Übersetzung für "Politicisation" in Deutsch
Continuing
disputes
with
gas
suppliers
and
the
politicisation
of
energy
resources
do
not
increase
trust.
Fortgesetzte
Streitigkeiten
mit
Gasversorgern
und
die
Politisierung
der
Energieressourcen
schaffen
kein
größeres
Vertrauen.
Europarl v8
Fellow
Members,
the
politicisation
of
the
energy
sector
does
not
contribute
to
stability.
Sehr
geehrte
Kollegen,
die
Politisierung
des
Energiesektors
leistet
keinen
Beitrag
zur
Stabilität.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
welcomes
the
politicisation
of
the
debate
surrounding
the
spectrum
issue.
Deshalb
begrüßt
die
Kommission
die
Politisierung
der
Debatte
über
die
Frequenzproblematik.
Europarl v8
Meanwhile,
the
politicisation
of
food
aid
in
Zimbabwe
is
continuing,
amongst
other
things.
Währenddessen
geht
unter
anderem
die
Politisierung
der
Lebensmittelhilfe
in
Simbabwe
weiter.
Europarl v8
Doing
so
would
lead
to
politicisation,
because
voting
results
would
then
be
discussed.
Das
würde
zu
einer
Politisierung
führen,
weil
anschließend
Stimmenergebnisse
diskutiert
würden.
Europarl v8
However,
unnecessary
politicisation
of
technical
issues
must
be
avoided.
Man
muss
allerdings
eine
unnötige
Politisierung
technischer
Probleme
vermeiden.
Europarl v8
It
must
reflect
an
in-depth
politicisation
of
the
unification
enterprise.
Er
muss
eine
intensive
Politisierung
des
Einigungsvorhabens
widerspiegeln.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
playing
a
key
role
in
this
politicisation.
Das
Europäische
Parlament
spielt
bei
dieser
Politisierung
eine
Schlüsselrolle.
Europarl v8
The
politicisation
of
banking
supervision
is
not
peculiar
to
Europe.
Die
Politisierung
der
Bankenaufsicht
ist
in
Europa
nicht
üblich.
TildeMODEL v2018
The
continued
politicisation
of
the
public
administration,
however,
is
a
major
concern.
Die
anhaltende
Politisierung
der
öffentlichen
Verwaltung
gibt
jedoch
Anlass
zu
großer
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
The
continued
politicisation
of
the
public
administration,
however,
remains
a
serious
concern.
Die
anhaltende
Politisierung
der
öffentlichen
Verwaltung
gibt
jedoch
weiterhin
Anlass
zu
ernster
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
The
politicisation
of
the
civil
service
remains
an
issue
of
concern.
Die
Politisierung
des
öffentlichen
Dienstes
gibt
weiterhin
Anlass
zu
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
A
young
generation,
reputed
to
be
hedonistic,
undergoes
its
politicisation.
Eine
junge
Generation,
die
als
hedonistisch
verschrien
war,
erfährt
ihre
Politisierung.
ParaCrawl v7.1
How
should
European
civil
society
deal
with
this
politicisation?
Wie
sollte
die
europäische
Zivilgesellschaft
Ihrer
Meinung
nach
mit
dieser
Politisierung
umgehen?
CCAligned v1
But
the
politicisation
of
the
people
requires
a
certain
regularity
of
votes.
Aber
die
Politisierung
bedingt
eine
gewisse
Regelmässigkeit
von
Abstimmungen.
ParaCrawl v7.1
Benjamin
discusses
the
issue
of
art’s
politicisation
in
the
context
of
human
annihilation.
Benjamin
diskutiert
die
Fragen
einer
Politisierung
der
Kunst
im
Kontext
menschlicher
Vernichtung.
ParaCrawl v7.1
However
now,
the
protagonists
of
the
politicisation
of
art
come
from
the
West.
Nun
kommen
die
Protagonisten
der
Politisierung
der
Kunst
jedoch
aus
dem
Westen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
BDI
strongly
opposes
the
politicisation
of
trade
defence
instruments.
Eine
Politisierung
handelspolitischer
Schutzinstrumente
lehnt
der
BDI
jedoch
ab.
ParaCrawl v7.1
This
could
lead
to
an
essential
politicisation
of
European
politics.
Dieses
könnte
zu
einer
notwendigen
Politisierung
der
europäischen
Politik
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
empirical
findings
with
regard
to
politicisation
are
more
differentiated.
Die
empirische
Bilanz
bezüglich
der
Politisierung
fällt
differenzierter
aus.
ParaCrawl v7.1
As
an
artist,
can
you
influence
the
process
of
politicisation
or
drive
it
at
all?
Können
Sie
als
Künstler
den
Prozess
der
Politisierung
beeinflussen
oder
gar
antreiben?
CCAligned v1
Rather
eroded
social
cohesion
will
also
affect
processes
of
politicisation
and
radicalisation.
Eine
nachlassende
Bindewirkung
hat
Auswirkungen
auch
auf
Prozesse
der
Politisierung
und
Radikalisierung.
ParaCrawl v7.1
The
BDI
rejects
the
politicisation
of
trade
defence
instruments.
Eine
Politisierung
handelspolitischer
Schutzinstrumente
lehnt
der
BDI
ab.
ParaCrawl v7.1
Politicisation
and
economisation
are
prolonged
down
into
the
small-scale
structures
of
the
artistic
networks.
Politisierung
und
Ökonomisierung
setzen
sich
in
den
kleinteiligen
Strukturen
der
Künstlernetzwerke
fort.
ParaCrawl v7.1