Übersetzung für "Political outlook" in Deutsch

We need an innovative political outlook to address them.
Wir benötigen eine innovative politische Sicht, um uns damit zu befassen.
Europarl v8

The same applies to the political outlook.
Das gilt auch für den politischen Ausblick.
Europarl v8

We do not all share the same political outlook.
Wir vertreten nicht dieselben politischen Ansichten.
Europarl v8

I don't know his political outlook.
Ich kenne seine politische Einstellung nicht.
ParaCrawl v7.1

Their economic gains determine their political outlook.
Ihre wirtschaftlichen Gewinne bestimmen ihre politische Perspektive.
ParaCrawl v7.1

His political outlook proved to be hopelessly narrow, his education superficially literary.
Sein politischer Horizont war erschreckend eng, seine Bildung literatenhaft oberflächlich.
ParaCrawl v7.1

In view of the uncertain political and economic outlook, gold mines represent a sensible addition to the portfolio.
Angesichts der unsicheren politischen und wirtschaftlichen Perspektiven stellen die Goldminen eine sinnvolle Abrundung im Portfolio dar.
ParaCrawl v7.1

Equity trends played out against a backdrop of currency shifts associated with the political and economic outlook.
Hintergrund für diese erfreuliche Entwicklung waren Währungsverschiebungen im Zusammenhang mit politischen und wirtschaftlichen Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1

But this conflict itself did not simply arise from the political outlook of the various imperialist politicians.
Aber dieser Konflikt selbst entstand nicht nur aus der politischen Perspektive der verschiedenen imperialistischen Politiker.
ParaCrawl v7.1

It is the participating countries that must decide whether these persons' competence and political outlook are appropriate for this commission of trust.
Es ist Sache der teilnehmenden Länder, darüber zu entscheiden, ob Kompetenz und politische Einstellung dieser Personen für die Vertrauenspositionen geeignet sind.
Europarl v8

I would also like to take this opportunity to express the hope that Pál Schmitt, through his wisdom, broad political outlook, and calm and prudent speeches in this role, will help to make a lasting improvement in Hungary's coexistence with her neighbours.
Ich möchte diese Gelegenheit auch nutzen, um meiner Hoffnung Ausdruck zu verleihen, dass Pál Schmitt durch seine Weisheit und seinen politischen Weitblick sowie durch seine ruhigen und vorsichtigen Reden in dieser Funktion zu einer langfristigen Verbesserung der Beziehungen Ungarns zu seinen Nachbarstaaten beitragen kann.
Europarl v8

Since I believe that these differences in health matters can have a considerable influence on individuals throughout their lifetime, they pose a problem to be tackled with determination and with an innovative political outlook.
Diese Ungleichheit in gesundheitlichen Belangen ist ein Problem, das entschieden und mit einer innovativen politischen Vision angegangen werden muss, denn ich denke, dass sie im Verlauf eines ganzen Lebens einen gewichtigen Einfluss auf den Einzelnen haben kann.
Europarl v8

If you read the final paragraph of the Statement you will see that it truly looks to the future and commits the members of the Quartet to beginning to work hard, in cooperation with the parties - Israel, Palestine and Arab States - to initiate a peace process, to initiate a process with a political outlook.
Wenn Sie den letzten Absatz der Erklärung lesen, werden Sie sehen, dass sie den Blick wirklich auf die Zukunft richtet und die Mitglieder des Quartetts verpflichtet, entschlossen zu arbeiten, in Kooperation mit den Seiten - Israel, Palästina und den arabischen Staaten -, um einen Friedensprozess mit einer politischen Perspektive in Gang zu setzen.
Europarl v8

This started shortly after Jeremy became leader, as colleagues with whom I had previously thought I shared a similar political outlook began expecting me to do a U-turn and take positions I would never have otherwise agreed with - whether on national security or the EU single market.
Dies begann kurz nach Jeremys Amtsantritt, denn die Kollegen, mit denen ich zuvor gedacht hatte, dass ich eine ähnliche politische Einstellung hätte, erwarteten, dass ich eine Kehrtwende vollziehen und Positionen einnehmen würde, mit denen ich mich sonst nie einverstanden gehabt hätte, sei es in Bezug auf die nationale Sicherheit oder den EU-Binnenmarkt.
WMT-News v2019

" While the group borrows from crust and anarcho-punk, they do not identify with a particular political outlook.
Obwohl die Gruppe Crust- und Anarcho-Punk verarbeitet, identifizieren sie sich nicht mit einer bestimmten politischen Richtung.
Wikipedia v1.0

Moreover, the direct exchanges have also proved an apt tool to demonstrate to citizens that European politicians, like national politicians, stand for a particular political outlook and policies.
Darüber hinaus hat sich erwiesen, dass sich der Bevölkerung im direkten Austausch gut vermitteln lässt, dass europäische Politikerinnen und Politiker – ebenso wie nationale – eine bestimmte politische Richtung und Strategie vertreten.
TildeMODEL v2018

The immediate obstacles to sustainable growth are tightening financing conditions, as well as the prevailing uncertainty over the Greek economic and political outlook.
Die unmittelbaren Hemmnisse für nachhaltiges Wachstum sind die sich verschärfenden Finanzierungsbedingungen sowie die vorherrschende Unsicherheit angesichts der wirtschaftlichen und politischen Aussichten Griechenlands.
TildeMODEL v2018

Local and regional authorities have a clear responsibility to monitor even more closely the European integration process and the Union's projects and political outlook.
Die kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften haben ganz klar die Aufgabe, den Prozess der Europäischen Integration sowie die Vorhaben der Union und ihre politischen Aussichten noch genauer zu überwachen.
TildeMODEL v2018

The European Parliament represents the whole spectrum of political views, and elections to the European Parliament therefore produce less dramatic swings in political outlook than occur nationally.
Das Europäische Parlament vereint in sich das gesamte Spektrum politischer Meinungen, und die Wahlen zum Europäischen Parlament führen daher zu weniger drastischen Umschwüngen in den politischen Perspektiven, als dies auf nationaler Ebene geschieht.
TildeMODEL v2018

They raised questions and also expressed criticism of specific EU policies as well as the general political outlook of Commissioners.
Sie stellten Fragen und kritisierten auch bestimmte politische Strategien der Union oder die allgemeine politische Ausrichtung der Kommissionsmitglieder.
TildeMODEL v2018