Übersetzung für "Present nationality" in Deutsch

Diplomatic protection shall not be exercised by the present State of nationality in respect of a person against a former State of nationality of that person for an injury caused when that person was a national of the former State of nationality and not of the present State of nationality.
Diplomatischer Schutz für eine Person darf vom gegenwärtigen Staat der Staatsangehörigkeit gegenüber einem früheren Staat der Staatsangehörigkeit nicht ausgeübt werden, wenn der Schaden verursacht wurde, als die Person Angehöriger des früheren Staates der Staatsangehörigkeit und nicht des gegenwärtigen Staates der Staatsangehörigkeit war.
MultiUN v1

In all the arguments that have been heard in relation both to these immigration rules and also to the present Nationality Act, the British Government has always been particularly sensitive to charges that these rules were not free of sex dicrimination and racial discrimination.
Ich hoffe, daß der Bericht trotz der vorgerückten Stunde angenommen wird, daß unsere Stellungnahme im britischen Parlament Echo findet und daß der Schaden, den der Gesetzentwurf über die Staatsangehörigkeit evtl. an richtet, wenigstens teilweise wieder gutgemacht wer den kann.
EUbookshop v2

These methods are founded mainly on geographical criteria (a person’s place of birth, for instance) or juridical issues (a person’s present or past nationality, or his or her parents’ nationality).
Es handelt sich um Methoden, die auf geographische (zum Beispiel der Geburtsort einer Person) oder juridische Kriterien (die gegenwärtige oder frühere Staatsangehörigkeit oder die Staatsangehörigkeit eines Elternteils) beruhen.
ParaCrawl v7.1

These methods are founded mainly on geographical criteria (a person's place of birth, for instance) or juridical issues (a person's present or past nationality, or his or her parents' nationality).
Es handelt sich um Methoden, die auf geographische (zum Beispiel der Geburtsort einer Person) oder juridische Kriterien (die gegenwärtige oder frühere Staatsangehörigkeit oder die Staatsangehörigkeit eines Elternteils) beruhen.
ParaCrawl v7.1

At present national ecolabels are more widespread and better known than EU ecolabels.
Derzeit sind nationale Umweltzeichen weiter verbreitet und besser bekannt als EU-Umweltzeichen.
Europarl v8

In March, the government presented its national programme for the adoption of the acquis.
Im März legte die Regierung ihr nationales Programm zur Übernahme des Besitzstandes vor.
Europarl v8

Member States will present their national reform programmes this October.
Im Oktober werden die Mitgliedstaaten ihre nationalen Reformprogramme vorlegen.
Europarl v8

After just two years of activity, 99 States were able to present national status reports.
Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.
MultiUN v1

At present, different national government departments have responsibility over different parts of the radio spectrum.
Zur Zeit sind unterschiedliche staatliche Stellen für verschiedene Bereiche des Frequenzspektrums zuständig.
JRC-Acquis v3.0

At present the individual national supervisory bodies perform their tasks in different ways.
Derzeit nehmen die nationalen Kontrollbehörden ihre Aufgaben auf unterschiedliche Weise wahr.
TildeMODEL v2018

Member States present national programmes in the spring of each year.
Die Mitgliedstaaten präsentieren ihre nationalen Programme jedes Jahr im Frühling.
TildeMODEL v2018

The 25 Member States, for their part, have presented their national reform programmes.
Die 25 Mitglied­staaten haben ihrerseits ihre nationalen Reformprogramme vorgelegt.
TildeMODEL v2018

Final results will be presented at the National Teacher Conference in May 2003.
Endergebnisse werden auf der nationalen Lehrerkonferenz im Mai 2003 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

There are at present twelve national air traffic control systems and too many air traffic control centres.
Zur Zeit gibt es zwoelf Systeme einzelstaatlicher Flugsicherung und zu viele Sicherungszentren.
TildeMODEL v2018

At present 186 nations have ratified this convention and are legally bound by it.
Derzeit haben 186 Nationen dieses Übereinkommen ratifiziert und sind gesetzlich daran gebunden.
TildeMODEL v2018

The social partners must be consulted before governments present their National Reform Plans.
Die Sozialpartner müssen konsultiert werden, bevor die Regie­rungen ihre nationalen Reformpläne vorlegen.
TildeMODEL v2018

Poland presented its national investment plan in September 2011.
Polen legte seinen nationalen Investitionsplan im September 2011 vor.
TildeMODEL v2018

Cyprus and Estonia had presented their national investment plan in September 2011.
Zypern und Estland haben ihren nationalen Investitionsplan jeweils im September 2011 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

At present, the nationals of 51 countries are exempted from the visa requirement.
Derzeit sind Staatsangehörige von 51 Ländern von der Visumspflicht ausgenommen.
TildeMODEL v2018

Member States are due to present their national Youth Guarantee implementation plan in the coming months.
Die Mitgliedstaaten sollten ihre nationalen Durchführungspläne zur Jugendgarantie in den kommenden Monaten vorlegen.
TildeMODEL v2018

At present, national supervisors are responsible for applying these principles.
Zur Zeit sind für die Anwendung solcher Grundsätze die nationalen Aufsichtsbehörden zuständig.
TildeMODEL v2018

Bulgaria presented its national investment plan in September 2011.
Bulgarien legte seinen nationalen Investitionsplan im September 2011 vor.
TildeMODEL v2018