Übersetzung für "Political sensitivities" in Deutsch

It represents the essence of this Parliament’s political sensitivities.
Er entspricht dem Kern der politischen Sensibilität dieses Parlaments.
Europarl v8

They must also demonstrate an awareness of political sensitivities.
Die Bewerber müssen zudem ihr Bewusstsein um politische Sensibilitäten unter Beweis stellen.
ParaCrawl v7.1

This is an issue which has triggered lively debates, involving countless political sensitivities.
Das ist eine Frage, die zu lebendigen Diskussionen geführt hat, wobei unzählige politische Empfindlichkeiten berührt wurden.
Europarl v8

The diversity of our aspirations, the force of our traditions, the divergence of our cultural sensitivities, political fears, all these differences if taken together and allowed to influence could lead to the result of the negotiations being a minimum minimorum .
Die Vielfalt unserer Ziele, das Gewicht unserer Traditionen, die Verschiedenheit unserer kulturellen Werte, die politischen Befürchtungen - alle diese Trennlinien könnten aufeinander stoßen und das Verhandlungsergebnis auf ein minimum minimorum hinführen.
Europarl v8

It is part of a wider context which involves Greek-Turkish relations and relations between the Turks and the European Union which affects all parties - and I would point out in this context that the European Parliament has also a certain responsibility of its own here - and which should contribute to the whole complex of political sensitivities and political risks being brought back to manageable proportions, to the political difficulties being reduced to problems which can be resolved and to the accession prospects of Cyprus being fulfilled.
Das gehört in einen breiteren Zusammenhang, der sich auf die griechisch-türkischen Beziehungen zurückführen läßt und die türkischen Beziehungen zur Europäischen Union, wobei alle betroffenen Parteien - und ich weise in diesem Zusammenhang auch darauf hin, daß das Europäische Parlament hier seinerseits eine gewisse Verantwortung eingegangen ist - dazu beitragen müssen, daß der gesamte Komplex politischer Sensibilitäten und politischer Risiken auf kontrollierbare Proportionen zurückgebracht wird, daß die politischen Probleme zu lösbaren Problemen reduziert werden und Zyperns Aussichten auf einen Beitritt konkretisierbar werden.
Europarl v8

I think the dispute on this issue highlights the weakness of the current infringement procedures, and the manner in which political considerations as well as resource considerations can come into play on sensitive issues, which should be dealt with in accordance with the law rather than in accordance with political sensitivities.
Meiner Ansicht nach macht der Streit in dieser Sache deutlich, dass die derzeitigen Vertragsverletzungsverfahren Mängel aufweisen und dass politische Überlegungen wie auch materielle Überlegungen in heiklen Fragen, die in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften und nicht je nach politischer Befindlichkeit behandelt werden sollten, ins Spiel kommen.
Europarl v8

Therefore, we need the team formed by the first three functions in the European Union - the President of the Council, the President of the Commission and the High Representative - to include all political sensitivities, all regions, and all geopolitical, cultural and geographical regions of Europe.
Demnach brauchen wir dieses aus den ersten drei Ämtern der Europäischen Union gebildetes Team, nämlich den Ratspräsidenten, den Kommissionspräsidenten und den Hohen Vertreter, um alle politischen Befindlichkeiten, sämtliche Regionen und alle geopolitischen, kulturellen und geografischen Regionen Europas einzuschließen.
Europarl v8

Depending on the political sensitivities of the Member States from which they come, some Commissioners are in favour, and others against.
Je nach politischer Befindlichkeit der Mitgliedstaaten, aus denen sie kommen, sind einige Kommissionsmitglieder dafür und andere dagegen.
Europarl v8

Having referred to the position adopted by Parliament in 1999 and taken into consideration new political material such as the Gothenburg European Council's declaration in favour of a Sustainable Development Strategy, as rapporteur I therefore proposed to the Committee on Economic and Monetary Affairs that we should reinforce Council's position on certain points, while retaining a moderate stance bearing in mind the different political sensitivities.
Unter Bezugnahme auf den Standpunkt des Parlaments von 1999 und unter Berücksichtigung neuer politischer Gegebenheiten wie der Erklärung des Europäischen Rates von Göteborg zu einer nachhaltigen Entwicklungsstrategie habe ich daher als Berichterstatter dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung vorgeschlagen, den Standpunkt des Rates in einigen Punkten zu verstärken, dabei jedoch in Anbetracht der unterschiedlichen politischen Sensibilitäten maßvoll zu bleiben.
Europarl v8

Given the political sensitivities involved, however, in practice the establishment of an independent quasi-judicial or administrative review seems difficult to achieve.
In Anbetracht des heiklen politischen Charakters dieser Frage dürfte die Einführung einer unabhängigen quasi-gerichtlichen oder administrativen Kontrolle in der Praxis jedoch schwer realisierbar sein.
MultiUN v1

For example, Owen Paterson, a former Conservative cabinet minister, recently suggested doing away with the Good Friday Agreement, which has delivered two decades of peace to Northern Ireland – a highly reckless statement, given the political sensitivities that the Brexit vote triggered in Ireland.
So hat etwa der frühere konservative Minister Owen Paterson jüngst den Vorschlag gemacht, das Karfreitagsabkommen aufzuheben, das seit zwei Jahrzehnten für Frieden in Nordirland sorgt – eine angesichts der politischen Empfindlichkeiten, die das Brexit-Votum in Irland ausgelöst hat, zutiefst verantwortungslose Äußerung.
News-Commentary v14

Political sensitivities about a new mission may preclude the Secretary-General's canvassing potential candidates much before a mission has been established.
Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.
MultiUN v1

The nationality of the force commander, the police commissioner and their deputies will need to reflect the composition of the military and police components, and will also need to consider the political sensitivities of the local parties.
Im Hinblick auf die Staatsangehörigkeit des Kommandeurs, des Polizeikommissars und ihrer Stellvertreter müssen die Zusammensetzung der Militär- und Polizeianteile und die politischen Sensibilitäten der örtlichen Parteien berücksichtigt werden.
MultiUN v1

Monitoring racism in the European Union is an extremely complex issue, surrounded by social, cultural and political sensitivities which make it extremely difficult for a new Agency to become immediately effective.
Die Beobachtung des Rassismus in der Europäischen Union ist eine äußerst schwierige Aufgabe, die sozial, kulturell und politisch sensible Fragen berührt, so dass es für eine neue Einrichtung sehr schwierig ist, sofort effektiv zu arbeiten.
TildeMODEL v2018

Ideas on the possible ways forward presented hereafter take as a starting-point the results of the study but also take into account the current complex situation and political sensitivities.
Die nachfolgend vorgestellten Ideen zur zukünftigen Ausgestaltung der ermäßigten Sätze bauen auf den Ergebnissen der Studie auf, berücksichtigen jedoch auch die komplexe derzeitige Situation und die politischen Empfindlichkeiten.
TildeMODEL v2018

This will help build up solidarity among Member States and anticipate political sensitivities.
Dies kann dazu beitragen, die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten auszubauen und politischen Empfindlichkeiten Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that political sensitivities are likely to be more intense in the case of budget support, mainly in the context of general budget support (GBS), since it is widely seen as providing an endorsement of the partner country’s overall policy stance.
Die Erfahrung hat gezeigt, dass politische Empfindlichkeiten im Falle von Budgethilfe tendenziell stärker sind, insbesondere im Fall von allgemeiner Budgethilfe, da diese weithin als Billigung des gesamten politischen Kurses des Partnerlandes gesehen wird.
TildeMODEL v2018

Options 4 and 5 seem, for the time being, over-ambitious, both as regards the political sensitivities of the majority of Member States and as regards the budget implications.
Die Optionen 4 und 5 erscheinen zum gegenwärtigen Zeitpunkt allerdings als zu ehrgeizig, sowohl im Hinblick auf die politische Sensibilität der meisten Mitgliedstaaten als auch die damit verbundenen Haushaltsauswirkungen.
TildeMODEL v2018

Other risk-related aspects may be the public perception of risk and its likely consequences, cultural and political sensitivities and how it is portrayed in the media.
Weitere mögliche Aspekte im Zusammenhang mit Risiken sind die öffentliche Wahrnehmung des Risikos und die möglichen Folgen, kulturelle und politische Empfindlichkeiten und die Darstellung in den Medien.
DGT v2019

The reasons included personality clashes, disagreements over the distribution of union assets and above all differences in political sensitivities between the CSRM, which was closer to the right-wing, Christian-democrat and democratic Moldovan-speaking parties and Solidaritatea, which from the start was closer to the predominantly Russian-speaking communist party.
Gründe: persönliche Zwistigkeiten, aber auch Streit über die Aufteilung des Gewerkschaftsvermögens und vor allem politisch unterlegte Differenzen zwischen dem CSRM, der den moldauischsprachigen Parteien, der Rechten, den Christdemokraten und Demokraten näher steht, und der Solidaritatea, die sich von Anfang an als der Kommunisti­schen Partei nahe stehend und überwiegend russischsprachig ausgerichtet erwies.
TildeMODEL v2018

The reasons included personality clashes, disagreements over the distribution of union assets and above all differences in political sensitivities between the CSRM, which was closer to the right-wing, Christian-democrat and democratic Romanian-speaking parties and Solidaritatea, which from the start was closer to the predominantly Russian-speaking communist party.
Gründe: persönliche Zwistigkeiten, aber auch Streit über die Aufteilung des Gewerkschaftsvermögens und vor allem politisch unterlegte Differenzen zwischen dem CSRM, der den rumänischsprachigen Parteien, der Rechten, den Christdemokraten und Demokraten näher steht, und der Solidaritatea, die sich von Anfang an als der Kommunisti­schen Partei nahe stehend und überwiegend russischsprachig ausgerichtet erwies.
TildeMODEL v2018

Knowing for sure that all national and political sensitivities have been considered before the collective decision is taken is obviously a guarantee of legitimacy in the citizens' eyes.
Die Tatsache, dass vor einem gemeinsamen Beschluss alle nationalen und politischen Anliegen berücksichtigt werden, stellt eine Legitimitätsgarantie für die Bürger dar.
TildeMODEL v2018

She drew attention to the fact that care had to be taken regarding political sensitivities in certain Member States, where this type of initiative would not be a good idea.
Sie betont, dass die politischen Befindlichkeiten einer Reihe von Mitgliedstaaten, in denen eine solche Initiative nicht sinnvoll wäre, berücksichtigt werden sollten.
TildeMODEL v2018