Übersetzung für "Presupposes that" in Deutsch
However,
this
presupposes
that
we
have
a
European
vision.
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
wir
eine
europäische
Vision
haben.
Europarl v8
This
presupposes
that
the
national
governments
transpose
what
we
specify
into
law.
Dies
setzt
voraus,
dass
die
nationalen
Regierungen
unsere
Vorgaben
umsetzen.
Europarl v8
That
presupposes,
at
the
very
least,
solidarity
with
the
victims.
Dies
setzt
zumindest
Solidarität
mit
den
Opfern
voraus.
Europarl v8
That
presupposes
political
cooperation
in
this
House.
Das
setzt
voraus,
dass
man
in
diesem
Haus
politisch
zusammenarbeitet.
Europarl v8
That
presupposes,
however,
that
we
will
adopt
this
report
today.
Das
setzt
jedoch
voraus,
dass
wir
diesen
Bericht
heute
annehmen.
Europarl v8
Yes
-
but
that
presupposes
that
you
have
an
air-conditioner
in
the
first
place.
Ja,
das
setzt
allerdings
eine
Klimaanlage
voraus.
WMT-News v2019
All
of
this
presupposes
that
the
labor
market
will
become
much
tighter.
All
dies
setzt
einen
deutlich
angespannteren
Arbeitsmarkt
voraus.
News-Commentary v14
Such
a
route
presupposes
that
``the
people''
are
sovereign.
Grundlegend
ist
der
Gedanke,
dass
"das
Volk"
der
Souverän
ist.
News-Commentary v14
This
presupposes
that
EU
officials
receive
adequate
training
in
this
field.
Dies
setzt
voraus,
daß
die
betreffenden
EU-Beamten
entsprechend
geschult
werden.
TildeMODEL v2018
This,
of
course,
presupposes
that
we
provide
incentives
for
investing
in
sustainable
systems.
Natürlich
setzt
das
Anreize
für
Investitionen
in
nachhaltige
Lösungen
voraus.
TildeMODEL v2018
That
presupposes
one
has
an
individual
nervous
system.
Das
setzt
voraus,
man
hat
eins.
OpenSubtitles v2018
This
presupposes
that
the
filter
curves
are
as
symmetrical
as
possible.
Dies
setzt
einen
möglichst
gleich
artigen
Kurvenverlauf
der
Filter
voraus.
EUbookshop v2
However,
this
presupposes
that
the
operator
deliberately
actuates
this
safety
device.
Dies
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
Bedienperson
diese
Sicherheitseinrichtung
bewußt
betätigt.
EuroPat v2