Übersetzung für "Pre report" in Deutsch
The
panel
shall
submit
the
pre-selection
report
to
the
Commission.
Die
Jury
legt
der
Kommission
den
Vorauswahlbericht
vor.
DGT v2019
The
panel
shall
submit
the
pre-selection
report
to
the
Member
States
concerned
and
to
the
Commission.
Die
Jury
legt
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
sowie
der
Kommission
ihren
Vorauswahlbericht
vor.
DGT v2019
Besides
the
“pre-primary”
report,
there
were
reports
for
subsequent
periods.
Außer
dem
„vor-Primär“
Report
gab
es
Reports
für
folgende
Zeiträume.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
"pre-primary"
report,
there
were
reports
for
subsequent
periods.
Außer
dem
"vor-Primär"
Report
gab
es
Reports
für
folgende
Zeiträume.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
want
to
pre-empt
our
report
but
would
like
to
make
a
few
remarks,
particularly
on
the
situation
regarding
fundamental
freedoms
and
human
rights.
Ich
möchte
unserem
Bericht
nicht
vorausgreifen,
jedoch
einige
Bemerkungen
dazu
machen,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Situation
bei
den
Grundfreiheiten
und
Menschenrechten.
Europarl v8
After
the
Commission
services’
autumn
forecasts
had
been
published,
the
United
Kingdom
announced
policy
decisions
in
the
Pre-Budget
Report
presented
to
Parliament
on
5
December.
Im
Anschluss
an
die
Veröffentlichung
der
Herbstprognose
der
Kommissionsdienststellen
hat
das
Vereinigte
Königreich
im
Pre-Budget
Report,
der
am
5.
Dezember
dem
Parlament
vorgelegt
wurde,
politische
Entscheidungen
bekannt
gegeben.
DGT v2019
Compared
to
an
unchanged
policy
scenario,
the
Pre-Budget
Report
foresees
a
tightening
of
0,2
percentage
points
of
GDP
in
2007/08
which
is
expected
to
be
permanent.
Gegenüber
einem
unveränderten
Politikszenario
ist
nach
dem
Pre-Budget
Report
für
2007/08
eine
Restriktion
im
Umfang
von
0,2
BIP-Prozentpunkten
vorgesehen,
die
dauerhaft
sein
soll.
DGT v2019
I
also
want
to
express
my
hope
that
the
next
report
by
this
Parliament
on
respect
for
human
rights
in
the
Union
will
be
a
structured
and
rigorous
document,
a
consensual
report
which
is
not
pre-programmed,
a
report
which
does
not
distort
reality
to
turn
it
into
a
political
issue.
Ansonsten
möchte
ich
noch
den
Wunsch
äußern,
daß
der
nächste
Bericht
dieses
Parlaments
über
die
Achtung
der
Menschenrechte
in
der
Union
ein
strukturiertes
und
in
sich
schlüssiges
Dokument
ist,
auf
den
wir
uns
alle
einigen
können,
der
nicht
programmatisch
ist,
ein
Bericht,
der
nicht
ein
verzerrtes
Bild
der
Wirklichkeit
durch
Politisierung
der
Wirklichkeit
abgibt.
Europarl v8
Having
taken
into
account
its
report
in
accordance
with
Article
104(3)
of
the
Treaty
and
having
regard
to
the
opinion
of
the
Economic
and
Financial
Committee
in
accordance
with
Article
104(4),
the
Commission
services’
autumn
2005
forecast,
as
well
as
the
United
Kingdom’s
December
2005
Pre-Budget
Report,
the
Commission
concluded
that
an
excessive
deficit
exists
in
the
United
Kingdom.
Unter
Berücksichtigung
ihres
Berichts
nach
Artikel
104
Absatz
3
des
Vertrags,
der
Stellungnahme
des
Wirtschafts-
und
Finanzausschusses
gemäß
Artikel
104
Absatz
4,
der
Herbstprognose
2005
der
Kommissionsdienststellen
und
des
Pre-Budget
Reports
des
Vereinigten
Königreichs
vom
Dezember
2005
ist
die
Kommission
zu
der
Auffassung
gelangt,
dass
im
Vereinigten
Königreich
ein
übermäßiges
Defizit
besteht.
DGT v2019
In
2004
to
2005,
the
general
government
gross
fixed
capital
formation
continued
to
increase,
rising
to
1,8
%
of
GDP,
and
in
the
United
Kingdom
Pre-Budget
Report
is
set
to
reach
2,2
%
in
2006/07
and
2,3
%
in
2007/08.
Von
2004
bis
2005
sind
die
öffentlichen
Bruttoanlageinvestitionen
auf
1,8
%
des
BIP
weiter
angestiegen
und
sollen
nach
dem
Pre-Budget
Report
des
Vereinigten
Königreichs
2006/07
2,2
%
und
2007/08
2,3
%
erreichen.
DGT v2019
In
the
Pre-Budget
Report,
the
UK
authorities
expect
the
deficit
to
be
below
3
%
in
2006/07
and
to
fall
to
2,4
%
in
2007/08.
Die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
erwartet
nach
dem
Pre-Budget
Report,
dass
das
Defizit
2006/07
unter
3
%
liegt
und
2007/08
auf
2,4
%
absinkt.
DGT v2019
There
is
a
debate
in
this
Parliament
about
whether,
in
a
pre-legislative
report
of
this
kind,
environmentalists
should
be
pressing
to
send
a
strong
signal
to
the
Commission
to
be
tough,
or
whether
we
should
try
to
be
realistic
in
framing
measures
which
might
actually
be
those
that
end
up
close
to
the
final
form
at
the
end
of
the
day.
Hier
im
Parlament
wird
darüber
diskutiert,
ob
die
Umweltschützer
in
einem
Bericht
im
Vorfeld
von
Gesetzgebung
wie
diesem
darauf
dringen
sollten,
ein
nachdrückliches
Signal
an
die
Kommission
zu
senden,
sie
möge
hart
bleiben,
oder
ob
wir
realistisch
sein
und
Maßnahmen
gestalten
sollten,
die
dem
sehr
nahe
kommen,
was
am
Ende
endgültig
beschlossen
wird.
Europarl v8
We
note
with
particular
concern
the
Commission's
report
of
last
week
-
the
pre-Stockholm
report
-
about
the
Lisbon
process.
Große
Sorge
bereitet
uns
allerdings
der
Bericht,
den
die
Kommission
letzte
Woche
im
Vorfeld
von
Stockholm
über
den
Lissabon-Prozess
veröffentlichte.
Europarl v8