Übersetzung für "Pork sausage" in Deutsch
I've
got
huevos
rancheros,
pork
sausage,
and
hash
browns.
Ich
habe
Spiegeleier,
Fleischwurst
und
Kartoffelwürfel.
OpenSubtitles v2018
There
you
can
buy
sausage,
pork
and
German
cheese.
Dort
können
Sie
Wurst,
Schweinefleisch
und
auch
deutschen
Käse
einkaufen.
ParaCrawl v7.1
Longanisa
-
Pork
sausage
also
eaten
with
sinangag
and
fried
egg.
Longanisa
-
Fleischwurst
auch
mit
sinangag
und
Spiegelei
gegessen.
ParaCrawl v7.1
This
pink
pork
sausage
containing
cubes
of
fat
(lardo)
and
black
peppercorns.
Diese
rosa
Schweinswurst
enthält
Fettwürfel
(Lardo)
und
schwarze
Pfefferkörner.
ParaCrawl v7.1
Slice
Vespermett
and
pork
sausage
into
fine
strips.
Vespermett
und
Fleischwurst
in
feine
Streifen
schneiden.
ParaCrawl v7.1
Hungarian
mushroom
soup,
Cellar-Goulash
(leg
of
pork,
sausage
cooked
with
potatoes)
Ungarische
Champignonsuppe,
Kellergulasch
(Schweinekeule,
Wurst,
mit
Kartoffeln
gekocht)
ParaCrawl v7.1
Cellar-Goulash
(leg
of
pork,
sausage
cooked
with
potatoes)
Kellergulasch
(Schweinekeule,
Wurst,
mit
Kartoffeln
gekocht)
ParaCrawl v7.1
You
can
have
bacon,
ham,
sausage,
pork
pies,
tripe,
pig's
feet,
liver,
kidneys.
Du
kannst
Schinken,
Speck,
Wurst,
Schweinepastete
haben,
Innereien,
Schweinefüße,
Leber...
OpenSubtitles v2018
Pure
pork
neapolitan
sausage,
with
spicy
hot
pepper,
coarse
grind,
in
synthetic
casing.
Salametto
neapolitanischer
Art
aus
reinem
Schweinefleisch,
mit
scharfen
Peperoncino
gewürzt,
grosskörnig,
im
Kunstdarm.
ParaCrawl v7.1
Butifarra
is
a
Catalan
sausage,
pork
and
fortified
with
garlic
and
spices.
Butifarra
ist
eine
katalanische
Wurstspezialität,
aus
Schweinefleisch
und
angereichert
mit
Knoblauch
und
Gewürzen.
ParaCrawl v7.1
Pure
pork
neapolitan
sausage,
coarse
grind,
in
natural
casing.
Salametto
neapolitanischer
Art
aus
reinem
Schweinefleisch,
mit
Peperoncino
scharf
gewürzt,
grosskörnig,
im
Naturdarm.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
spiced
and
aromatic
cured
pork
sausage,
to
be
eaten
fresh,
either
grilled
or
steamed
with
sauerkraut.
Würzige
und
aromatische
Wurst,
die
frisch
-
gegrillt
oder
mit
Sauerkraut
geschmort
-
genossen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
'Cotechino'
is
a
pork
sausage
that
has
to
be
boiled
before
eating.
Das
'Cotechino'
ist
eine
Schweinswurst,
die
gekocht
werden
muss,
bevor
man
ißt.
ParaCrawl v7.1
Chicken,
beef,
pork,
sausage,
ham,
and
ribs
can
all
be
barbequed?
Alle
Huhn,
Rindfleisch,
Schweinefleisch,
Wurst,
Schinken
und
Rippen
können
sein
barbequed?
ParaCrawl v7.1
Pure
pork
dry
sausage
and
dried
sausage
have
a
long
period
of
drying
and
refining.
Aus
reinem
Schweinefleisch
Rohwurst
und
getrocknete
Wurst
haben
eine
lange
Periode
der
Trocknung
und
Veredelung.
ParaCrawl v7.1
Soon
lard,
bacon,
chorizo
(pork
sausage)
and
morcilla
(blood
sausage)
were
added
to
the
dish.
Bald
wurden
auch
Schweineschmalz,
Chorizo
(spanische
Wurst)
und
Morcilla
(Blutwurst)
dem
Gericht
zugefügt.
WikiMatrix v1
In
the
case
of
medium
or
large
diameter,
curved
or
ring-shaped
sausages,
such
as
coarse
spreadable
uncooked
sausage,
finely
minced
pork
sausage
or
blood
sausage,
the
adhesion
between
sausage
mixture
and
sausage
casing
is
markedly
stronger.
Bei
diesen
mittel-
oder
grosskalibrigen,
gekrümmten
oder
ringförmigen
Würsten,
wie
grober
Mettwurst,
Fleischwurst
oder
Blutwurst,
besteht
eine
wesentlich
stärkere
Haftung
zwischen
Wurstmasse
und
Wursthülle.
EuroPat v2
If
a
casing
provided
with
an
internal
coating
of
this
type
is
stuffed
with
meat,
for
example,
coarse
spreadable
uncooked
sausage,
finely
minced
pork
sausage
or
blood
sausage,
removal
of
the
casing
from
the
sausage
composition
is
very
difficult
and
breakage
often
occurs
due
to
the
insufficient
releasing
action
towards
these
types
of
sausage
meat.
Wird
eine
mit
einem
dieser
Überzüge
auf
der
Innenseite
versehene
Wursthülle
mit
Brät
von
z.B.
grober
Mettwurst,
Fleischwurst
oder
Blutwurst
gefüllt,
so
lässt
sich,
wegen
der
unzureichenden
Trennwirkung
gegenüber
diesen
Typen
von
Wurstbrät,
die
Wursthülle
nur
schwer
und
unter
häufigem
Abreissen
von
der
Wurstmasse
abziehen.
EuroPat v2