Übersetzung für "Pretreated" in Deutsch

The population included in this study was moderately pretreated.
Die in diese Studie aufgenommene Patientenpopulation war mittelgradig vorbehandelt.
EMEA v3

Patients were either HBV-treatment-naïve or pretreated (excluding pretreatment with entecavir, adefovir dipivoxil, or tenofovir disoproxil fumarate).
Die Patienten waren entweder therapienaiv oder vorbehandelt (ausgenommen einer Vorbehandlung mit Entecavir,
ELRC_2682 v1

The resin is pretreated before use.
Dieses Harz wird vor der Verwendung vorbehandelt.
DGT v2019

For this purpose, said surfaces are either mechanically roughened or chemically pretreated with a solvent.
Hiezu werden diese Flächen entweder mechanisch aufgerauht oder durch ein Lösungsmittel chemisch vorbehandelt.
EuroPat v2

Corrosion protective coatings on metal substrates which have not been pretreated are of considerable technical interest.
Korrosionsschutzüberzüge für nicht vorbehandelte metallische Untergründe sind aber von erheblichem technischem Interesse.
EuroPat v2

The pretreated electrodes were wound in a dry state, installed into a cell cup, and welded.
Die vorbehandelten Elektroden werden trocken gewickelt, in den Zellenbecher eingebaut und verschweißt.
EuroPat v2

Untreated as well as pretreated goods can be used.
Es kann sowohl rohe als auch vorbehandelte Ware verwendet werden.
EuroPat v2

Freshly taken venous blood was added to these pretreated tubes up to the calibration mark.
In derart vorbehandelte Röhrchen wurde frisch entnommenes Venenblut bis zur Eichmarke eingefüllt.
EuroPat v2

The plants pretreated in this manner were treated with the aqueous active ingredient formulation.
Die so vorbehandelten Pflanzen wurden mit der wäßrigen Wirkstoffaufbereitung behandelt.
EuroPat v2

Furthermore, the individual films can optionally be pressure pretreated.
Desweiteren können die Einzelfolien druckvorbehandelt oder nicht vorbehandelt sein.
EuroPat v2

The chemicals used were pretreated or purified in the following way:
Die verwendeten Chemikalien wurden auf folgende Weise vorbehandelt bzw. gereinigt:
EuroPat v2

The sheets had been pretreated with a primer.
Die Platten sind mit einer Grundierung vorbehandelt.
EuroPat v2

Suitable cell cultures are subsequently infected with these pretreated viruses.
Anschließend werden geeignete Zellkulturen mit diesen vorbehandelten Viren infiziert.
EuroPat v2

Serial dilutions were carried out with the pretreated and untreated virus suspensions in steps of 3 dilutions.
Von den vorbehandelten und den unbehandelten Virussuspensionen werden Reihenverdünnungen in 3er-Verdünnungsschritten durchgeführt.
EuroPat v2

The thus pretreated aluminum plate is then coated with a solution of the following composition:
Danach wird die derart vorbehandelte Aluminiumplatte mit einer lösung der folgenden Zusammensetzung beschichtet:
EuroPat v2

The ion exchanger is pretreated with hydrochloric acid and washed neutral with water.
Er wird mit Salzsäure vorbehandelt und mit Wasser neutral gewaschen.
EuroPat v2

The surfactants thus pretreated were subjected to a number of tests.
Die so vorbehandelten Tenside wurden einer Vielzahl von Tests unterzogen.
EuroPat v2

These pretreated surfaces guarantee a sufficient anchoring of the metal coating to be subsequently applied.
Diese vorbehandelten Oberflächen gewährleisten eine genügende Verankerung der anschließend aufzubringenden Metallbeschichtung.
EuroPat v2