Übersetzung für "Predatory competition" in Deutsch
The
ongoing
aggressive
predatory
competition
has
led
to
enormous
pressure
on
revenue
and
margins.
Der
anhaltend
aggressive
Verdrängungswettbewerb
führte
zu
einem
enormen
Erlös-
und
Margendruck.
ParaCrawl v7.1
This
is
resulting
in
fierce,
predatory
competition.
Das
führt
zu
einem
intensiven
Verdrängungswettbewerb.
ParaCrawl v7.1
An
intense
predatory
competition
of
the
freight
rates
requires
further
efficiency
measures
for
logistic
companies.
Ein
harter
Verdrängungswettbewerb
der
Frachtpreise
erfordert
weitere
Effizienzmaßnahmen
der
Logistikunternehmen.
ParaCrawl v7.1
Grocery
retailing
continues
to
be
characterized
by
fierce
predatory
competition.
Der
Lebensmitteleinzelhandel
ist
weiterhin
durch
einen
starken
Verdrängungswettbewerb
geprägt.
ParaCrawl v7.1
This
in
turn
increases
the
pressure
on
the
sales
price,
culminating
in
predatory
competition.
Das
wiederum
erhöht
den
Druck
auf
den
Verkaufspreis
und
endet
im
Verdrängungswettbewerb.
ParaCrawl v7.1
Especially
now,
with
the
single
currency
and
the
absence
of
any
exchange
risk,
this
is
the
only
way
to
rule
out
predatory
fiscal
competition.
Insbesondere
jetzt
mit
der
Einheitswährung
und
dem
sich
hieraus
ergebenden
Fehlen
von
Wechselkursrisiken
läßt
sich
nur
so
ein
Verdrängungswettbewerb
auf
steuerlichem
Gebiet
verhindern.
Europarl v8
Far
from
it;
it
is
far
more
to
be
feared
that
it
will
lead
to
the
onset
of
predatory
competition
and
that
we
will
be
facing
structural
changes
that
will
leave
local
areas
worse
off.
Vielmehr
ist
wohl
zu
befürchten,
dass
dadurch
der
Verdrängungswettbewerb
einsetzt
und
wir
es
mit
Strukturveränderungen
zu
tun
haben,
bei
denen
die
Grundstandorte
die
Verlierer
sind.
Europarl v8
Apart
from
the
direct
incentive
of
avoiding
penalties,
compliant
operators
need
the
reassurance
that
they
will
not
have
to
contend
with
predatory
or
unfair
competition
from
operators
who
are
not
meeting
the
same
tax
obligations
and
will
use
this
to
extract
an
advantage.
Abgesehen
von
dem
unmittelbaren
Anreiz,
nicht
bestraft
zu
werden,
müssen
ordnungsgemäß
handelnde
Wirtschaftsbeteiligte
die
Gewißheit
haben,
daß
sie
nicht
einem
vernichtenden
oder
unlauterem
Wettbewerb
durch
Wirtschaftsbeteiligte
ausgesetzt
werden,
die
nicht
die
gleichen
steuerlichen
Pflichten
erfüllen
müssen
und
diesen
Umstand
zu
ihrem
Vorteil
ausnutzen.
TildeMODEL v2018
The
quota
expiry
will
lead
to
restructuring
of
the
milk
production
sector
in
which
smaller
producers
especially
are
likely
to
be
subject
to
predatory
competition
with
potential
implications
for
certain
regions.
Das
Auslaufen
der
Quote
wird
zu
einer
Umstrukturierung
in
der
Milcherzeugerbranche
führen,
bei
der
vor
allem
kleinere
Milcherzeuger
dem
Verdrängungswettbewerb
ausgesetzt
sein
dürften,
was
für
manche
Region
Folgen
haben
dürfte.
TildeMODEL v2018
The
German
Federal
Government
was
prohibited
by
the
European
Court
of
Justice
from
implementing
precisely
this
kind
of
reduction
which,
as
a
result
of
the
artificially
created
advantages
of
location
enjoyed
by
Dutch
haulage
contractors
and
predatory
competition
in
other
countries
(e.g.
Germany),
has
led
to
the
elimination
of
a
whole
sector
of
small
and
mediumsized
undertakings.
Was
tut
die
Kommission
gegen
die
Senkung
der
LKWSteuer
in
den
Niederlanden,
während
gerade
dasselbe
von
dem
EuGH
der
deutschen
Bundesregierung
untersagt
wurde
und
wo
durch
künstlich
geschaffene
Standortvorteile
der
niederländischen
Fuhrunternehmer
und
dem
Verdrängungswettbewerb
in
anderen
Ländern
(z.
B.
in
Deutschland)
damit
ein
ganzer
Berufsstand
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
ausgelöscht
wird.
EUbookshop v2
Considering
the
diversification
strategy
of
the
customer
portfolio,
further
turnover
increase
is
expected
through
aviation
customers
due
to
predatory
competition.
Im
Rahmen
der
Diversifizierungsstrategie
des
Kundenportfolios
werden
darüber
hinaus
auch
Umsatzsteigerungen
bei
Kunden
aus
der
Luftfahrtbranche
durch
Verdrängung
von
Wettbewerb
erwartet.
ParaCrawl v7.1
The
forces
driving
digital
structural
change
are
complex,
and
“predatory
competition”
is
certainly
an
inadequate
description
of
all
the
effects
it
is
having
on
established
sectors
and
structures
in
their
entirety.
Die
Kräfte
hinter
dem
digitalen
Strukturwandel
sind
komplex
und
der
Begriff
„Verdrängungswettbewerb“
reicht
sicherlich
nicht
aus,
um
sämtliche
Auswirkungen
auf
etablierte
Branchen
und
Strukturen
in
ihrer
Gänze
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
Marburg,
August
9,
2006
-
3U
TELECOM
AG
operates
in
a
market
environment
which
continues
to
be
characterized
by
price
wars
and
intense
predatory
competition
with
declining
margins.
Marburg,
9.
August
2006
–
Die
3U
TELECOM
AG
agiert
in
einem
Marktumfeld,
das
weiterhin
durch
anhaltenden
Preiskampf
und
intensiven
Verdrängungswettbewerb
mit
rückgängigen
Margen
gekennzeichnet
ist.
ParaCrawl v7.1
Predatory
competition
in
the
SMD
placement
machines
market
is
growing
tougher,
with
certain
consequences:
certain
companies
are
being
sold
or
outsourced.
Der
Verdrängungswettbewerb
im
Markt
für
SMD
Bestückungsmaschinen
wird
noch
härter
geführt
und
dies
mit
Auswirkungen:
Einige
Unternehmen
werden
verkauft
oder
aus
dem
Konzern
ausgelagert.
ParaCrawl v7.1
These
led
to
sustained,
aggressive
predatory
competition
and
enormous
pressure
on
revenue
and
margins,
which
further
intensified
during
the
year
and
led
to
a
decline
in
sales
at
the
Dillinger
Group.
Sie
führten
zu
einem
anhaltend
aggressiven
Verdrängungswettbewerb
und
einem
enormen
Erlös-
und
Margendruck,
der
sich
im
Jahresverlauf
noch
verschärfte
und
zu
einem
Umsatzrückgang
bei
der
Dillinger
Gruppe
führte.
ParaCrawl v7.1
Aggressive
predatory
competition
continues
to
dominate
at
the
start
of
2016,
low
gas
and
oil
prices
are
significantly
hampering
investment
in
the
energy
market,
and
ongoing
overcapacities
and
high
imports
are
placing
intense
pressure
on
prices,
which
have
reached
an
extremely
low
level.
Es
herrscht
auch
zu
Beginn
des
Jahres
2016
ein
aggressiver
Verdrängungswettbewerb,
niedrige
Gas-
und
Ölpreise
lähmen
maßgeblich
die
Investitionen
auf
dem
Energiemarkt,
und
die
anhaltenden
Überkapazitäten
und
hohen
Importe
drücken
stark
auf
die
Preise,
die
ein
extrem
niedriges
Niveau
erreicht
haben.
ParaCrawl v7.1
Abstract:
The
forces
driving
digital
structural
change
are
complex,
and
“predatory
competition”
is
certainly
an
inadequate
description
of
all
the
effects
it
is
having
on
established
sectors
and
structures
in
their
entirety.
Zusammenfassung:
Die
Kräfte
hinter
dem
digitalen
Strukturwandel
sind
komplex
und
der
Begriff
„Verdrängungswettbewerb“
reicht
sicherlich
nicht
aus,
um
sämtliche
Auswirkungen
auf
etablierte
Branchen
und
Strukturen
in
ihrer
Gänze
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
Price
pressure
in
the
mobile
sector
and
increasingly
predatory
competition
in
core
business
requires
that
we
manage
our
costs
carefully
and
further
increase
efficiency
within
the
company.
Der
starke
Preisdruck
im
Mobilfunk
und
der
zunehmende
Verdrängungswettbewerb
im
Kerngeschäft
erfordern
es,
umsichtig
mit
Kosten
umzugehen
und
die
Effizienz
im
Unternehmen
weiter
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
The
forces
driving
digital
structural
change
are
complex,
and
"predatory
competition"
is
certainly
an
inadequate
description
of
all
the
effects
it
is
having
on
established
sectors
and
structures
in
their
entirety.
Die
Kräfte
hinter
dem
digitalen
Strukturwandel
sind
komplex
und
der
Begriff
"Verdrängungswettbewerb"
reicht
sicherlich
nicht
aus,
um
sämtliche
Auswirkungen
auf
etablierte
Branchen
und
Strukturen
in
ihrer
Gänze
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
Many
companies
are
increasingly
facing
cost
pressure
or
are
operating
in
markets
that
are
price
sensitive
and
dominated
by
predatory
competition.
Viele
Unternehmen
stehen
verstärkt
unter
Kostendruck
bzw.
bewegen
sich
in
preissensitiven
Märkten,
die
vom
Verdrängungswettbewerb
dominiert
sind.
ParaCrawl v7.1
Just
like
the
French
rules,
with
this
law
the
scope
is
to
prevent
theÂ
dumping
social,
that
it
is
to
say
that
workers
of
other
EU
Countries
work
in
ItalyÂ
with
protection
and
wages
of
their
countries
of
origin,
creating
in
this
way
a
predatory
competition
for
Italian
companies.
Wie
bei
dem
französischem
Gesetz
wird
mit
diesem
Gesetz
versucht
das
soziale
Dumping,
sprich
das
Arbeiter
aus
anderen
Ländern
der
EU
in
Italien
unter
den
Bedingungen
und
Gehältern
ihrer
Ursprungsländer
arbeiten,
und
so
ein
unlauterer
Wettbewerb
zu
den
italienischen
Unternehmen
entsteht.
ParaCrawl v7.1
Just
like
the
French
rules,
with
this
law
the
scope
is
to
prevent
the
dumping
social,
that
it
is
to
say
that
workers
of
other
EU
Countries
work
in
Italy
with
protection
and
wages
of
their
countries
of
origin,
creating
in
this
way
a
predatory
competition
for
Italian
companies.
Wie
bei
dem
französischem
Gesetz
wird
mit
diesem
Gesetz
versucht
das
soziale
Dumping,
sprich
das
Arbeiter
aus
anderen
Ländern
der
EU
in
Italien
unter
den
Bedingungen
und
Gehältern
ihrer
Ursprungsländer
arbeiten,
und
so
ein
unlauterer
Wettbewerb
zu
den
italienischen
Unternehmen
entsteht.
ParaCrawl v7.1
Digitisation,
changing
customer
requirements,
predatory
competition
in
the
saturated
core
market
and
new
providers
with
disruptive
business
models
put
our
business
under
pressure.
Die
Digitalisierung,
sich
verändernde
Kundenbedürfnisse,
der
Verdrängungswettbewerb
im
gesättigten
Kernmarkt
und
neue
Anbieter
mit
disruptiven
Geschäftsmodellen
setzen
unser
Geschäft
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
Since
online
trading
is
growing,
whilst
the
overall
market
is
largely
flat,
the
entire
retail
sector
is
currently
experiencing
predatory
competition.
Da
der
Online
-Handel
wächst,
der
Gesamtmarkt
aber
weitgehend
stagniert,
befindet
sich
der
gesamte
Einzelhandel
aktuell
in
einem
Verdrängungswettbewerb.
ParaCrawl v7.1
Focus
on
profitable
sales
channels
Marburg,
August
9,
2006
-
3U
TELECOM
AG
operates
in
a
market
environment
which
continues
to
be
characterized
by
price
wars
and
intense
predatory
competition
with
declining
margins.
Marburg,
9.
August
2006
–
Die
3U
TELECOM
AG
agiert
in
einem
Marktumfeld,
das
weiterhin
durch
anhaltenden
Preiskampf
und
intensiven
Verdrängungswettbewerb
mit
rückgängigen
Margen
gekennzeichnet
ist.
ParaCrawl v7.1