Übersetzung für "Political standing" in Deutsch

Two long-standing political parties, the Democrats and Republicans, dominate the electoral process.
Zwei langjährige politische Parteien, Demokraten und Republikaner, dominieren den Wahlprozess.
ParaCrawl v7.1

Ethical and political standing follow from intrinsic value.
Ethische und politische Geltung folgen aus diesem Wert.
ParaCrawl v7.1

As we have always emphasized, Marxism and feminism are long-standing political enemies.
Wir haben stets betont, dass Marxismus und Feminismus schon immer politische Feinde gewesen sind.
ParaCrawl v7.1

The statement is amenable to reduce the complainant’s social and political standing.
Die Äußerung ist geeignet, das soziale und politische Ansehen des Beschwerdeführers zu mindern.
ParaCrawl v7.1

And it has taken considerable political heat for standing up for sound science.
Und es hat viel politische Härte gekostet, um sich für eine solide Wissenschaft einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The European Council had requested the opinion of the Commission acting on the proposal from the Spanish Government and, since the Spanish Government's proposal reflects the long-standing political agreement to bring the additional 18 MEPs into office without delay, the Commission has recommended opening an intergovernmental conference as soon as possible.
Der Europäische Rat hatte die Stellungnahme der Kommission aufgrund des Vorschlags der spanischen Regierung erbeten, und da der Vorschlag der spanischen Regierung die bereits seit Langem bestehende politische Einigung über die unverzügliche Einsetzung der 18 zusätzlichen Parlamentsmitglieder widerspiegelt, hat die Kommission die möglichst rasche Einberufung einer Regierungskonferenz empfohlen.
Europarl v8

The European Union has great moral, economic and political standing in the world, and it must use its influence more effectively to promote international efforts to solve the global problems and foster sustainable development.
Die Europäische Union muß ihre Position als moralische, wirtschaftliche und politische Institution von großem Ansehen und erheblicher Ausstrahlung wirksamer nutzen, damit internationale Anstrengungen zur Lösung der weltweiten Probleme und zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung unternommen werden.
Europarl v8

If this confusion, this lack of transparency, should give rise to a loss of credibility, then this will not be directed at our financial control procedure but will impact upon the political standing of the European Union.
Wenn dort durch Unklarheit, durch mangelnde Transparenz ein Glaubwürdigkeitsverlust entsteht, dann entsteht er nicht im Bereich der Finanzkontrolle, dann entsteht er im Bereich des politischen Ansehens der Europäischen Union.
Europarl v8

What is heart-breaking about Europe is that so few of its many leaders are prepared to risk their political career by standing or falling by the unification of Europe.
Das Elend Europas ist, dass von den vielen, die es führen wollen, so wenige bereit sind, ihr politisches Schicksal mit der Einigung Europas zu verbinden.
Europarl v8

Like Ann Sang Suu Kyi, the European Union supports an approach to resolving the long-standing political problems in Burma based on dialogue and non-violence.
Ebenso wie Aung San Suu Kyi befürwortet die Europäische Union einen auf Dialog und Gewaltfreiheit basierenden Ansatz zur Lösung der anhaltenden politischen Probleme in Burma.
Europarl v8

In the Czech Republic, the deputy leader of a political party standing at almost 20% in the opinion polls was attacked and brutally beaten by three assailants five weeks before the elections.
In der Tschechischen Republik wurde fünf Wochen vor den Wahlen der stellvertretende Vorsitzende einer politischen Partei, die in den Meinungsumfragen bei fast 20 % lag, überfallen und von drei Angreifern brutal zusammengeschlagen.
Europarl v8

The major political obstacle standing in the way of the adoption of this report is the application threshold values of European standards, which are of absolutely crucial economic importance for public works companies, the environment, public finances and infrastructure quality.
Das wichtigste politische Hindernis für die Annahme dieses Berichts besteht in den Schwellenwerten für die Anwendung der europäischen Normen, die von herausragender wirtschaftlicher Bedeutung für die Bauunternehmen, die Umwelt, die öffentlichen Finanzen, die Qualität der Infrastrukturen sind.
Europarl v8

It remains to be seen whether protests by an ally who has stood by America so loyally, and at such great cost to his own political standing, will have a greater impact.
Es bleibt abzuwarten, ob Einwände eines Verbündeten größeren Einfluss haben werden, der so treu an Amerikas Seite gestanden hat und das auf Kosten seines eigenen politischen Ansehens.
News-Commentary v14

China’s decision to block the UN Security Council from condemning the Burmese regime’s assault on the Buddhist monks and other peaceful protestors underscores its long-standing political support for the junta.
Chinas Entscheidung, den UNO-Sicherheitsrat an einer Verurteilung des Angriffs des birmanischen Regimes auf die buddhistischen Mönche und andere friedliche Demonstranten zu hindern, unterstreicht seine langjährige politische Unterstützung der Junta.
News-Commentary v14

Khamenei’s political standing is closely associated with the current nuclear policy, and he lacks the charisma and authority necessary to move the political and religious elite toward compromise.
Chameneis politisches Ansehen ist eng mit der momentanen Nuklearpolitik verbunden, und ihm fehlt das Charisma und die Autorität, um die politische und religiöse Elite zu einem Kompromiss bewegen zu können.
News-Commentary v14

Volcker’s victory was institutionalized in legislation and practices that granted central banks greater autonomy and, in some cases, formal independence from long-standing political constraints.
Volckers Sieg manifestierte sich in Gesetzen und Maßnahmen, die den Zentralbanken größere Autonomie und in manchen Fällen formale Unabhängigkeit von langjährigen politischen Beschränkungen gewährten.
News-Commentary v14

To be sure, pessimists will argue that political conditions are standing in the way of a productive global dialogue about Globalization 4.0 and the new economy.
Sicherlich werden Pessimisten argumentieren, dass die politischen Bedingungen einem produktiven globalen Dialog über Globalisierung 4.0 und die New Economy im Wege stehen.
News-Commentary v14

Despite long-standing political obstacles to some of these reforms, this may be the best and most likely moment for a political breakthrough.
Ungeachtet der seit langem bestehenden Widerstände gegen diese oder jene Reform, scheint der gegenwärtige Zeitpunkt für einen politischen Durchbruch außerordentlich günstig und aussichtsreich zu sein.
News-Commentary v14

On scientific and technological performance hinge not just economic competitiveness and the "pull" that that exerts on investors, scientists and engineers, but also cultural and political standing and influence.
Aber nicht nur die volks­wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und die daraus folgende Anziehungskraft für Investo­ren, Wissenschaftler und Ingenieure, sondern auch die kulturelle und politische Wertschät­zung und Einflussnahme, hängen von der wissenschaftlich-technischen Leistungsfähigkeit ab.
TildeMODEL v2018

This is in line with the long-standing political support over the last 15 years by the Council and the European Parliament urging for an improved coordination of research activities in Europe and for coordination of national and regional research policies and programmes under the support of the Seventh Framework Programme (FP7) to avoid fragmentation and overlapping competencies.
Dieser Ansatz steht im Einklang mit den vom Rat und dem Europäischen Parlament in den letzten 15 Jahren geförderten langfristigen politischen Bestrebungen, die Forschungs­aktivitäten in Europa besser zu koordinieren und die nationalen und regionalen Forschungsstrategien und ­?programme mit Hilfe des Siebten Forschungsrahmenprogramms (RP7) aufeinander abzustimmen, um Fragmentierung und Überschneidungen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

By investing in the right domains and in effective programmes, an extended space policy will help raise the Union’s political standing in the world, sharpen its economic competitiveness and enhance its reputation for scientific excellence.
Durch Investitionen in die richtigen Bereich und in wirksame Programme wird eine erweiterte Raumfahrtpolitik dazu beitragen, das politische Ansehen der Europäischen Union in der Welt zu mehren, ihre wirtschaftliche Wettbewerbs­fähigkeit zu stärken und ihre Reputation im Bereich wissenschaftlicher Höchstleistungen auszubauen.
TildeMODEL v2018

Effective international space cooperation will help to raise the Union’s political standing in the world, strengthen its economic competitiveness and enhance its reputation for scientific excellence.
Eine wirksame internationale Zusammenarbeit im Weltraumsektor wird dazu beitragen, das politische Ansehen der Europäischen Union in der Welt zu mehren, ihre wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit zu stärken und ihren Ruf im Bereich wissenschaftlicher Höchstleistungen auszubauen.
TildeMODEL v2018

Not just economic competitiveness, but also the cultural and political standing of countries and peoples, are dependent on scientific and technological performance.
Nicht nur die volkswirtschaftliche Wettbe­werbsfähigkeit, sondern auch die kulturelle und politische Wertschätzung, welche Staaten und Völker genießen, hängen von ihrer wissenschaftlich-technischen Leistungsfähigkeit ab.
TildeMODEL v2018

Not just economic competitiveness, but also the cultural and political standing of countries and peoples, are dependent on their scientific and technological performance.
Nicht nur die volkswirtschaftliche Wettbe­werbsfähigkeit, sondern auch die kulturelle und politische Wertschätzung, welche Staaten und Völker genießen, hängen von ihrer wissenschaftlich-technischen Leistungsfähigkeit ab.
TildeMODEL v2018