Übersetzung für "Predicate offence" in Deutsch
Member
States
should,
however,
consider
any
offence
set
out
in
those
legal
acts
as
constituting
a
predicate
offence
for
money
laundering.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
jedoch
die
in
diesen
Rechtsakten
genannten
Straftaten
als
Vortat
zur
Geldwäsche
einstufen.
DGT v2019
Similarly,
an
FIU
should
grant
its
prior
consent
to
another
FIU
to
forward
the
information
to
competent
authorities
regardless
of
the
type
of
possible
associated
predicate
offence
in
order
to
allow
the
dissemination
function
to
be
carried
out
effectively.
Die
zentralen
Meldestellen
haben
über
Schwierigkeiten
beim
Informationsaustausch
berichtet,
die
auf
Unterschiede
in
den
nationalen
Definitionen
gewisser
Vortaten
wie
Steuerstraftaten
zurückzuführen
sind,
die
nicht
durch
Unionsrecht
harmionisiert
sind.
DGT v2019
Any
kind
of
punishable
involvement
in
the
commission
of
a
predicate
offence
as
criminalised
in
accordance
with
national
law
should
also
be
considered
as
a
criminal
activity
for
the
purposes
of
this
Directive.
Jede
strafbare
Beteiligung
an
der
Begehung
einer
Vortat,
die
nach
nationalem
Recht
unter
Strafe
gestellt
ist,
sollte
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
ebenfalls
als
kriminelle
Tätigkeit
gelten.
DGT v2019
Ms
Simeonoff,
also
from
DG
MARKT,
assured
that
tax
crime
was
already
considered
as
a
predicate
offence
in
the
previous
directive
and
agreed
that
data
protection
and
the
retention
period
were
important
issues.
Frau
Simeonoff,
ebenfalls
GD
MARKT,
versichert,
dass
steuerrechtliche
Vergehen
bereits
in
der
vorigen
Richtlinie
als
Vortat
betrachtet
werden
und
stimmt
zu,
dass
der
Datenschutz
und
die
Aufbewahrungsfristen
wichtige
Fragen
seien.
TildeMODEL v2018
This
act
extends
Europol's
mandate
to
cover
money-laundering,
irrespective
of
the
nature
of
the
predicate
offence.
Durch
diesen
Rechtsakt
wird
die
Zuständigkeit
von
Europol
im
Bereich
der
Geldwäsche
unabhängig
von
der
Vortat
ausgedehnt.
TildeMODEL v2018
The
new
FATF
standards
have
included
“tax
crimes
(related
to
direct
taxes
and
indirect
taxes)”
as
a
predicate
offence,
but
the
FATF
does
not
provide
further
guidance
as
to
how
this
should
apply.
Nach
den
neuen
FATF-Standards
sind
„Steuervergehen“
(die
indirekte
und
direkte
Steuern
betreffen)
als
Vortaten
einzustufen,
doch
geht
die
FATF
nicht
näher
auf
die
Umsetzung
ein.
TildeMODEL v2018
Each
Party
shall
adopt
such
legislative
and
other
measures
as
may
be
necessary
to
establish
as
criminal
offences
under
its
domestic
law
the
conduct
referred
to
in
the
Council
of
Europe
Convention
on
Laundering,
Search,
Seizure
and
Confiscation
of
the
Products
from
Crime
(ETS
No.
141),
Article
6,
paragraphs
1
and
2,
under
the
conditions
referred
to
therein,
when
the
predicate
offence
consists
of
any
of
the
criminal
offences
established
in
accordance
with
Articles
2
to
12
of
this
Convention,
to
the
extent
that
the
Party
has
not
made
a
reservation
or
a
declaration
with
respect
to
these
offences
or
does
not
consider
such
offences
as
serious
ones
for
the
purpose
of
their
money
laundering
legislation.
Jede
Vertragspartei
ergreift
die
erforderlichen
gesetzgeberischen
und
anderen
Maßnahmen,
um
die
in
Artikel
6
Absätze
1
und
2
des
Europaratsübereinkommens
über
Geldwäsche
(10)
sowie
Ermittlung,
Beschlagnahme
und
Einziehung
von
Erträgen
aus
Straftaten
(SEV
Nr.
141)
aufgeführten
Handlungen
unter
den
dort
vorgesehenen
Bedingungen
nach
ihrem
innerstaatlichen
Recht
als
Straftaten
zu
umschreiben,
wenn
die
Haupttat
in
einer
der
aufgrund
der
Artikel
2
bis
12
des
vorliegenden
Übereinkommens
umschriebenen
Straftaten
besteht
und
soweit
die
betreffende
Vertragspartei
zu
diesen
Straftaten
keinen
Vorbehalt
gemacht
und
keine
Erklärung
abgegeben
hat
oder
diese
Straftaten
nicht
als
schwere
Straftaten
im
Sinne
ihrer
Rechtsvorschriften
über
Geldwäsche
(10)
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
may
provide
that
the
only
prerequisite
is
that
the
conduct
would
have
constituted
a
predicate
offence
had
it
occurred
domestically.
Jede
Vertragspartei
kann
festlegen,
dass
die
einzige
Voraussetzung
ist,
dass
die
Handlungen
eine
Haupttat
dargestellt
hätten,
wenn
sie
im
Inland
begangen
worden
wären.
ParaCrawl v7.1
As
the
laundering
of
money
most
often
takes
place
in
another
country
compared
to
where
the
predicate
offence
was
committed,
it
is
important
that
the
fight
against
money
laundering
is
internationally
coordinated
in
order
to
close
loopholes,
as
far
as
possible,
in
regulations
or
in
criminal
prosecution
law.
Da
das
Waschen
des
Geldes
mehrheitlich
in
einem
anderen
Land
durchgeführt
wird
als
die
kriminelle
Vortat
ist
es
wichtig,
dass
die
Bekämpfung
der
Geldwäscherei
international
koordiniert
wird,
damit
möglichst
keine
regulatorischen
und
strafverfolgungsrechtlichen
Schlupflöcher
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
charges
of
laundering
the
proceeds
of
tax
fraud
are
without
merit,
as
the
predicate
offence
of
an
original
tax
fraud
of
French
tax
payers
was
not
proven.
Der
Vorwurf
der
Geldwäscherei
in
Zusammenhang
mit
Erträgen
aus
Steuerbetrug
entbehrt
jeglicher
Grundlage,
da
das
Begehen
eines
Steuerbetrugs
durch
französische
Steuerpflichtige
als
Vortat
zur
Geldwäscherei
nicht
bewiesen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
as
pointed
out
in
the
information
provided
by
Spain,
the
current
definition
of
money
laundering
in
the
Spanish
Criminal
Code
requires
the
predicate
offence
to
be
a
“serious
offence”,
that
is,
according
to
Spanish
legislation,
an
offence
punished
with
more
than
three
years’
imprisonment.
Spanien
weist
in
seinen
Angaben
auf
Folgendes
hin:
Nach
der
geltenden
Begriffsbestimmung
für
Geldwäsche
im
spanischen
Strafgesetzbuch
muss
es
sich
bei
der
Haupttat
um
eine
„schwere
Straftat”,
d.
h.
eine
Straftat
handeln,
die
nach
spanischem
Recht
mit
mehr
als
drei
Jahren
Freiheitsstrafe
belegt
wird.
TildeMODEL v2018
Serious
tax
offences
can
now
also
constitute
predicate
offences
to
money
laundering.
Neu
können
zudem
auch
schwere
Steuerdelikte
eine
Vortat
zur
Geldwäscherei
bilden.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
applicable
to
Luxembourg27
and
Portugal28,
which
limit
the
scope
of
predicate
offences.
Dies
gilt
auch
für
Luxemburg27
und
Portugal28,
die
den
Anwendungsbereich
der
Haupttaten
begrenzen.
TildeMODEL v2018
Although
initially
limited
to
drugs
offences,
there
has
been
a
trend
in
recent
years
towards
a
much
wider
definition
of
money
laundering
based
on
a
broader
range
of
predicate
offences.
Der
Geldwäschebegriff
war
anfangs
nur
auf
das
Waschen
von
Erlösen
aus
Drogenstraftaten
begrenzt,
doch
seit
einigen
Jahren
geht
der
Trend
zu
einer
erheblich
weiter
gefassten
Definition
der
Geldwäsche
auf
der
Grundlage
eines
breiteren
Spektrums
von
Straftaten,
die
der
Geldwäsche
vorangehen.
DGT v2019
A
wider
range
of
predicate
offences
facilitates
the
reporting
of
suspicious
transactions
and
international
cooperation
in
this
area.
Ein
breiteres
Spektrum
von
Vortaten
erleichtert
die
Meldung
verdächtiger
Transaktionen
und
die
internationale
Zusammenarbeit
auf
diesem
Gebiet.
DGT v2019
Although
initially
limited
to
drugs
offences
,
there
has
been
a
trend
in
recent
years
towards
a
much
wider
definition
of
money
laundering
based
on
a
broader
range
of
predicate
or
underlying
offences
.
Der
Geldwäschebegriff
war
anfangs
nur
auf
das
Waschen
von
Erlösen
aus
Drogenstraftaten
begrenzt
,
doch
seit
einigen
Jahren
geht
der
Trend
zu
einer
erheblich
weiter
gefassten
Definition
der
Geldwäsche
auf
der
Grundlage
eines
breiteren
Spektrums
von
Straftaten
,
die
der
Geldwäsche
vorangehen
oder
zugrunde
liegen
.
ECB v1
However,
offences
committed
outside
the
jurisdiction
of
a
State
Party
shall
constitute
predicate
offences
only
when
the
relevant
conduct
is
a
criminal
offence
under
the
domestic
law
of
the
State
where
it
is
committed
and
would
be
a
criminal
offence
under
the
domestic
law
of
the
State
Party
implementing
or
applying
this
article
had
it
been
committed
there;
Außerhalb
der
Gerichtsbarkeit
eines
Vertragsstaats
begangene
Straftaten
stellen
jedoch
nur
dann
Haupttaten
dar,
wenn
die
betreffende
Handlung
eine
Straftat
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
Staates
ist,
in
dem
sie
begangen
wurde,
und
wenn
sie
eine
Straftat
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
Vertragsstaats,
der
diesen
Artikel
anwendet,
wäre,
wenn
sie
dort
begangen
worden
wäre;
MultiUN v1
A
wider
range
of
predicate
offences
facilitates
suspicious
transaction
reporting
and
international
cooperation
in
this
area
.
Ein
breiteres
Spektrum
von
Vortaten
erleichtert
die
Meldung
verdächtiger
Transaktionen
und
die
internationale
Zusammenarbeit
auf
diesem
Gebiet
.
ECB v1
This
Regulation
should
take
that
into
account
and
lay
down
a
system
of
rules
that,
in
addition
to
contributing
to
the
prevention
of
money
laundering,
and
especially
predicate
offences
such
as
tax
crimes
as
defined
in
national
law,
and
terrorist
financing
as
such,
facilitate
the
prevention,
detection,
and
investigation
of
the
criminal
activities
defined
in
Directive
(EU)
2015/849.
In
dieser
Verordnung
sollte
dieser
Tatsache
Rechnung
getragen
und
ein
Regelsystem
festgelegt
werden,
das
nicht
nur
zur
Verhinderung
von
Geldwäsche —
insbesondere
von
Vortaten
wie
Steuerstraftaten
entsprechend
der
Definition
in
nationalem
Recht —
und
Terrorismusfinanzierung
beiträgt,
sondern
auch
die
Prävention,
Aufdeckung
und
Untersuchung
krimineller
Tätigkeiten
gemäß
der
Richtlinie
(EU)
2015/849
erleichtert.
DGT v2019
Member
States
should
also
ensure
that
other
persons
who
are
able
to
demonstrate
a
legitimate
interest
with
respect
to
money
laundering,
terrorist
financing,
and
the
associated
predicate
offences,
such
as
corruption,
tax
crimes
and
fraud,
are
granted
access
to
beneficial
ownership
information,
in
accordance
with
data
protection
rules.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
des
Weiteren
sicherstellen,
dass
anderen
Personen,
die
ein
legitimes
Interesse
im
Zusammenhang
mit
Geldwäsche,
Terrorismusfinanzierung
und
damit
zusammenhängende
Vortaten —
wie
Bestechung,
Steuerstraftaten
und
Betrug —
nachweisen
können,
im
Einklang
mit
den
Datenschutzbestimmungen
Zugang
zu
den
Informationen
über
den
wirtschaftlichen
Eigentümer
gewährt
wird.
DGT v2019
The
FIU
as
the
central
national
unit
shall
be
responsible
for
receiving
and
analysing
suspicious
transaction
reports
and
other
information
relevant
to
money
laundering,
associated
predicate
offences
or
terrorist
financing.
Als
zentrale
nationale
Stelle
ist
die
zentrale
Meldestelle
dafür
zuständig,
Meldungen
über
verdächtige
Transaktionen
und
sonstige
Informationen,
die
im
Hinblick
auf
Geldwäsche,
damit
zusammenhängende
Vortaten
oder
Terrorismusfinanzierung
von
Belang
sind,
entgegenzunehmen
und
zu
analysieren.
DGT v2019
Member
States
should
ensure
that
all
offences
that
are
punishable
by
a
term
of
imprisonment
as
set
out
in
this
Directive
are
considered
predicate
offences
for
money
laundering.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen,
dass
alle
Straftaten,
die
mit
Freiheitsstrafe
in
einer
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Höhe
geahndet
werden,
als
Vortaten
zur
Geldwäsche
eingestuft
werden.
DGT v2019
In
cases
where
Union
law
allows
Member
States
to
provide
for
sanctions
other
than
criminal
sanctions,
this
Directive
should
not
require
Member
States
to
classify
the
offences
in
those
cases
as
predicate
offences
for
the
purposes
of
this
Directive.
Können
die
Mitgliedstaaten
nach
dem
Unionsrecht
andere
Sanktionen
als
strafrechtliche
Sanktionen
vorsehen,
sollte
diese
Richtlinie
die
Mitgliedstaaten
nicht
dazu
verpflichten,
die
Straftaten
in
diesen
Fällen
als
Vortaten
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
zu
bestimmen.
DGT v2019
The
FIU
shall
be
responsible
for
disseminating
the
results
of
its
analyses
and
any
additional
relevant
information
to
the
competent
authorities
where
there
are
grounds
to
suspect
money
laundering,
associated
predicate
offences
or
terrorist
financing.
Ihr
obliegt
es,
bei
begründetem
Verdacht
auf
Geldwäsche,
damit
zusammenhängende
Vortaten
oder
Terrorismusfinanzierung
die
Ergebnisse
ihrer
Analysen
und
alle
zusätzlichen
relevanten
Informationen
an
die
zuständigen
Behörden
weiterzugeben.
DGT v2019