Übersetzung für "Present nationality" in Deutsch
Diplomatic
protection
shall
not
be
exercised
by
the
present
State
of
nationality
in
respect
of
a
person
against
a
former
State
of
nationality
of
that
person
for
an
injury
caused
when
that
person
was
a
national
of
the
former
State
of
nationality
and
not
of
the
present
State
of
nationality.
Diplomatischer
Schutz
für
eine
Person
darf
vom
gegenwärtigen
Staat
der
Staatsangehörigkeit
gegenüber
einem
früheren
Staat
der
Staatsangehörigkeit
nicht
ausgeübt
werden,
wenn
der
Schaden
verursacht
wurde,
als
die
Person
Angehöriger
des
früheren
Staates
der
Staatsangehörigkeit
und
nicht
des
gegenwärtigen
Staates
der
Staatsangehörigkeit
war.
MultiUN v1
In
all
the
arguments
that
have
been
heard
in
relation
both
to
these
immigration
rules
and
also
to
the
present
Nationality
Act,
the
British
Government
has
always
been
particularly
sensitive
to
charges
that
these
rules
were
not
free
of
sex
dicrimination
and
racial
discrimination.
Ich
hoffe,
daß
der
Bericht
trotz
der
vorgerückten
Stunde
angenommen
wird,
daß
unsere
Stellungnahme
im
britischen
Parlament
Echo
findet
und
daß
der
Schaden,
den
der
Gesetzentwurf
über
die
Staatsangehörigkeit
evtl.
an
richtet,
wenigstens
teilweise
wieder
gutgemacht
wer
den
kann.
EUbookshop v2
These
methods
are
founded
mainly
on
geographical
criteria
(a
person’s
place
of
birth,
for
instance)
or
juridical
issues
(a
person’s
present
or
past
nationality,
or
his
or
her
parents’
nationality).
Es
handelt
sich
um
Methoden,
die
auf
geographische
(zum
Beispiel
der
Geburtsort
einer
Person)
oder
juridische
Kriterien
(die
gegenwärtige
oder
frühere
Staatsangehörigkeit
oder
die
Staatsangehörigkeit
eines
Elternteils)
beruhen.
ParaCrawl v7.1
These
methods
are
founded
mainly
on
geographical
criteria
(a
person's
place
of
birth,
for
instance)
or
juridical
issues
(a
person's
present
or
past
nationality,
or
his
or
her
parents'
nationality).
Es
handelt
sich
um
Methoden,
die
auf
geographische
(zum
Beispiel
der
Geburtsort
einer
Person)
oder
juridische
Kriterien
(die
gegenwärtige
oder
frühere
Staatsangehörigkeit
oder
die
Staatsangehörigkeit
eines
Elternteils)
beruhen.
ParaCrawl v7.1
At
present
national
ecolabels
are
more
widespread
and
better
known
than
EU
ecolabels.
Derzeit
sind
nationale
Umweltzeichen
weiter
verbreitet
und
besser
bekannt
als
EU-Umweltzeichen.
Europarl v8
In
March,
the
government
presented
its
national
programme
for
the
adoption
of
the
acquis.
Im
März
legte
die
Regierung
ihr
nationales
Programm
zur
Übernahme
des
Besitzstandes
vor.
Europarl v8
Member
States
will
present
their
national
reform
programmes
this
October.
Im
Oktober
werden
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Reformprogramme
vorlegen.
Europarl v8
After
just
two
years
of
activity,
99
States
were
able
to
present
national
status
reports.
Nach
nur
zwei
Jahren
der
Tätigkeit
konnten
99
Staaten
nationale
Sachstandsberichte
vorlegen.
MultiUN v1
At
present,
different
national
government
departments
have
responsibility
over
different
parts
of
the
radio
spectrum.
Zur
Zeit
sind
unterschiedliche
staatliche
Stellen
für
verschiedene
Bereiche
des
Frequenzspektrums
zuständig.
JRC-Acquis v3.0
At
present
the
individual
national
supervisory
bodies
perform
their
tasks
in
different
ways.
Derzeit
nehmen
die
nationalen
Kontrollbehörden
ihre
Aufgaben
auf
unterschiedliche
Weise
wahr.
TildeMODEL v2018
Member
States
present
national
programmes
in
the
spring
of
each
year.
Die
Mitgliedstaaten
präsentieren
ihre
nationalen
Programme
jedes
Jahr
im
Frühling.
TildeMODEL v2018
The
25
Member
States,
for
their
part,
have
presented
their
national
reform
programmes.
Die
25
Mitgliedstaaten
haben
ihrerseits
ihre
nationalen
Reformprogramme
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Final
results
will
be
presented
at
the
National
Teacher
Conference
in
May
2003.
Endergebnisse
werden
auf
der
nationalen
Lehrerkonferenz
im
Mai
2003
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
There
are
at
present
twelve
national
air
traffic
control
systems
and
too
many
air
traffic
control
centres.
Zur
Zeit
gibt
es
zwoelf
Systeme
einzelstaatlicher
Flugsicherung
und
zu
viele
Sicherungszentren.
TildeMODEL v2018
At
present
186
nations
have
ratified
this
convention
and
are
legally
bound
by
it.
Derzeit
haben
186
Nationen
dieses
Übereinkommen
ratifiziert
und
sind
gesetzlich
daran
gebunden.
TildeMODEL v2018
The
social
partners
must
be
consulted
before
governments
present
their
National
Reform
Plans.
Die
Sozialpartner
müssen
konsultiert
werden,
bevor
die
Regierungen
ihre
nationalen
Reformpläne
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Poland
presented
its
national
investment
plan
in
September
2011.
Polen
legte
seinen
nationalen
Investitionsplan
im
September
2011
vor.
TildeMODEL v2018
Cyprus
and
Estonia
had
presented
their
national
investment
plan
in
September
2011.
Zypern
und
Estland
haben
ihren
nationalen
Investitionsplan
jeweils
im
September
2011
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
At
present,
the
nationals
of
51
countries
are
exempted
from
the
visa
requirement.
Derzeit
sind
Staatsangehörige
von
51
Ländern
von
der
Visumspflicht
ausgenommen.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
due
to
present
their
national
Youth
Guarantee
implementation
plan
in
the
coming
months.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihre
nationalen
Durchführungspläne
zur
Jugendgarantie
in
den
kommenden
Monaten
vorlegen.
TildeMODEL v2018
At
present,
national
supervisors
are
responsible
for
applying
these
principles.
Zur
Zeit
sind
für
die
Anwendung
solcher
Grundsätze
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
zuständig.
TildeMODEL v2018
Bulgaria
presented
its
national
investment
plan
in
September
2011.
Bulgarien
legte
seinen
nationalen
Investitionsplan
im
September
2011
vor.
TildeMODEL v2018