Übersetzung für "Prescriptive rules" in Deutsch

Furthermore, prescriptive rules allow legal certainty and straightforward compliance checking.
Vorschriften mit Vorgabecharakter sorgen außerdem für Rechtssicherheit und ermöglichen eine einfache Prüfung der Einhaltung.
TildeMODEL v2018

Overly prescriptive rules and disproportionate and intrusive controls contribute to closed markets and sclerotic competition.
Zu präskriptive Vorschriften sowie unverhältnismäßige und tiefgreifende Kontrollen tragen zu geschlossenen Märkten und sklerotischem Wettbewerb bei.
TildeMODEL v2018

Prescriptive complaint handling rules will be extended to complaints by professional clients and potential clients.
Die Vorschriften zur Handhabung von Beschwerden werden um Beschwerden von professionellen und potenziellen Kunden erweitert.
ParaCrawl v7.1

Procedural and prescriptive rules should be avoided where possible to ensure legislation does not become obsolete.
Verfahrensregeln und normative Bestimmungen sollten nach Möglichkeit vermieden werden, um ein Veralten der Regelung zu verhindern.
Europarl v8

On the other hand, the legislation should be as ‘time-proof’ and technology-neutral as possible, avoiding overly prescriptive rules.
Andererseits müssten die Bestimmungen so „zeitlos“ und technologieneutral wie möglich sein, wobei auf allzu stark durchnormierte Regelungen verzichtet werden sollte.
TildeMODEL v2018

The concept of informed and empowered consumers is thus not entirely applicable to the liberal professions, and proscriptive and prescriptive rules are much less dispensable than in other vocations.
Das Konzept des informierten und mündigen Verbrauchers ist daher nicht uneingeschränkt auf freiberufliche Dienstleistungen zu übertragen, sodass auf proskriptive und präskriptive Regelungen weit weniger verzichtet werden kann als in anderen gewerblichen Berufen.
TildeMODEL v2018

In addition, prescriptive detailed rules may not appropriately fit the needs of certain sectors such as Small and Medium sized Enterprises (SMEs) and General Aviation as they might be considered as disproportionate and overly complex.
Darüber hinaus entsprechen detaillierte Vorschriften mit Vorgabecharakter nicht unbedingt in angemessener Weise den Bedürfnissen bestimmter Sektoren wie kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und der allgemeinen Luftfahrt, da sie möglicherweise als unverhältnismäßig und übermäßig komplex anzusehen sind.
TildeMODEL v2018

The level of details of the prescriptive rules concerning control measures at breeder flocks would be minimised compared to the existing Zoonosis Directive.
Das Detailniveau der Vorschriften für die Bekämpfungsmaßnahmen in Zuchtbeständen sind im Vergleich zur geltenden Zoonosenrichtlinie auf ein Minimum reduziert.
TildeMODEL v2018

It would therefore be pointless - and beyond Community competence - to establish common, prescriptive rules for the articulation between different territorial levels.
Es wäre daher sinnlos – und ginge im Übrigen auch über die Befugnisse der Gemeinschaft hinaus –, die Beziehungen zwischen unterschiedlichen territorialen Ebenen durch gemeinsame, zwingende Vorschriften regeln zu wollen.
TildeMODEL v2018

Most legal requirements included in Regulation No 216/2008 and its implementing Regulations are in the format of prescriptive rules that is to say rules focusing certain means to reach a given objective.
Die meisten rechtlichen Anforderungen in der Verordnung Nr. 216/2008 und ihrer Durchführungsverordnungen sind in Form präskriptiver Vorschriften gefasst, d. h. Vorschriften, bei denen der Schwerpunkt auf bestimmten Maßnahmen zur Erreichung eines gegebenen Ziels liegt.
TildeMODEL v2018

A company's approach to sustainable and responsible entrepreneurship should be based on a voluntary basis, and certainly not on prescriptive and binding rules.
Die Art, wie ein Unternehmen nachhaltiges und verantwortliches Unternehmertum umsetzt, sollte dem Unternehmen überlassen bleiben und nicht aufgrund verbindlicher Vorschriften aufgezwungen werden.
TildeMODEL v2018

While wary about prescriptive rules at EU level, not considered appropriate in the light of the diversity of situations across Europe, most respondents expressed support for a renewed effort at EU level.
Die meisten Befragten zeigten sich zwar misstrauisch gegenüber verbindlichen EU-Vorschriften, die angesichts der großen Unterschiedlichkeit der Situationen in Europa als nicht angemessen erachtet wurden, sie sprachen sich jedoch für erneuerte Bemühungen auf EU-Ebene aus.
TildeMODEL v2018

For some parts of the aviation industry, prescriptive rules may slow down the technological enhancement of safety and introduction of efficiency improvements, due to their focus on mandating specific methods and solutions rather than outcomes and not leaving much flexibility.
Für Teile der Luftfahrtbranche können Vorschriften mit Vorgabecharakter die technologische Verbesserung der Sicherheit und Effizienzsteigerungen verzögern, da sie auf die Vorgabe spezifischer Methoden und Lösungen statt auf die Wirkungen ausgerichtet sind und nicht viel Spielraum bieten.
TildeMODEL v2018

It stresses, inter alia, the need for a right balance between: streamlined legislation and consumer protection, general provisions and more detailed prescriptive rules, binding legislation and voluntary approaches, as well as horizontal provisions and specific rules for particular categories of foodstuffs.
So wird u.a. die Notwendigkeit eines richtigen Gleichgewichts zwischen gestrafften Rechtsvorschriften und Verbraucherschutz, allgemeinen Bestimmungen und detaillierteren Vorschriften, verbindlichen Vorschriften und freiwilligen Maßnahmen sowie horizontalen Ansätzen und spezifischen Vorschriften für bestimmte Lebensmittelkategorien betont.
TildeMODEL v2018

If these prescriptive rules are still necessary, then the sensible course would be to align all of them on Codex.
Wenn diese Vorschriften nach wie vor für erforderlich erachtet werden, wäre es sinnvoll, sie sämtlich auf den Codex abzustimmen.
TildeMODEL v2018

As regards this latter objective in particular, two policy options were assessed: a first one basically extending the scope of data protection rules in this area and addressing the gaps and other issues raised by the Framework Decision, and a second more far-reaching one with very prescriptive and stringent rules, which would also entail the immediate amendment of all other "former third pillar" instruments.
Zu dieser letztgenannten Zielsetzung wurden zwei Optionen bewertet: eine erste Option, bei der der Geltungsbereich der Datenschutzvorschriften auf diesem Gebiet grundlegend erweitert und auf die Lücken des Rahmenbeschlusses sowie andere durch ihn aufgeworfenen Fragen eingegangen wird, und eine weitreichendere zweite Option mit sehr strikten, präskriptiven Bestimmungen, die auch die sofortige Änderung aller anderen Instrumente der ehemaligen dritten Säule nach sich zöge.
TildeMODEL v2018

In the longer-term control costs should diminish considerably particularly if regions move towards results-based management where the need for enforcing prescriptive rules at sea diminishes.
Längerfristig dürften die Kosten für die Kontrolle beträchtlich verringert werden, insbesondere wenn Regionen auf eine ergebnisorientierte Bewirtschaftung übergehen, bei der die Durchsetzung verbindlicher Vorschriften auf See praktisch wegfällt.
TildeMODEL v2018

Further harmonisation of the common criteria for recognising applicants for international protection by providing for more prescriptive rules and replacing the current optional ones as regards the duty of the applicant to substantiate the application, the assessment of internal protection alternatives and the grounds for withdrawal of the status in case the beneficiary of international protection represents a danger to the security of the Member State or has been convicted of a particularly serious crime.
Weitere Harmonisierung der gemeinsamen Kriterien für die Zuerkennung von internationalem Schutz durch präskriptivere Vorschriften und Aufheben der geltenden fakultativen Vorschriften hinsichtlich der Pflicht zur Begründung des Antrags durch den Antragsteller, der Prüfung interner Schutzalternativen und der Gründe für einen Entzug des Status, sofern die Person, der internationaler Schutz zuerkannt wurde, eine Gefahr für die Sicherheit des Mitgliedstaats darstellt oder wegen eines besonders schweren Verbrechens verurteilt wurde;
TildeMODEL v2018

The EESC welcomes this approach, but points out that some prescriptive rules have to remain in place to guarantee a level-playing field.
Der EWSA begrüßt dieses Konzept, ist jedoch der Meinung, dass einige präskriptive Vorschriften beibehalten werden müssen, um gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

If the Commission or a body like the Commission, which loves to initiate legislation, takes on the mantle of driving for common principles, we may end up with prescriptive rules.
Weim die Kommission oder eine Institution wie die Kommission, die ein Faible für Gesetzgebungsinitiativen hat, sich vornimmt, gemeinsame Prinzipien festzulegen, so werden wir uns am Ende unter Umständen mit einer verbindlichen Regelung wiederfinden.
EUbookshop v2