Übersetzung für "Power of attorney from" in Deutsch

We have power of attorney from the foreign insurance agencies to liquidate insurance cases.
Von den ausländischen Versicherungsunternehmen haben wir die Vollmacht zur selbstständigen Schadensabwicklung.
ParaCrawl v7.1

The respective vendor may request proof of any power of attorney from an ordering party.
Der jeweilige Anbieter kann von dem Besteller den Nachweis einer eventuellen Vertretungsbefugnis verlangen.
ParaCrawl v7.1

How to draw up a power of attorney from an individual to a legal entity (sample)
Wie erstelle ich eine Vollmacht von einer natürlichen Person zu einer juristischen Person (Beispiel)
ParaCrawl v7.1

If the child is traveling with distant relatives, you need a power of attorney from the parents.
Wenn das Kind mit entfernten Verwandten reist, benötigen Sie eine Vollmacht der Eltern.
ParaCrawl v7.1

The Central Authority of the requested Member State may require a power of attorney from the applicant only if it acts on his behalf in judicial proceedings or before other authorities, or in order to designate a representative so to act.
Die Zentrale Behörde des ersuchten Mitgliedstaats kann vom Antragsteller eine Vollmacht nur verlangen, wenn sie in seinem Namen in Gerichtsverfahren oder in Verfahren vor anderen Behörden tätig wird, oder um einen Vertreter für diese Zwecke zu bestimmen.
DGT v2019

The Central Authority of the requested State may require a power of attorney from the applicant only if it acts on his or her behalf in judicial proceedings or before other authorities, or in order to designate a representative so to act.
Die Zentrale Behörde des ersuchten Staates kann vom Antragsteller eine Vollmacht nur verlangen, wenn sie in seinem Namen in Gerichtsverfahren oder in Verfahren vor anderen Behörden tätig wird, oder um einen Vertreter für diese Zwecke zu bestimmen.
DGT v2019

And who got power of attorney from him?
Wer hat seine Vollmacht?
OpenSubtitles v2018

To this end, the true owner of the registration of the company issued a power of attorney from nominee director, authorizing him to practice before the firm (general power of attorney).
Zu diesem Zweck wahren Eigentümer der Eintragung der Gesellschaft ausgegebenen die eine Vollmacht von Nominee Direktor, und ihn ermächtigen,) üben, bevor die Firma (allgemeine Vollmacht.
ParaCrawl v7.1

Guests under 18 years are requested to have a notarised power of attorney from one of the parents allowing them the stay at the property, if staying with another person.
Gäste unter 18 Jahren werden gebeten, eine notariell beglaubigte Vollmacht von einem Elternteil mitzubringen, die ihnen den Aufenthalt in der Unterkunft erlaubt, wenn sie mit einer anderen Person anreisen.
ParaCrawl v7.1

In the case where neither parent cancome to the registry office, application for registration of birth may be submitted by an authorized employee of a medical institution (maternity hospital) or a close relative of one of the parents, which in itself must have an identity document and a notarized power of attorney from the parents of the newborn.
In dem Fall, dass kein Elternteil kannkommen zum Standesamt, Antrag auf Eintragung der Geburt kann von einem autorisierten Mitarbeiter einer medizinischen Einrichtung (Entbindungsheim) oder einem nahen Verwandten von einem der Eltern vorgelegt werden, die an sich sollte ein Ausweisdokument und eine notariell beglaubigte Vollmacht von den Eltern des Neugeborenen haben.
ParaCrawl v7.1

If you are not the owner, all you need is a power of attorney from the owner certified by a notary which is registered in the large part of the registration certificate (only for cars worth up to CZK 200,000).
Wenn Sie nicht der Besitzer sind, genügt eine notariell beglaubigte schriftliche Vollmacht des Besitzers, der im Fahrzeugschein eingetragen ist (nur bei Fahrzeugen bis 200 000 CZK).
ParaCrawl v7.1

An Ultimate Accountholder should be granted the options available under the law of the Member State of the company in which he holds shares to be either recognised as the formal shareholder entitled to vote, or to receive a power of attorney from the securities intermediary who is formally entitled to vote, or to instruct that securities intermediary to vote according to his instructions.
Diesem Depotinhaber sollten die Möglichkeiten offen stehen, die im Recht des Mitgliedstaats der Gesellschaft, in der er Aktien hält, vorgesehen sind, um entweder als der formell stimmberechtigte Aktionär anerkannt zu werden, eine Bevollmächtigung vom formell stimmberechtigten Wertpapiermakler zu erhalten oder diesem Stimmrechtsanweisungen zu erteilen.
ParaCrawl v7.1

If you wish to exercise another person's right, you must have a power of attorney from that person.
Wenn Sie um Realisierung des Rechts eines anderen bitten wollen, dann müssen Sie von demjenigen eine Vollmacht haben.
ParaCrawl v7.1

These documents include bill of lading (TTN), a contract for the carriage of cargo, waybill, invoice, acts of acceptance and the power of attorney from the company.
Zu diesen Dokumenten gehören ein Frachtbrief (Bill of Lading, TTN), ein Vertrag über die Beförderung von Fracht, Frachtbrief, Rechnung, Annahmeerklärungen und die Vollmacht der Firma.
ParaCrawl v7.1

Guests 18 years and younger are requested to have a notarised power of attorney from one of the parents allowing them the stay at the property.
Personen unter 18 Jahren müssen eine notarielle Vollmacht von einem Elternteil vorlegen, in der ihnen der Aufenthalt in der Unterkunft gestattet wird.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, a young man engaged by Irenaios obtained a power of attorney from him and used it for purported leases of patriarchal property to various Jewish groups.
Später stellte Irenaios einen jungen Mann ein, dem er seine Vollmacht gab, die der für angebliche Vermietungen von Patriarchatsimmobilien an verschiedene jüdische Gruppen benutzte.
ParaCrawl v7.1

If you wish to exercise another person’s right, you must have a power of attorney from that person.
Wenn Sie um Realisierung des Rechts eines anderen bitten wollen, dann müssen Sie von demjenigen eine Vollmacht haben.
ParaCrawl v7.1

If you are not that, then except the passport you will need to show the power of attorney from the owner certified notarially.
Wenn Sie dieser nicht sind, müssen Sie dann außer dem Pass die Vollmacht vom Besitzer, versichert notariell vorlegen.
ParaCrawl v7.1

For children who travel not with parents, notarially certified power of attorney from parents addressed to accompanying even if it is the close relative is obligatory.
Für die Kinder, die nicht mit den Eltern reisen, ist die notariell versicherte Vollmacht von den Eltern auf den Namen begleitend obligatorisch, selbst wenn es der nächste Verwandte ist.
ParaCrawl v7.1