Übersetzung für "Press operator" in Deutsch
This
carriage
is
also
constructed
as
a
platform
for
the
press
operator
to
stand
on.
Der
Wagen
ist
dabei
gleichzeitig
als
Arbeitsplattform
für
die
Bedienungsperson
ausgebildet.
EuroPat v2
The
rotary
pneumatic
cylinder
137
can
be
actuated
by
the
press
operator.
Der
Pneumatikzylinder
137
kann
durch
den
Maschinenbediener
aktiviert
werden.
EuroPat v2
Press
operator
Michael
Cicek
enjoys
working
with
the
highly
automated
Rapida
106
(5)
Drucker
Michael
Cicek
arbeitet
gern
an
der
hoch
automatisierten
Rapida
106
(5)
ParaCrawl v7.1
The
press
operator
monitors
a
print
job
at
the
ErgoTronic
console
(4)
Der
Bediener
prüft
einen
Druckauftrag
am
ErgoTronic-Leitstand
(4)
ParaCrawl v7.1
The
press
operator
at
the
ErgoTronic
console
has
every
function
in
his
field
of
vision.
Am
ErgoTronic-Leitstand
hat
der
Bediener
sämtliche
Funktionen
im
Blickfeld.
ParaCrawl v7.1
Press
operator
Thomas
Gerdopler
prints
covers
for
exercise
books
on
the
Rapida
106
(2)
Drucker
Thomas
Gerdopler
produziert
an
der
Rapida
106
Umschläge
für
Schreibhefte
(2)
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
speak
to
an
operator,
press
seven
or
say,
"Operator."
Wenn
Sie
einen
Mitarbeiter
sprechen
wollen,
drücken
Sie
7
oder
sagen
Sie
"Mitarbeiter".
OpenSubtitles v2018
Water-cooled
splicing
also
involves
the
press
operator
finding
a
water
source
onsite
or
bringing
water
with
them.
Außerdem
muss
der
Betreiber
einer
wassergekühlten
Presse
vor
Ort
eine
Wasserquelle
finden
oder
das
Wasser
mitbringen.
ParaCrawl v7.1
Press
operator
Christian
Tischke
prints
with
the
new
Rapida
106
at
top
speed
(5)
Drucker
Christian
Tischke
produziert
an
der
neuen
Rapida
106
mit
voller
Leistung
(5)
ParaCrawl v7.1
Press
operator
Stefan
Bergheim
loading
plates
in
the
automatic
changer
ready
for
the
next
job
(4)
Drucker
Stefan
Bergheim
bestückt
den
FAPC-Plattenwechsel-Vollautomaten
mit
den
Platten
für
den
nächsten
Auftrag
(4)
ParaCrawl v7.1
In
this
device,
it
is
necessary
that
the
press
operator
be
moved
up
and
down
while
standing
on
the
platform
during
paper
web
shifting.
Dabei
ist
es
allerdings
notwendig,
daß
die
Bedienungsperson
auf
der
Arbeitsplattform
stehend
auf-
und
abwärtsbewegt
wird.
EuroPat v2
The
inking
unit
10,
which
is
associated
with
the
numbering
and
imprinting
device
2,
is
couplable
with
a
swivelling
mechanism
15
formed
of
two
articulatingly
interconnected
and
pairwise
arranged
swivel
arms
16
and
17
(note
FIG.
2),
the
inking
unit
10
being
transportable
with
the
aid
of
the
swivelling
mechanism
15,
to
two
depositing
positions
18
and
19
thereof
shown
in
phantom,
in
order,
for
example,
to
allow
the
press
operator
unhindered
access
to
the
printing-unit
cylinders
5
and
6
of
the
press.
Das
Farbwerk
10,
welches
der
Numerier-
und
Eindruckvorrichtung
2
zugeordnet
ist,
ist
dabei
an
einen
Schwenkmechanismus
15
ankoppelbar,
der
aus
zwei
gelenkig
miteinander
verbundenen
und
paarweise
angeordneten
Schwenkarmen
16,
17
besteht
(Siehe
Fig.
2),
mit
dessen
Hilfe
das
Farbwerk
10
in
zwei
Ablagepositionen
18,
19
transportierbar
ist,
um
dadurch
dem
Maschinenbediener
z.
B.
ungehinderten
Zugang
zum
Druckwerk
5,
6
der
Maschine
zu
verschaffen.
EuroPat v2
This
is
necessary
or
practical
when
the
stroke
of
press
piston
4
is
not
to
be
of
preselected
size
after
lower
die
20
attached
thereto,
has
reached
the
workpiece,
but
instead
is
determined
by
the
power
of
the
press
or
the
operator.
Dies
ist
notwendig
oder
zweckmäßig,
wenn
der
Hub
des
Press-Stempels
4,
nachdem
das
an
ihm
befestigte
Unterwerkzeug
20
das
Werkstück
erreicht
hat,
nicht
eine
vorbestimmte
Größe
haben
soll,
sondern
von
der
Kraft
der
Presse
oder
von
der
Bedienungsperson
bestimmt
wird.
EuroPat v2
Prior
to
carrying
out
the
aforementioned
operating
steps,
the
associated
inking
unit
10
must
always
be
brought
into
one
of
the
depositing
positions
18
and
19
by
the
press
operator
by
means
of
the
swivelling
mechanism
15.
Vor
Ausführung
der
vorgenannten
Arbeitsschritte
ist
stets
mittels
Schwenkmechanismus
15
vom
Maschinenbediener
das
zugeordnete
Farbwerk
10
in
eine
der
Ablagepositionen
18,
19
zu
verbringen.
EuroPat v2
The
indexing
sleeves
72
are
constructed
as
handles
capable
of
being
moved
by
the
press
operator
with
both
hands
axially
along
the
shaft
or
axle
68
and
are
also
capable
of
executing
the
rotational
and
swivelling
movements
of
the
swivelling
device
60.
Die
Indexhülsen
72
sind
als
Handgriffe
ausgebildet,
damit
sie
vom
Maschinenbediener
mit
beiden
Händen
in
Achsrichtung
der
Achse
68
bewegt
werden
können
und
auch
zur
Ausführung
der
Dreh-
und
Schwenkbewegungen
der
Schwenkvorrichtung
60
dienen
können.
EuroPat v2
Alternatively,
the
press
operator
can
initiate
a
remote-controlled
register
correction
wheel
adjustment
after
he
has
visually
detected
a
print
defect
on
a
signature
emerging
from
the
signature
delivery
section
of
the
press
by
entering
the
required
correction
into
a
remote-control
terminal
that
is
integrated
into
the
press
control
system.
Alternativ
kann
der
Bediener
nach
Feststellung
eines
Druckdefekts
auf
einer
aus
der
Auslage
der
Maschine
auftauchenden
Signatur
eine
ferngesteuerte
Registerkorrekturrad-Verstellung
einleiten,
indem
er
die
Größe
der
erforderlichen
Korrektur
in
einen
in
das
Maschinensteuersystem
integrierten
Terminal
eingibt.
EuroPat v2
Using
the
register
mark
detection
device
31,
which
is
coupled,
for
example,
to
the
operator
interface
unit
26
and
to
the
central
press
control
system
27,
detection
and
correction
of
print
defects
can
be
achieved
without
the
intervention
of
the
press
operator.
Bei
Verwendung
der
Registermarken-Erkennungseinrichtung
31,
die
z.
B.
mit
der
Schnittstelleneinheit
26
und
dem
zentralen
Maschinensteuersystem
27
verbunden
ist,
kann
die
Feststellung
und
Korrektur
von
Druckdefekten
ohne
Eingreifen
des
Maschinenbedieners
erzielt
werden.
EuroPat v2
With
the
nip
roller
300
exerting
pressure
on
the
printing
plate
500,
a
press
operator
can
remove
the
suction
cup
410
from
the
printing
plate
500,
and
slowly
rotate
the
plate
cylinder
in
a
clockwise
direction
to
remove
the
printing
plate
500.
Übt
die
Preßwalze
300
Druck
auf
die
Druckplatte
500
aus,
so
kann
der
Drucker
den
Saugnapf
410
von
der
Druckplatte
500
abnehmen
und
den
Plattenzylinder
langsam
im
Uhrzeigersinn
drehen,
um
die
Druckplatte
500
z.
B.
von
Hand
abzunehmen.
EuroPat v2
An
input/output
unit
of
the
CNC
main
processor
for
controlling
and
setting
up
the
press
via
the
operator
is
designated
by
22.
Die
Ein-/Ausgabeeinheit
des
CNC-Hauptprozessors
21
zur
Steuerung
und
Einrichtung
der
Presse
durch
das
Bedienpersonal
ist
mit
22
bezeichnet.
EuroPat v2
A
pivotable
guard
is
provided
for
protecting
the
press
operator
from
the
rotating
cylinders
and
rollers
of
another
printing
unit
currently
in
operation.
Eine
schwenkbare
Schutzvorrichtung
ist
vorgesehen,
welche
den
Drucker
gegen
die
sich
drehenden
Zylinder
und
Walzen
eines
in
Betrieb
befindlichen
Druckwerks
abschirmt.
EuroPat v2