlungen.
EUbookshop v2
Why
not
establish
a
system
of
protective
tariffs
based
upon
the
prevailing
level
of
wages
and
hours
in
the
nation
from
which
the
goods
were
imported?
Warum
nicht
ein
System
von
Schutzzöllen
auf
der
Grundlage
der
vorherrschenden
Niveau
der
Löhne
und
Stunden
in
der
Nation
herzustellen,
aus
denen
die
Waren
eingeführt
wurden?
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
maquiladora
plants,
however,
their
prevailing
wages
are
generally
below
the
wages
paid
elsewhere
in
Mexican
industry.
Im
Falle
der
Maquiladora
Pflanzen,
aber
bezahlten
ihre
vorherrschende
Löhne
sind
in
der
Regel
unterhalb
der
Löhne
an
anderer
Stelle
in
der
mexikanischen
Industrie.
ParaCrawl v7.1