Übersetzung für "Prescribed by law" in Deutsch

The contents of the audit report are prescribed by law.
Der Inhalt des Prüfungsberichts ist gesetzlich vorgeschrieben.
EUbookshop v2

A test run that could have prevented the accident was neither planned nor prescribed by law.
Eine den Unfall verhindernde Probefahrt war weder vorgesehen noch gesetzlich vorgeschrieben.
WikiMatrix v1

In Britain, on the other hand, arresting devices are not prescribed by law.
In England sind dagegen Fangvorrichtungen nicht gesetzlich vorgeschrieben.
EUbookshop v2

The amount of potassium sorbate added to cosmetics is also prescribed by law in some countries.
Die Zusatzmenge an Kaliumsorbat in Kosmetika ist zudem in machen Ländern gesetzlich geregelt.
EuroPat v2

The provision of your personal data is not prescribed by law or by contract.
Die Bereitstellung Ihrer personenbezogenen Daten ist weder gesetzlich noch vertraglich vorgeschrieben.
CCAligned v1

Exhaust air and exhaust gases are closely linked to the height prescribed by the law for the chimney.
Abluft oder Abgase sind eng an die vom Gesetzgeber vorgeschriebene Schornsteinhöhe geknüpft.
ParaCrawl v7.1

In all these rooms there is a wash basin as prescribed by the law.
In all diesen Räumen gibt es ein Waschbecken, wie gesetzlich vorgeschrieben.
CCAligned v1

In Germany, the archiving period prescribed by law is 10 years.
Die in Deutschland gesetzlich vorgeschriebene Archivierungsfrist beträgt 10 Jahre.
ParaCrawl v7.1

In doing so, we always comply with the storage and deletion periods prescribed by law.
Dabei halten wir uns stets an die vom Gesetzgeber vorgegebenen Speicher- und Löschfristen.
ParaCrawl v7.1

The version with road approval also contains a bell prescribed by law.
Die Version mit Strassenzulassung enthält zudem eine gesetzlich vorgeschriebene Klingel.
ParaCrawl v7.1

Legality: Any limitation to the right to privacy must be prescribed by law.
Gesetzmäßigkeit: Jede Beschränkung des Rechtes auf Privatsphäre muss gesetzlich vorgeschrieben sein.
ParaCrawl v7.1

The labelling of allergens on food packages is prescribed by law.
Die Kennzeichnung von Allergenen auf Lebensmittelverpackungen ist gesetzlich vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Acoustic shock protection is prescribed by law as of 90 decibels.
Gesetzlich vorgeschrieben ist ein Gehörschutz ab 90 Dezibel.
ParaCrawl v7.1

Thus, it will be possible to undercut the pollutant concentrations prescribed by law from August 2007 on.
Damit ist es möglich ab August 2007 die gesetzlich vorgeschriebenen Schadstoffkonzentrationen zu unterbieten.
ParaCrawl v7.1

The provision of the above-mentioned personal data is not prescribed by law or under contract.
Die Bereitstellung der vorgenannten personenbezogenen Daten ist weder gesetzlich noch vertraglich vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Note: This concession does not replace other permits and licences prescribed by law.
Hinweis: Die Konzession ersetzt nicht andere, gesetzlich vorgeschriebene Erlaubnisse und Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1

The intended pressure value for example corresponds to a minimum pressure prescribed by law.
Der Drucksollwert entspricht beispielsweise einem gesetzlich vorgeschriebenen Mindestdruck.
EuroPat v2

The commercial invoice may also be issued after the delivery of the goods within the time prescribed by law.
Steuerrechnung auch nach der Lieferung der Ware innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen ausgestellt werden.
CCAligned v1