Übersetzung für "Polling interval" in Deutsch
The
poll
field
represents
the
polling
interval
between
NTP
poll
packets.
Das
Abfragefeld
stellt
das
Abfrageintervall
zwischen
NTP-Abfragepaketen
dar.
ParaCrawl v7.1
Select
a
time
server
and
polling
interval.
Wählen
Sie
einen
Zeitserver
und
ein
Abfrageintervall.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
only
one
cycle
is
carried
out
completely
as
a
whole
in
the
observed
polling
interval.
Insgesamt
wurde
in
dem
betrachteten
Abfrageintervall
folglich
nur
ein
Zyklus
vollständig
durchgeführt.
EuroPat v2
The
polling
interval
is
automatically
selected
depending
on
what
the
network
situation
allows.
Das
Abfrageintervall
wird
automatisch
so
gewählt,
wie
es
die
Netzwerksituation
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
formation
of
groups
is
repeated
within
the
polling
interval
or
transmission
interval,
particularly
a
number
of
times.
Vorzugsweise
wird
die
Gruppenbildung
innerhalb
des
Abfrageintervalls
oder
Sendeintervalls
wiederholt,
insbesondere
eine
Anzahl
an
Malen.
EuroPat v2
In
this
way,
the
number
of
repetitions
of
the
group
formation
in
the
polling
or
transmission
interval
can
be
maximized.
Auf
diese
Weise
kann
die
Anzahl
an
Wiederholungen
der
Gruppenbildung
im
Abfrage-
oder
Sendeintervall
maximiert
werden.
EuroPat v2
A
provision
is
made
that
several
cycles
are
carried
out
within
a
transmission
interval
or
polling
interval.
Es
ist
vorgesehen,
dass
mehrere
Zyklen
innerhalb
eines
Sendeintervalls
oder
Abfrageintervalls
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
You
may
have
too
many
concurrent
connections,
or
the
polling
interval
is
set
too
low.
Möglicherweise
haben
Sie
zu
viele
gleichzeitige
Verbindungen
oder
das
Abruf
Intervall
ist
zu
niedrig
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
You
may
have
too
many
simultaneous
connections
or
the
polling
interval
is
set
too
low.
Möglicherweise
haben
Sie
zu
viele
gleichzeitige
Verbindungen
oder
das
Abruf
Intervall
ist
zu
niedrig
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
The
value
of
the
parameter
a
may
be
set
in
dependence
on
a
currently
set
sampling
rate
(polling
interval).
Der
Wert
des
Parameters
a
kann
in
Abhängigkeit
von
einer
aktuell
eingestellten
Abtastrate
(Polling
Interval)
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
value
of
the
parameter
a
may
be
rendered
dependent
on
a
currently
set
sampling
rate
(polling
interval).
Der
Wert
des
Parameters
a
kann
abhängig
gemacht
von
einer
aktuell
eingestellten
Abtastrate
("Polling
Interval")
sein.
EuroPat v2
The
method
defined
in
claim
2,
wherein
the
formation
of
a
group
from
the
set
of
pump
stations
that
are
in
pump
standby
is
repeated
within
the
polling
interval
or
transmission
interval
a
certain
number
of
times.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
2
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Bildung
einer
Gruppe
aus
der
Menge
derjenigen
Pumpstationen
(2),
deren
Pumpbereitschaft
vorliegt,
innerhalb
des
Abfrageintervalls
oder
Sendeintervalls
eine
bestimmte
Anzahl
an
Malen
wiederholt
wird.
EuroPat v2
This
means
that
a
group
is
formed
from
the
quantity
of
pump
stations
that
are
ready
to
pump,
i.e.
those
pump
stations
that
are
in
pump
standby,
two
or
more
times
within
the
polling
interval
or
transmission
interval,
at
least
provided
that
sufficient
pump
stations
are
in
standby
and
it
is
possible
and
sensible
to
form
a
group.
Dies
bedeutet,
dass
aus
der
Menge
pumpbereiter
Pumpstationen,
d.h.
derjenigen
Pumpstationen,
deren
Pumpbereitschaft
vorliegt,
innerhalb
des
Abfrageintervalls
oder
Sendeintervalls
zwei
oder
mehrere
Male
eine
Gruppe
gebildet
wird,
jedenfalls
sofern
ausreichend
pumpbereite
Pumpstationen
vorliegen
und
die
Bildung
einer
Gruppe
möglich
und
sinnvoll
ist.
EuroPat v2
The
number
of
repetitions
can
preferably
correspond
to
the
greatest
multiple
of
the
delay
that
is
less
than
the
polling
interval
or
transmission
interval.
Die
Anzahl
an
Wiederholungen
kann
vorzugsweise
demjenigen
größten
Vielfachen
der
Wartezeit
entsprechen,
das
kleiner
als
das
Abfrageintervall
oder
Sendeintervall
ist.
EuroPat v2
The
next
querying
of
pump
statuses
according
to
step
30
in
FIG.
5
is
performed
after
lapsing
of
the
polling
interval
that
is
10
minutes
since
the
last
query
in
this
example.
Die
nächste
Abfrage
von
Pumpzuständen
gemäß
Schritt
30
in
Figur
5
erfolgt
nach
Ablauf
des
Abfrageintervalls,
das
in
diesem
Beispiel
10
Minuten
seit
der
letzten
Abfrage
beträgt.
EuroPat v2
E+D,
so
that
five
stations
in
standby
have
been
emptied
in
three
cycles
at
the
end
of
the
polling
interval.
E+D,
so
dass
am
Ende
des
Abfrageintervalls
fünf
pumpbereiten
Stationen
in
drei
Zyklen
geleert
werden
sind.
EuroPat v2
A
fourth
cycle
is
no
longer
possible,
because
that
would
extend
beyond
the
polling
interval.
Ein
vierter
Zyklus
ist
nicht
mehr
möglich,
weil
sich
dieser
über
das
Abfrageintervall
hinaus
erstrecken
würde.
EuroPat v2
As
a
third
example,
we
will
now
consider
the
pump
situation
in
the
next
polling
interval
that
all
twelve
pump
stations
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H,
I,
J,
K,
L
are
in
standby.
Als
drittes
Beispiel
wird
im
nächsten
Abfrageintervall
der
Pumpzustand
betrachtet,
dass
alle
zwölf
Pumpstationen
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H,
I,
J,
K,
L
pumpbereit
sind.
EuroPat v2
The
diagram
shows
that
the
polling
interval
is
displayed,
wherein
according
to
the
invention
this
can
be
set
in
a
secure
manner
on
the
server
side.
Dabei
ist
zu
erkennen,
dass
das
Intervall
einer
Abfrage
angezeigt
wird,
wobei
dies
erfindungsgemäß
serverseitig
gesichert
eingestellt
werden
kann.
EuroPat v2
For
example,
if
the
polling
interval
or
transmission
interval
is
10
minutes,
in
the
case
of
a
delay
of
3
minutes,
a
maximum
of
three
groups
can
be
formed,
and
if
the
polling
or
transmission
interval
is
15
minutes,
up
to
five
groups
can
be
formed.
Beträgt
das
Abfrageintervall
oder
Sendeintervall
beispielsweise
10
Minuten,
können
im
Falle
einer
Wartezeit
von
3
Minuten
maximal
drei
Gruppen,
bei
einem
15
minütigen
Abfrage-
oder
Sendeintervall,
können
bis
zu
fünf
Gruppen
gebildet
werden.
EuroPat v2
In
order
to
exploit
the
polling
or
transmission
interval
in
the
best
possible
manner,
a
provision
can
also
be
made
that
the
pump
stations
provide
an
acknowledgment
to
the
central
controller
regarding
the
ending
of
the
pumping
operation.
Um
das
Abfrage-
oder
Sendeintervall
bestmöglich
auszunutzen,
kann
auch
vorgesehen
sein,
dass
die
Pumpstationen
der
zentralen
Steuereinheit
eine
Rückmeldung
über
die
Beendigung
des
Pumpvorgangs
liefern.
EuroPat v2
Since
a
cycle
requires
a
certain
amount
of
time,
however,
the
total
duration
of
the
cycles
must
not
exceed
the
duration
of
a
transmission
interval
or
polling
interval.
Da
ein
Zyklus
jedoch
eine
gewisse
Zeit
benötigt,
darf
die
Gesamtdauer
der
Zyklen
die
Dauer
eines
Sendeintervalls
oder
Abfrageintervalls
nicht
überschreiten.
EuroPat v2
This
then
leads
to
a
negative
result
in
block
41,
and
it
is
then
waited
until
the
next
polling
interval
starts
or
new
status
information
is
available.
Dies
führt
dann
zu
einem
negativen
Ergebnis
in
Block
41
und
es
wird
daraufhin
gewartet,
bis
das
nächste
Abfrageintervall
startet
bzw.
neue
Zustandsinformationen
vorliegen.
EuroPat v2