Übersetzung für "Population pressure" in Deutsch

The strong population pressure and high demographic dynamic lead to social inequalities.
Der starke Bevölkerungsdruck und die hohe Dynamik führen zu sozialen Ungleichheiten.
ParaCrawl v7.1

Zuid-Holland is due to its high population pressure a province with big contrasts.
Zuid-Holland ist wegen dem Bevölkerungsdruck einen Provinz mit großen Gegensätzen.
ParaCrawl v7.1

The policy of university education initiated in the 1960s responded to population pressure.
Die Politik der Hochschulausbildung in den 1960er Jahren begonnen hat Bevölkerungsdruck.
ParaCrawl v7.1

The population also exerts pressure via social media.
Auch die Bevölkerung übt Druck auf den sozialen Medien aus.
ParaCrawl v7.1

A growing global population places increased pressure on people and the environment.
Eine wachsende Weltbevölkerung setzt Menschen und Umwelt zunehmend unter Druck.
ParaCrawl v7.1

Firstly, because of population pressure, wood harvesting exceeds annual growth of trees and shrubs.
Zuerst überschreitet die Holzernte aufgrund des Bevölkerungsdrucks den jährlichen Zuwachs an Bäumen und Unterholz.
EUbookshop v2

But without the fight of the black population itself, international pressure would have been ineffective.
Aber ohne den Kampf der schwarzen Bevölkerung selbst, würde der internationale Druck unwirksam gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

The high level of population pressure is also leading to overgrazing, soil degradation and uncontrolled deforestation.
Der hohe Bevölkerungsdruck führt darüber hinaus zu Überweidung, Bodendegradierung und unkontrollierten Abholzungen von Wäldern.
ParaCrawl v7.1

Population pressure in Central Africa may therefore have prompted the first Bantu migrations.
Der Bevölkerungsdruck in Zentralafrika kann somit für die ersten Wanderbewegungen der Bantu verantwortlich gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

Faced with problems common to each of the third Mediterranean countries, such as high population pressure, too little diversification of production and industrial trade, and a long-term shortage of drinking water, the initiative aiming at strengthening a Euro-Mediterranean partnership in the field of renewable energy sources appears fundamental.
Angesichts der Probleme, die allen Mittelmeerdrittländern gemeinsam sind - hohes Bevölkerungswachstum, geringe Fächerung der Produktion und des Handels mit Industrieprodukten, Wasserknappheit - ist die Initiative zur Stärkung einer Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerländern im Bereich der erneuerbaren Energien von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

Moreover, seasonal limitations on production possibilities, limited land for agricultural production, limited access to fertilizers and water, as well as the increasing demand resulting from population growth, puts pressure on food prices.
Hinzu kommen saisonale Beschränkungen der Produktionsmöglichkeiten, begrenzte Anbau- und Weideflächen sowie begrenzte Verfügbarkeit von Nährstoffen und Wasser und außerdem die steigende Nachfrage infolge von Bevölkerungswachstum, die Druck auf die Nahrungsmittelpreise ausüben.
Wikipedia v1.0

They have done so for a variety of complex reasons, including population pressure, a lack of economic opportunities, environmental degradation, and new forms of travel.
Dies geschieht aus einer Vielzahl komplexer Gründe, darunter Bevölkerungsdruck, fehlende wirtschaftliche Möglichkeiten, Umweltzerstörung und neue Formen des Reisens.
News-Commentary v14

It would not be acceptable to argue that to bomb a city on the mainland was necessary in order to compel the Argentine population to put pressure on the military junta to withdraw from the islands.
Unzulässig wäre die Argumentation, dass die Bombardierung einer Stadt auf dem Festland notwendig gewesen wäre, um die argentinische Bevölkerung zu zwingen, Druck auf die Militärjunta auszuüben, damit diese sich von den Inseln zurückzöge.
News-Commentary v14

Moreover, an aging population implies further pressure on fiscal expenditure, owing to higher pension and health-care costs, with all of Japan’s baby boomers set to reach age 65 in about five years.
Darüber hinaus bedeutet eine alternde Bevölkerung einen höheren Druck auf die Haushaltsausgaben, da die Renten- und Gesundheitskosten steigen, wenn die geburtenstarken Jahrgänge Japans in etwa fünf Jahren 65 werden.
News-Commentary v14

The book, written by a team of scientists, predicted disastrous shortages and mass starvation due to population pressure.
Das Buch, das von einem Team von Wissenschaftlern geschrieben wurde, sagte katastrophalen Mangel und massenhaftes Verhungern aufgrund des Bevölkerungswachstums voraus.
News-Commentary v14

Finally, with an ageing population, which increases pressure on public expenditure, and globalisation that makes taxation of capital and labour less viable, the shift of tax burden from direct taxation towards consumption and, in particular, environmentally damaging consumption, may provide considerable benefits from a fiscal perspective.
Angesichts der Alterung der Bevölkerung und wachsenden Drucks auf die öffentlichen Ausgaben sowie der Globalisierung, die eine Besteuerung von Kapital und Arbeit erschwert, kann die Verlagerung der Steuerlast von direkter Besteuerung auf den Konsum, vor allem auf umweltschädlichen Konsum, auch aus fiskalischer Sicht erheblichen Nutzen bringen.
TildeMODEL v2018

The high population growth and pressure from urbanisation mean there is a need for better management of land use to avoid environmental degradation and conflicting usage.
Aufgrund des hohen Bevölkerungswachstums und des Besiedlungsdrucks ist hier eine bessere Flächennutzungsplanung erforderlich, um Umweltschäden und sich widersprechende Nutzungen zu verhindern.
TildeMODEL v2018

An ageing population will put pressure on public finances through increased spending on pensions and also as a result of greater demands on health and social services, and hence affecting taxation.
Das Altern der Bevölkerung wird die öffentlichen Finanzen durch höhere Rentenausgaben und als Ergebnis größerer Nachfrage nach Gesundheits- und Sozial­diensten belasten und Auswirkungen auf die Besteuerung haben.
TildeMODEL v2018

This problem has been recognised for many years but so far the initiatives taken have not been effective enough due to increased population pressure, insufficient targeting of the agricultural measures to intensive agricultural areas and a time-lag before the measures show significant results.
Dieses Problem ist seit vielen Jahren bekannt, aber die bisherigen Initiativen waren aufgrund des zunehmenden Bevölkerungsdrucks, unzureichender Ausrichtung der Maßnahmen im Landwirtschaftsbereich auf Gebiete mit intensiver Landwirtschaft und der zeitlichen Verzögerung, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen, nicht wirksam genug.
TildeMODEL v2018