Übersetzung für "Politicise" in Deutsch
But
we
do
not
need
to
politicise
higher
education
through
programmes
such
as
the
Bologna
and
the
Erasmus
processes.
Aber
wir
brauchen
die
Hochschulausbildung
nicht
durch
Programme
wie
Bologna
oder
Erasmus
zu
politisieren.
Europarl v8
The
Belarus
authorities
politicise
these
organisations
and
associate
them
with
the
opposition.
Die
weißrussischen
Behörden
politisieren
solche
Organisationen
und
stellen
sie
mit
der
politischen
Opposition
auf
eine
Ebene.
TildeMODEL v2018
All
these
concepts
address
concrete
experiences
and
offer
diverse
options
to
politicise
them.
Alle
diese
Konzepte
greifen
konkrete
Erfahrungen
auf
und
bieten
unterschiedliche
Optionen,
sie
zu
politisieren.
ParaCrawl v7.1
Anyway,
Hubert
von
Goisern
thinks:
"It
shames
the
music
if
you
politicise
it.
Überhaupt
findet
Hubert
von
Goisern:
"Es
schadet
Musik,
wenn
Du
sie
politisiert.
ParaCrawl v7.1
To
do
otherwise
in
my
view
would
be
to
politicise
unnecessarily
what
is
now
a
priority
EU
agenda
and
indeed
would
do
nothing
to
restore
consumer
and
farmer
confidence.
Etwas
anderes
zu
tun,
würde
die
derzeitige
Priorität
auf
der
Tagesordnung
der
EU
unnötig
politisieren
und
nichts
zur
Wiederherstellung
der
Vertrauens
der
Verbraucher
und
der
Landwirte
beitragen.
Europarl v8
I
recall
that
this
decision
by
the
Council
provides
for
exemptions
from
the
general
committee
rules,
which
means
that
it
is
possible
to
make
difficult,
if
not
block,
delay
and,
at
the
very
least,
politicise
decision
making
on
this
matter,
which
is
the
Commission's
responsibility.
Ich
erinnere
daran,
dass
diese
Entscheidung
durch
den
Rat
Ausnahmen
von
den
allgemeinen
Ausschussregeln
vorsieht,
das
bedeutet
es
besteht
die
Möglichkeit,
Entscheidungsfindungen
in
dieser
Angelegenheit
zu
erschweren,
sogar
zu
blockieren
und
letztlich
zu
politisieren.
Europarl v8
We
are
about
to
send
a
strong
message,
yet
the
amendments
tabled
politicise
the
issue
unnecessarily
and,
if
supported,
will
water
down
the
strong
signal
to
a
weak
whisper.
Wir
stehen
kurz
davor,
eine
starke
Botschaft
zu
senden,
doch
die
eingereichten
Änderungsanträge
politisieren
die
Angelegenheit
unnötig
und
werden,
wenn
sie
Unterstützung
finden,
das
starke
Signal
zu
einem
schwachen
Flüstern
abschwächen.
Europarl v8
Any
kind
of
relativisation,
however
-
and
I
do
not
want
to
politicise
here
-
any
kind
of
relativisation
is
extremely
dangerous.
Jede
Art
der
Relativierung
jedoch
-
und
ich
möchte
an
dieser
Stelle
nicht
politisieren
-
jede
Art
der
Relativierung
ist
extrem
gefährlich.
Europarl v8
Humanitarian
aid
has
its
own
rationale
and
it
is
important
to
recognise
that
if
we
allow
ourselves
to
politicise
the
whole
thing,
we
are
doing
humanitarian
aid
no
favours.
Für
die
humanitäre
Hilfe
gelten
eigene
Gesetze,
und
es
ist
wichtig,
zu
erkennen,
dass
wir
der
humanitären
Hilfe
schaden,
wenn
wir
diesen
Bereich
politisieren.
Europarl v8
To
do
so
would
politicise
the
ECB,
and
would
do
Europe’s
present
economic
development
no
good.
Hier
würde
eine
Politisierung
der
EZB
eintreten,
die
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
Europas
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
bekömmlich
ist.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
EU
leaders
should
in
principle
avoid
such
attempts
to
politicise
human
rights
issues.
Meiner
Meinung
nach
sollten
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU
derartige
Versuche,
Menschenrechtsprobleme
zu
politisieren,
grundsätzlich
vermeiden.
Europarl v8
Parliamentary
structures
have
improved
but
the
functioning
of
parliaments
and
parliamentary
bodies
is
still
being
hampered
by
the
slow
pace
of
reform,
a
lack
of
democratic
tradition
and
efficient
procedures,
an
endemic
shortage
of
experience
and
technical
expertise,
as
well
as
by
a
tendency
to
politicise
parliamentary
administrations.
Die
parlamentarischen
Strukturen
wurden
verbessert,
doch
die
Arbeit
der
Parlamente
und
der
parlamentarischen
Gremien
wird
immer
noch
durch
das
langsame
Reformtempo,
den
Mangel
an
demokratischen
Traditionen
und
wirksamen
Verfahren
und
einen
chronischen
Mangel
an
Erfahrung
und
technischer
Expertise
sowie
durch
eine
Neigung
zur
Politisierung
von
Parlamentsverwaltungen
behindert.
TildeMODEL v2018
I
said
this
not
because
I
believe
we
can
and
should
politicise
everything.
Ich
habe
das
nicht
gesagt,
weil
ich
glaube,
dass
wir
alles
politisieren
knnen
und
sollten.
TildeMODEL v2018
Having
many
groups
can
help
Parliament
politicise
bureaucratic
Europe,
because
a
Democracy
is
a
Democracy
and
not
an
Order.
Eine
große
Anzahl
an
Fraktionen
kann
dem
Parlament
helfen,
das
bürokratische
Europa
zu
politisieren,
weil
eine
Demokratie
eben
eine
Demokratie
ist
und
keine
Anordnung.
Europarl v8
The
law’s
success
was
largely
due
to
an
agreement
between
the
main
political
parties
not
to
politicise
the
issue
of
citizenship.
Der
Erfolg
des
Gesetzes
ist
weitgehend
einer
Vereinbarung
zwischen
den
wichtigsten
politischen
Parteien
geschuldet,
die
einwilligten,
das
Thema
der
Staatsbürgerschaft
nicht
zu
politisieren.
EUbookshop v2