Übersetzung für "Poorly paid" in Deutsch
You
should
not
despise
a
man
just
because
he
is
poorly
paid.
Man
sollte
einen
Mann
nicht
verachten,
nur
weil
er
schlecht
bezahlt
wird.
Tatoeba v2021-03-10
There
will
always
be
countries
which
can
deliver
a
more
poorly
paid
work
force.
Es
wird
immer
Staaten
geben,
in
denen
Arbeit
schlechter
bezahlt
wird.
TildeMODEL v2018
Women
frequently
end
up
in
the
less
prestigious
and
more
poorly
paid
jobs.
Die
Frauen
arbeiten
oft
in
weniger
prestigesträchtigen
und
schlechter
bezahlten
Berufen.
TildeMODEL v2018
Police
forces
are
poorly
paid
and
require
better
training
and
discipline.
Die
Polizeikräfte
werden
schlecht
bezahlt
und
brauchen
eine
bessere
Ausbildung
und
Disziplin.
TildeMODEL v2018
They
frequently
work
in
low-quality,
temporary
jobs
and
are
poorly
paid.
Junge
Menschen
haben
oft
gering
qualifizierte
befristete
Arbeitsplätze
und
werden
schlecht
bezahlt.
TildeMODEL v2018
You'll
have
to
do
dishes,
wash
?oors,
plus
it's
poorly
paid.
Man
muss
auch
spülen,
wischen,
und
es
ist
schlecht
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
The
teachers
were
poorly
paid,
and
their
pay
was
often
in
arrears.
Die
Lehrer
hatten
meist
einen
schlechten
Ruf
und
wurden
dementsprechend
schlecht
bezahlt.
WikiMatrix v1
We
know
that
they
are
poorly
paid
in
many
European
countries.
Wir
stellen
fest,
dass
sie
in
vielen
europäischen
Ländern
unter
bezahlt
sind.
EUbookshop v2
Poorly
paid
policemen
are
bribed
to
facilitate
the
trade.
Schlecht
bezahlte
PolizistInnen
werden
bestochen,
den
Handel
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
airline's
business
model
is
based
on
its
poorly
paid
and
highly-exploited
workforce.
Das
Geschäftsmodell
des
Billigfliegers
beruht
auf
schlechter
Bezahlung
und
Unterdrückung
der
Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1
Especially
for
the
middle
class
and
those
who
were
very
poorly
paid.
Vor
allem
für
den
Mittelstand
und
die,
die
sehr
schlecht
bezahlt
wurden.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
poorly
paid
job
and
Hermann
was
brought
up
in
financially
difficult
circumstances.
Es
war
ein
schlecht
bezahlten
Job
und
Hermann
wuchs
in
finanziell
schwierigen
Umständen.
ParaCrawl v7.1
He
returned
to
Odessa
and
found
a
poorly
paid
secretarial
post.
Kehrte
er
nach
Odessa
und
fand
einen
schlecht
bezahlten
Sekretariats-Post.
ParaCrawl v7.1
Do
these
measures
actually
secure
anything
other
than
additional
jobs
for
poorly
paid
and
poorly
trained
security
staff?
Sichern
diese
Maßnahmen
wirklich
etwas
außer
zusätzlichen
Arbeitsplätzen
für
schlecht
bezahlte
und
schlecht
ausgebildete
Sicherheitskräfte?
Europarl v8
It
is
not
a
solution
if
the
work
is
poorly
paid
and
exploitative.
Das
ist
keine
Lösung,
wenn
es
eine
schlecht
bezahlte
und
ausbeuterische
Arbeit
ist.
Europarl v8