Übersetzung für "Presupposes that" in Deutsch

However, this presupposes that we have a European vision.
Dies setzt jedoch voraus, dass wir eine europäische Vision haben.
Europarl v8

This presupposes that the national governments transpose what we specify into law.
Dies setzt voraus, dass die nationalen Regierungen unsere Vorgaben umsetzen.
Europarl v8

That presupposes, at the very least, solidarity with the victims.
Dies setzt zumindest Solidarität mit den Opfern voraus.
Europarl v8

That presupposes political cooperation in this House.
Das setzt voraus, dass man in diesem Haus politisch zusammenarbeitet.
Europarl v8

That presupposes, however, that we will adopt this report today.
Das setzt jedoch voraus, dass wir diesen Bericht heute annehmen.
Europarl v8

Yes - but that presupposes that you have an air-conditioner in the first place.
Ja, das setzt allerdings eine Klimaanlage voraus.
WMT-News v2019

All of this presupposes that the labor market will become much tighter.
All dies setzt einen deutlich angespannteren Arbeitsmarkt voraus.
News-Commentary v14

Such a route presupposes that ``the people'' are sovereign.
Grundlegend ist der Gedanke, dass "das Volk" der Souverän ist.
News-Commentary v14

This presupposes that EU officials receive adequate training in this field.
Dies setzt voraus, daß die betreffenden EU-Beamten entspre­chend geschult werden.
TildeMODEL v2018

This, of course, presupposes that we provide incentives for investing in sustainable systems.
Natürlich setzt das Anreize für Investitionen in nachhaltige Lösungen voraus.
TildeMODEL v2018

That presupposes one has an individual nervous system.
Das setzt voraus, man hat eins.
OpenSubtitles v2018

This presupposes that the filter curves are as symmetrical as possible.
Dies setzt einen möglichst gleich artigen Kurvenverlauf der Filter voraus.
EUbookshop v2

However, this presupposes that the operator deliberately actuates this safety device.
Dies setzt jedoch voraus, daß die Bedienperson diese Sicherheitseinrichtung bewußt betätigt.
EuroPat v2