Übersetzung für "Presuppose" in Deutsch
Innovative
procedures
presuppose
a
dynamic
social
model
which
is
receptive
to
change.
Innovationsprozesse
setzten
das
Modell
einer
dynamischen,
veränderungsfreudigen
Gesellschaft
voraus.
Europarl v8
Such
texts,
of
course,
presuppose
clearer
agreements
between
their
authors.
Solche
Texte
setzen
selbstverständlich
voraus,
dass
ihre
Verfasser
sich
besser
abstimmen.
Europarl v8
All
these
reforms
presuppose
an
independent
judiciary.
All
diese
Reformen
setzen
eine
unabhängige
richterliche
Gewalt
voraus.
News-Commentary v14
However,
these
methods
presuppose
that
there
is
an
existing
building
on
the
land.
Diese
Verfahren
setzen
jedoch
voraus,
dass
das
Grundstück
bebaut
ist.
DGT v2019
Cooperation
within
firms
and
innovation
also
presuppose
a
certain
stability
in
employment
conditions.
Auch
betriebliche
Kooperation
und
Innovation
setzen
eine
gewisse
Stabilität
der
Beschäftigungsverhältnisse
voraus.
TildeMODEL v2018
The
decisions
taken
at
the
Luxembourg
summit
presuppose
such
solutions.
Die
Beschlüsse
des
Luxemburger
Gipfels
setzen
eine
Lösung
dieser
Probleme
voraus.
TildeMODEL v2018
Growth
and
employment
in
Europe
obviously
also
presuppose
stable
macroeconomic
conditions.
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Europa
setzt
natürlich
auch
stabile
makroökonomische
Rahmenbedingungen
voraus.
TildeMODEL v2018
The
EEA
model
does
not
presuppose
accession
as
a
pre-requisite.
Das
EWR-Modell
setzt
nicht
den
Beitritt
als
Ziel
voraus.
TildeMODEL v2018
These
Inspectorate
reports
presuppose
that
Father
Benziger
made
the
inspection
trips.
Diese
Inspektoratsberichte
setzten
voraus,
dass
Pater
Benziger
auch
die
Inspektionsreisen
mitmachte.
WikiMatrix v1
Continuing
education
and
training
therefore
presuppose
initial
vocational
training.
Weiterbildung
setzt
demnach
eine
berufliche
Erstausbildung
voraus.
EUbookshop v2
These
positive-locking
connections
naturally
presuppose
a
correspondingly
constructed
ski
boot.
Diese
formschlüssigen
Verbindungen
setzen
natürlich
einen
entsprechend
ausgebildeten
Skistiefel
voraus.
EuroPat v2
This
is
possible
quickly
and
does
not
presuppose
any
special
expertise.
Dies
ist
rasch
möglich
und
setzt
keine
besondere
Fachkunde
voraus.
EuroPat v2
All
invasive
methods
presuppose
endoscopy
and
biopsy.
Alle
invasiven
Methoden
setzen
eine
Endoskopie
und
Biopsie
voraus.
EuroPat v2
Peaceful,
diplomatic
solutions
presuppose
negotiation,
discussion,
dialogue.
Friedliche,
diplomatische
Lösungen
setzen
Verhandlungen,
Gespräche,
Dialog
voraus.
EUbookshop v2
Both
sums
presuppose
national
co-financing
of
at
least
50%.
Beide
Beträge
setzen
eine
nationale
Kofinanzierung
von
mindestens
50
%
voraus.
EUbookshop v2