Übersetzung für "Position taking" in Deutsch

I'm sorry, but a man in my position survives by taking every precaution.
Jemand in meiner Lage überlebt nur, wenn er jede Vorsichtsmaßnahme trifft.
OpenSubtitles v2018

This position of the stool can be termed the active decision-taking position.
Diese Position des Stuhls kann als entscheidungsaktive Position bezeichnet werden.
EuroPat v2

Carlos is under a lot of pressure now and he's not really in a position to be taking big risks.
Carlos steht unter großen Druck und ist gerade nicht in der Lage, Risiken einzugehen.
OpenSubtitles v2018

Always try to be in the position of, taking that, questions are asked, they.
Versuchen Sie immer in der Lage sein, die, Fragen gestellt werden, sie.
ParaCrawl v7.1

Make sure to get up slowly from a lying or sitting position while taking this medicine.
Erheben Sie sich langsam aus sitzender oder liegender Position, wenn Sie dieses Medikament nehmen.
ParaCrawl v7.1

Male behavior strives to carry out the general, over-taking position of the definiendum.
Männliches Verhalten strebt danach, die allgemeine, übernehmende Position des Definiendums zu besetzen.
ParaCrawl v7.1

It is in our vital interest that at the next summit, the Union adopt a definite position, taking action which is correlated with the efforts of United States diplomacy.
Es ist in unserem großen Interessen, dass die EU am nächsten Gipfel eine eindeutige Position bezieht und in Abstimmung mit den Bemühungen der US-amerikanischen Diplomatie handelt.
Europarl v8

The Danish wishes with regard to joint rules on the suspension of use a driving licence are that there should be a comprehensive exchange of information between the national authorities so that the individual countries are in the best possible position for taking a decision on whether to suspend the right to drive after a licence has been suspended in another country.
Die dänische Forderung nach gemeinsamen Vorschriften für den Entzug des Führerscheins geht dahin, einen vollständigen Austausch von Informationen zwischen den verschiedenen nationalen Behörden einzuführen, damit die Nationalstaaten möglichst gut befähigt werden, zum Entzug eines Führerscheins in einem anderen Staat Stellung zu nehmen.
Europarl v8

But like Mr Evans I have to say that the Council is rather insulting when it adopts the common position without even taking account of Parliament's position.
Doch genau wie Herr Evans möchte ich das anmaßende Vorgehen des Rats ansprechen, der den Gemeinsamen Standpunkt verabschiedete, ohne die Position des Parlaments im geringsten zu berücksichtigen.
Europarl v8

Applying the same priorities to a seven-year period, as specified in the common position, and taking into account the average growth rate, the Commission would have proposed a figure in the order of EUR 2 151 m.
Bei unveränderten Prioritätskriterien und einem Zeitraum von 7 Jahren, der im Gemeinsamen Standpunkt vorgesehen ist, und unter Berücksichtigung einer mittleren Steigerungsrate wäre die Kommission zu einem Finanzbedarf in einer Größenordnung von 2, 151 Mrd. Euro gelangt.
Europarl v8

But it is not my personal wish, nor that of my colleagues, to disregard the procedure on position taking simply because it is only a position and nothing more.
Es ist jedoch nicht mein persönliches Anliegen und auch nicht das meiner Kollegen, daß wir das Verfahren der Stellungnahme eben deshalb, weil es nur eine Stellungnahme ist, geringschätzen.
Europarl v8