Übersetzung für "Presidential statement" in Deutsch
A
discussion
then
followed
concerning
the
presidential
statement
on
the
responses
to
the
financial
crisis.
Es
folgt
ein
Meinungsaustausch
über
die
Erklärung
des
Präsidenten
zu
den
erforderlichen
Reaktionen
auf
die
Finanzkrise.
TildeMODEL v2018
On
15
March
2018,
the
UN
Security
Council
adopted
a
Presidential
Statement
(PRST)
on
the
humanitarian
situation
in
Yemen.
Am
15.
März
2018
nahm
der
Uno-Sicherheitsrat
eine
Erklärung
zur
humanitären
Situation
im
Jemen
an.
ParaCrawl v7.1
By
its
presidential
statement
of
22
December
2003,
the
Security
Council
recognized
the
progress
made
and
took
note
of
requests
made
by
the
President
of
Burundi
and
the
Deputy
President
of
South
Africa,
on
behalf
of
the
States
of
the
Regional
Initiative,
that
the
United
Nations
consider
taking
over
from
the
African
Mission
in
Burundi.
Mit
der
Erklärung
seines
Präsidenten
vom
22. Dezember
2003
erkannte
der
Sicherheitsrat
diese
Fortschritte
an
und
nahm
Kenntnis
von
dem
vom
Präsidenten
Burundis
und
vom
Stellvertretenden
Präsidenten
Südafrikas
im
Namen
der
Staaten
der
Regionalinitiative
an
die
Vereinten
Nationen
gerichteten
Ersuchen,
die
Ablösung
der
Afrikanischen
Mission
in
Burundi
zu
erwägen.
MultiUN v1
It
was
subsequently
updated
and
adopted
as
an
annex
to
Presidential
Statement
S/PRST/2003/27
on
15 December
2003.
Das
Aide-mémoire
wurde
später
aktualisiert
und
am
15. Dezember
2003
als
Anlage
zu
der
Erklärung
des
Präsidenten
S/PRST/2003/27
verabschiedet.
MultiUN v1
In
a
subsequent
presidential
statement,
the
Council
invited
me
to
submit,
by
May
2001,
a
report
containing
an
analysis
and
recommendations
on
initiatives
within
the
United
Nations,
taking
into
account
previous
experience
and
the
views
and
considerations
expressed
by
Member
States,
on
the
prevention
of
armed
conflict.
In
einer
anschließend
herausgegebenen
Erklärung
seines
Präsidenten
bat
mich
der
Sicherheitsrat,
bis
Mai
2001
einen
Bericht
vorzulegen,
der
eine
Analyse
sowie
Empfehlungen
für
Initiativen
der
Vereinten
Nationen
zur
Verhütung
bewaffneter
Konflikte
enthält,
unter
Berücksichtigung
der
bisherigen
Erfahrungen
sowie
der
Auffassungen
und
Erwägungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Verhütung
bewaffneter
Konflikte.
MultiUN v1
In
a
presidential
statement
dated
21
February
2007
(S/PRST/2007/3),
the
Security
Council
noted
the
importance
of
a
professional,
effective
and
accountable
security
sector
for
the
consolidation
of
peace
and
security,
in
preventing
countries
from
relapsing
into
conflict
and
in
laying
the
foundations
for
sustainable
peace.
In
einer
Erklärung
des
Präsidenten
vom
21.
Februar
2007
(S/PRST/2007/3)
nahm
der
Sicherheitsrat
die
Bedeutung
zur
Kenntnis,
die
einem
professionellen,
wirksamen
und
rechenschaftspflichtigen
Sicherheitssektor
zukommt,
wenn
es
darum
geht,
den
Frieden
und
die
Sicherheit
zu
festigen,
einen
Rückfall
von
Ländern
in
den
Konflikt
zu
verhindern
und
die
Grundlagen
für
einen
nachhaltigen
Frieden
zu
schaffen.
MultiUN v1
The
violence
demonstrated
that
Kosovo
still
has
some
way
to
go
in
meeting
the
standards
endorsed
by
the
Security
Council
in
its
presidential
statement
of
12
December
2003.
Die
Gewalthandlungen
zeigten,
dass
das
Kosovo
noch
ein
gutes
Stück
davon
entfernt
ist,
den
vom
Sicherheitsrat
in
der
Erklärung
seines
Präsidenten
vom
12. Dezember
2003
gebilligten
Standards
zu
entsprechen.
MultiUN v1
Closer
coordination
has
led
to
the
joint
development
of
various
tools
for
the
protection
of
civilians,
including
an
updated
aide-memoire
reflecting
the
latest
concerns,
trends
and
measures
to
address
them
(adopted
by
the
Security
Council
in
December
2003
as
an
annex
to
presidential
statement
S/PRST/2003/27).
Eine
engere
Abstimmung
führte
zur
gemeinsamen
Entwicklung
verschiedener
Hilfsmittel
für
den
Schutz
von
Zivilpersonen,
darunter
ein
vom
Sicherheitsrat
im
Dezember
2003
als
Anlage
zu
der
Erklärung
seines
Präsidenten
S/PRST/2003/27
verabschiedetes
aktualisiertes
Aide-mémoire,
das
den
jüngsten
Anliegen
und
Trends
sowie
den
Maßnahmen
zu
ihrer
Bewältigung
Rechnung
trägt.
MultiUN v1
In
the
light
of
the
close
interrelationship
between
peacekeeping
and
peace-building,
I
welcome
the
recent
presidential
statement
of
the
Security
Council
which
reiterates
the
value
of
including,
as
appropriate,
peace-building
elements
in
the
mandates
of
peacekeeping
operations.
In
Anbetracht
des
engen
Zusammenhangs
zwischen
der
Friedenssicherung
und
der
Friedenskonsolidierung
begrüße
ich
die
jüngste
Erklärung
des
Präsidenten
des
Sicherheitsrats,
in
der
erneut
darauf
verwiesen
wird,
dass
es
von
Nutzen
sein
kann,
in
das
Mandat
von
Friedenssicherungseinsätzen
gegebenenfalls
auch
Elemente
der
Friedenskonsolidierung
aufzunehmen.
MultiUN v1
He
announced
that
these
issues
would
be
the
subject
of
a
presidential
statement
to
be
presented
to
the
plenary
and
submitted
for
discussion
at
the
Thursday
meeting.
Er
kündigt
an,
dass
diese
Themen
Gegenstand
einer
Erklärung
des
Präsidenten
sein
werden,
die
auf
der
Plenartagung
vorgelegt
und
in
der
Sitzung
am
Donnerstag
erörtert
wird.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomed
the
UN
Security
Council
Presidential
statement
of
11
October
2007
and
the
adoption
by
the
UN
Human
Rights
Council
on
2
October
2007
of
a
Resolution
strongly
deploring
the
continued
violent
repression
in
Burma/Myanmar
and
urging
its
government
to
ensure
full
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms.
Der
Rat
begrüßte
die
Erklärung
des
Präsidenten
des
VN-Sicherheitsrates
vom
11.
Oktober
2007
und
die
vom
VN-Menschenrechtsrat
am
2.
Oktober
2007
verabschiedete
Resolution,
in
der
die
fortgesetzte
gewaltsame
Unterdrückung
in
Birma/Myanmar
entschieden
missbilligt
und
die
Regierung
des
Landes
nachdrücklich
aufgefordert
wird,
die
uneingeschränkte
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
zu
gewährleisten.
DGT v2019
It
calls
on
Iran
to
comply
with
the
UN
Security
Council
Presidential
Statement
and
implement
all
IAEA
Board
resolutions
in
full
and
to
suspend
all
enrichment-related
and
reprocessing
activities,
including
research
and
development,
to
allow
a
return
to
negotiations.
Er
appelliert
an
Iran,
sich
an
die
Erklärung
des
Präsidenten
des
VN-Sicherheitsrates
zu
halten
und
alle
Resolutionen
des
Gouverneursrates
der
IAEO
vollständig
umzusetzen
sowie
sämtliche
mit
der
Anreicherung
und
Wiederaufbereitung
zusammenhängende
Aktivitäten,
einschließlich
Forschung
und
Entwicklung,
auszusetzen,
damit
die
Verhandlungen
wieder
aufgenommen
werden
können.
TildeMODEL v2018
It
was
decided
that
these
issues
would
be
the
subject
of
a
presidential
statement
to
be
presented
to
the
plenary
and
submitted
for
discussion
at
the
meeting
on
8
December
2011.
Es
wurde
beschlossen,
dass
diese
Themen
Gegenstand
einer
Erklärung
des
Präsidenten
sein
werden,
die
auf
der
Plenartagung
vorgelegt
und
in
der
Sitzung
am
8.
Dezember
2011
erörtert
wird.
TildeMODEL v2018
In
addition,
following
its
debate
in
March
2007
on
the
relationship
between
the
United
Nations
and
regional
organizations
in
the
maintenance
of
international
peace
and
security,
the
Security
Council,
in
a
presidential
statement
(S/PRST/2007/7),
requested
a
report
on
specific
proposals
on
how
the
United
Nations
can
better
support
arrangements
for
further
cooperation
and
coordination
with
regional
organizations
under
Chapter
VIII
of
the
Charter.
Nach
seiner
Aussprache
über
die
Beziehungen
zwischen
den
Vereinten
Nationen
und
den
Regionalorganisationen
bei
der
Wahrung
des
Weltfriedens
und
der
internationalen
Sicherheit
ersuchte
der
Sicherheitsrat
im
März
2007
in
einer
Erklärung
seines
Präsidenten
(S/PRST/2007/7)
zudem
um
einen
Bericht
mit
konkreten
Vorschlägen
darüber,
wie
die
Vereinten
Nationen
Abmachungen
für
die
weitere
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
mit
Regionalorganisationen
im
Rahmen
der
Abmachungen
nach
Kapitel
VIII
der
Charta
besser
unterstützen
können.
MultiUN v1
In
February
2001,
there
was
a
thematic
debate
of
the
Security
Council,
a
presidential
statement
of
the
Security
Council
(S/PRST/2001/5)
and
a
consultation
on
peace-building
with
regional
organizations.
Im
Februar
2001
fand
eine
thematische
Aussprache
des
Sicherheitsrats
statt,
der
Präsident
des
Sicherheitsrats
gab
eine
Erklärung
(S/PRST/2001/5)
ab,
und
es
wurde
eine
Konsultation
mit
den
Regionalorganisationen
über
die
Friedenskonsolidierung
abgehalten.
MultiUN v1
The
EU
supported
the
UN
Security
Council
consultations
and
the
Presidential
statement
of
11
October.
Die
EU
unterstützte
die
Konsultationen
des
VN-Sicherheitsrats
und
die
Erklärung
des
Präsidenten
des
VN-Sicherheitsrats
vom
11.
Oktober.
EUbookshop v2
Following
the
UN
Secretary
General's
(UNSG)
report
(June
and
November
2008)
and
the
UNSC
Presidential
Statement
(November
2008),
the
UNSG
expected
EULEX
Kosovo
to
move
forward
with
its
deployment
and
to
assume
responsibilities
in
policing,
justice
and
customs
under
the
overall
authority
of
the
UN
and
in
accordance
with
UNSC
Resolution
1244(1999).
Im
Anschluss
an
den
Bericht
des
VN-Generalsekretärs
(Juni
und
November
2008)
und
der
Erklärung
des
Präsidenten
des
VN-Sicherheitsrats
(November
2008)
erwartete
der
VN-Generalsekretär,
dass
die
Dislozierung
der
EULEX
Kosovo
fortgesetzt
und
die
Mission
Aufgaben
in
den
Bereichen
Polizeiarbeit,
Justiz
und
Zoll
unter
der
allgemeinen
Aufsicht
der
VN
und
gemäß
der
Resolution
1244(1999)
des
VN-Sicherheitsrats
übernehmen
wird.
EUbookshop v2
The
EU
calls
on
the
government
of
the
DPRK
to
reverse
its
decision
to
expel
IAEA
inspectors
as
well
as
the
decision
to
restore
the
nuclear
facilities
which
have
been
disabled,
to
maintain
its
cooperation
with
the
IAEA,
to
allow
an
early
resumption
of
the
Six-Party
Talks,
as
demanded
by
the
UN
Security
Council's
presidential
statement,
and
to
take
such
steps
as
will
facilitate
lasting
stability
and
the
denuclearization
on
the
Korean
Peninsula.
Die
EU
fordert
die
Regierung
der
DVRK
auf,
ihre
Entscheidungen,
die
IAEO-Inspektoren
auszuweisen
und
die
stillgelegten
Nuklearanlagen
wieder
in
Betrieb
zu
nehmen,
rückgängig
zu
machen,
die
Zusammenarbeit
mit
der
IAEO
aufrechtzuerhalten
und
eine
baldige
Wiederaufnahme
der
Sechser-Gespräche
zu
ermöglichen,
wie
dies
in
der
Erklärung
des
Präsidenten
des
VN-Sicherheitsrates
gefordert
wurde,
und
die
erforderlichen
Schritte
zu
unternehmen,
um
eine
dauerhafte
Stabilität
und
die
Entnuklearisierung
auf
der
koreanischen
Halbinsel
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
This
working
group
was
set
out
in
the
joint
presidential
statement
on
climate
change
on
November
2,
2015,
and
is
aimed
at
strengthening
dialogue
and
practical
cooperation
efforts
on
climate
and
energy-related
issues.
Wie
in
der
am
2.
November
2015
unterzeichneten
gemeinsamen
Erklärung
der
Präsidenten
zum
Klimaschutz
vorgesehen,
strebt
die
Arbeitsgruppe
die
Verstärkung
des
Dialogs
und
der
konkreten
Zusammenarbeit
in
Klima-und
Energiefragen
an.
ParaCrawl v7.1
In
a
presidential
statement
on
Wednesday
(3
August
2011),
the
Indian
Presidency
of
the
Security
Council
expressed
among
other
things
its
grave
concern
over
the
recent
events
in
Syria
and
condemned
the
violence
against
civilians.
In
einer
Präsidentiellen
Erklärung
hat
die
indische
Sicherheitsratspräsidentschaft
am
Mittwoch
(03.08.2011)
im
Namen
des
Sicherheitsrats
u.a.
ihre
ernste
Besorgnis
angesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
Syrien
ausgedrückt
und
die
Gewalt
gegen
Zivilisten
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
As
Russia
and
China
in
particular
rejected
any
such
outcome
as
the
presidential
statement
sought
by
Germany,
it
was
still
unclear
on
the
morning
of
the
Security
Council's
meeting
whether
the
declaration
would
materialise.
Besonders
Russland
und
China
lehnten
ein
Ergebnis
wie
die
von
Deutschland
angestrebte
"Erklärung
der
Präsidentschaft"
ab,
so
dass
am
Vormittag
der
Sicherheitsratssitzung
deren
Zustandekommen
immer
noch
unklar
war.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Russian
presidential
statement,
during
the
phone
call,
the
Russian
President
mentioned
the
need
to
maintain
close
working
relations
between
the
Russian
Foreign
Ministry
and
the
US
Department
of
Defense,
so
that
the
war
against
ISIS
and
other
terrorist
organizations
would
be
effective
and
better
planned
(RT,
February
14,
2016).
Laut
einer
Erklärung
des
russischen
Präsidentenamtes
habe
der
russische
Präsident
bei
dem
Telefonat
die
Notwendigkeit
enger
Arbeitskontakte
zwischen
den
Außenministerien
beider
Staaten,
um
die
Bekämpfung
des
IS
und
weiterer
Terrororganisationen
effektiver
zu
gestalten
und
besser
zu
planen
zu
können
(RT,
14.
Februar
2016).
ParaCrawl v7.1