Übersetzung für "Presidential statement" in Deutsch

A discussion then followed concerning the presidential statement on the responses to the financial crisis.
Es folgt ein Meinungsaustausch über die Erklärung des Präsidenten zu den erforderlichen Reaktionen auf die Finanzkrise.
TildeMODEL v2018

On 15 March 2018, the UN Security Council adopted a Presidential Statement (PRST) on the humanitarian situation in Yemen.
Am 15. März 2018 nahm der Uno-Sicherheitsrat eine Erklärung zur humanitären Situation im Jemen an.
ParaCrawl v7.1

By its presidential statement of 22 December 2003, the Security Council recognized the progress made and took note of requests made by the President of Burundi and the Deputy President of South Africa, on behalf of the States of the Regional Initiative, that the United Nations consider taking over from the African Mission in Burundi.
Mit der Erklärung seines Präsidenten vom 22. Dezember 2003 erkannte der Sicherheitsrat diese Fortschritte an und nahm Kenntnis von dem vom Präsidenten Burundis und vom Stellvertretenden Präsidenten Südafrikas im Namen der Staaten der Regionalinitiative an die Vereinten Nationen gerichteten Ersuchen, die Ablösung der Afrikanischen Mission in Burundi zu erwägen.
MultiUN v1

It was subsequently updated and adopted as an annex to Presidential Statement S/PRST/2003/27 on 15 December 2003.
Das Aide-mémoire wurde später aktualisiert und am 15. Dezember 2003 als Anlage zu der Erklärung des Präsidenten S/PRST/2003/27 verabschiedet.
MultiUN v1

In a subsequent presidential statement, the Council invited me to submit, by May 2001, a report containing an analysis and recommendations on initiatives within the United Nations, taking into account previous experience and the views and considerations expressed by Member States, on the prevention of armed conflict.
In einer anschließend herausgegebenen Erklärung seines Präsidenten bat mich der Sicherheitsrat, bis Mai 2001 einen Bericht vorzulegen, der eine Analyse sowie Empfehlungen für Initiativen der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte enthält, unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen sowie der Auffassungen und Erwägungen der Mitgliedstaaten zur Verhütung bewaffneter Konflikte.
MultiUN v1

In a presidential statement dated 21 February 2007 (S/PRST/2007/3), the Security Council noted the importance of a professional, effective and accountable security sector for the consolidation of peace and security, in preventing countries from relapsing into conflict and in laying the foundations for sustainable peace.
In einer Erklärung des Präsidenten vom 21. Februar 2007 (S/PRST/2007/3) nahm der Sicherheitsrat die Bedeutung zur Kenntnis, die einem professionellen, wirksamen und rechenschaftspflichtigen Sicherheitssektor zukommt, wenn es darum geht, den Frieden und die Sicherheit zu festigen, einen Rückfall von Ländern in den Konflikt zu verhindern und die Grundlagen für einen nachhaltigen Frieden zu schaffen.
MultiUN v1

The violence demonstrated that Kosovo still has some way to go in meeting the standards endorsed by the Security Council in its presidential statement of 12 December 2003.
Die Gewalthandlungen zeigten, dass das Kosovo noch ein gutes Stück davon entfernt ist, den vom Sicherheitsrat in der Erklärung seines Präsidenten vom 12. Dezember 2003 gebilligten Standards zu entsprechen.
MultiUN v1

Closer coordination has led to the joint development of various tools for the protection of civilians, including an updated aide-memoire reflecting the latest concerns, trends and measures to address them (adopted by the Security Council in December 2003 as an annex to presidential statement S/PRST/2003/27).
Eine engere Abstimmung führte zur gemeinsamen Entwicklung verschiedener Hilfsmittel für den Schutz von Zivilpersonen, darunter ein vom Sicherheitsrat im Dezember 2003 als Anlage zu der Erklärung seines Präsidenten S/PRST/2003/27 verabschiedetes aktualisiertes Aide-mémoire, das den jüngsten Anliegen und Trends sowie den Maßnahmen zu ihrer Bewältigung Rechnung trägt.
MultiUN v1

In the light of the close interrelationship between peacekeeping and peace-building, I welcome the recent presidential statement of the Security Council which reiterates the value of including, as appropriate, peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations.
In Anbetracht des engen Zusammenhangs zwischen der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung begrüße ich die jüngste Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats, in der erneut darauf verwiesen wird, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen.
MultiUN v1

He announced that these issues would be the subject of a presidential statement to be presented to the plenary and submitted for discussion at the Thursday meeting.
Er kündigt an, dass diese Themen Gegenstand einer Erklärung des Präsidenten sein werden, die auf der Ple­nartagung vorgelegt und in der Sitzung am Donnerstag erörtert wird.
TildeMODEL v2018

The Council welcomed the UN Security Council Presidential statement of 11 October 2007 and the adoption by the UN Human Rights Council on 2 October 2007 of a Resolution strongly deploring the continued violent repression in Burma/Myanmar and urging its government to ensure full respect for human rights and fundamental freedoms.
Der Rat begrüßte die Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrates vom 11. Oktober 2007 und die vom VN-Menschenrechtsrat am 2. Oktober 2007 verabschiedete Resolution, in der die fortgesetzte gewaltsame Unterdrückung in Birma/Myanmar entschieden missbilligt und die Regierung des Landes nachdrücklich aufgefordert wird, die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten.
DGT v2019

It calls on Iran to comply with the UN Security Council Presidential Statement and implement all IAEA Board resolutions in full and to suspend all enrichment-related and reprocessing activities, including research and development, to allow a return to negotiations.
Er appelliert an Iran, sich an die Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrates zu halten und alle Resolutionen des Gouverneursrates der IAEO vollständig umzusetzen sowie sämtliche mit der Anreicherung und Wiederaufbereitung zusammenhängende Aktivitäten, einschließlich Forschung und Entwicklung, auszusetzen, damit die Verhandlungen wieder aufgenommen werden können.
TildeMODEL v2018

It was decided that these issues would be the subject of a presidential statement to be presented to the plenary and submitted for discussion at the meeting on 8 December 2011.
Es wurde beschlossen, dass diese Themen Gegenstand einer Erklä­rung des Präsidenten sein werden, die auf der Plenartagung vorgelegt und in der Sitzung am 8. Dezember 2011 erörtert wird.
TildeMODEL v2018

In addition, following its debate in March 2007 on the relationship between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security, the Security Council, in a presidential statement (S/PRST/2007/7), requested a report on specific proposals on how the United Nations can better support arrangements for further cooperation and coordination with regional organizations under Chapter VIII of the Charter.
Nach seiner Aussprache über die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen bei der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit ersuchte der Sicherheitsrat im März 2007 in einer Erklärung seines Präsidenten (S/PRST/2007/7) zudem um einen Bericht mit konkreten Vorschlägen darüber, wie die Vereinten Nationen Abmachungen für die weitere Zusammenarbeit und Koordinierung mit Regionalorganisationen im Rahmen der Abmachungen nach Kapitel VIII der Charta besser unterstützen können.
MultiUN v1

In February 2001, there was a thematic debate of the Security Council, a presidential statement of the Security Council (S/PRST/2001/5) and a consultation on peace-building with regional organizations.
Im Februar 2001 fand eine thematische Aussprache des Sicherheitsrats statt, der Präsident des Sicherheitsrats gab eine Erklärung (S/PRST/2001/5) ab, und es wurde eine Konsultation mit den Regionalorganisationen über die Friedenskonsolidierung abgehalten.
MultiUN v1

The EU supported the UN Security Council consultations and the Presidential statement of 11 October.
Die EU unterstützte die Konsultationen des VN-Sicherheitsrats und die Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrats vom 11. Oktober.
EUbookshop v2

Following the UN Secretary General's (UNSG) report (June and November 2008) and the UNSC Presidential Statement (November 2008), the UNSG expected EULEX Kosovo to move forward with its deployment and to assume responsibilities in policing, justice and customs under the overall authority of the UN and in accordance with UNSC Resolution 1244(1999).
Im Anschluss an den Bericht des VN-Generalsekretärs (Juni und November 2008) und der Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrats (November 2008) erwartete der VN-Generalsekretär, dass die Dislozierung der EULEX Kosovo fortgesetzt und die Mission Aufgaben in den Bereichen Polizeiarbeit, Justiz und Zoll unter der allgemeinen Aufsicht der VN und gemäß der Resolution 1244(1999) des VN-Sicherheitsrats übernehmen wird.
EUbookshop v2

The EU calls on the government of the DPRK to reverse its decision to expel IAEA inspectors as well as the decision to restore the nuclear facilities which have been disabled, to maintain its cooperation with the IAEA, to allow an early resumption of the Six-Party Talks, as demanded by the UN Security Council's presidential statement, and to take such steps as will facilitate lasting stability and the denuclearization on the Korean Peninsula.
Die EU fordert die Regierung der DVRK auf, ihre Entscheidungen, die IAEO-Inspektoren auszuweisen und die stillgelegten Nuklearanlagen wieder in Betrieb zu nehmen, rück­gän­gig zu machen, die Zusammenarbeit mit der IAEO aufrechtzuerhalten und eine baldige Wiederaufnahme der Sechser-Gespräche zu ermöglichen, wie dies in der Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrates gefordert wurde, und die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um eine dauerhafte Stabilität und die Entnuklearisierung auf der koreani­schen Halbinsel zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

This working group was set out in the joint presidential statement on climate change on November 2, 2015, and is aimed at strengthening dialogue and practical cooperation efforts on climate and energy-related issues.
Wie in der am 2. November 2015 unterzeichneten gemeinsamen Erklärung der Präsidenten zum Klimaschutz vorgesehen, strebt die Arbeitsgruppe die Verstärkung des Dialogs und der konkreten Zusammenarbeit in Klima-und Energiefragen an.
ParaCrawl v7.1

In a presidential statement on Wednesday (3 August 2011), the Indian Presidency of the Security Council expressed among other things its grave concern over the recent events in Syria and condemned the violence against civilians.
In einer Präsidentiellen Erklärung hat die indische Sicherheitsratspräsidentschaft am Mittwoch (03.08.2011) im Namen des Sicherheitsrats u.a. ihre ernste Besorgnis angesichts der jüngsten Ereignisse in Syrien ausgedrückt und die Gewalt gegen Zivilisten verurteilt.
ParaCrawl v7.1

As Russia and China in particular rejected any such outcome as the presidential statement sought by Germany, it was still unclear on the morning of the Security Council's meeting whether the declaration would materialise.
Besonders Russland und China lehnten ein Ergebnis wie die von Deutschland angestrebte "Erklärung der Präsidentschaft" ab, so dass am Vormittag der Sicherheitsratssitzung deren Zustandekommen immer noch unklar war.
ParaCrawl v7.1

According to the Russian presidential statement, during the phone call, the Russian President mentioned the need to maintain close working relations between the Russian Foreign Ministry and the US Department of Defense, so that the war against ISIS and other terrorist organizations would be effective and better planned (RT, February 14, 2016).
Laut einer Erklärung des russischen Präsidentenamtes habe der russische Präsident bei dem Telefonat die Notwendigkeit enger Arbeitskontakte zwischen den Außenministerien beider Staaten, um die Bekämpfung des IS und weiterer Terrororganisationen effektiver zu gestalten und besser zu planen zu können (RT, 14. Februar 2016).
ParaCrawl v7.1