Übersetzung für "Political outlook" in Deutsch
We
need
an
innovative
political
outlook
to
address
them.
Wir
benötigen
eine
innovative
politische
Sicht,
um
uns
damit
zu
befassen.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
political
outlook.
Das
gilt
auch
für
den
politischen
Ausblick.
Europarl v8
We
do
not
all
share
the
same
political
outlook.
Wir
vertreten
nicht
dieselben
politischen
Ansichten.
Europarl v8
I
don't
know
his
political
outlook.
Ich
kenne
seine
politische
Einstellung
nicht.
ParaCrawl v7.1
Their
economic
gains
determine
their
political
outlook.
Ihre
wirtschaftlichen
Gewinne
bestimmen
ihre
politische
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
His
political
outlook
proved
to
be
hopelessly
narrow,
his
education
superficially
literary.
Sein
politischer
Horizont
war
erschreckend
eng,
seine
Bildung
literatenhaft
oberflächlich.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
uncertain
political
and
economic
outlook,
gold
mines
represent
a
sensible
addition
to
the
portfolio.
Angesichts
der
unsicheren
politischen
und
wirtschaftlichen
Perspektiven
stellen
die
Goldminen
eine
sinnvolle
Abrundung
im
Portfolio
dar.
ParaCrawl v7.1
Equity
trends
played
out
against
a
backdrop
of
currency
shifts
associated
with
the
political
and
economic
outlook.
Hintergrund
für
diese
erfreuliche
Entwicklung
waren
Währungsverschiebungen
im
Zusammenhang
mit
politischen
und
wirtschaftlichen
Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1
But
this
conflict
itself
did
not
simply
arise
from
the
political
outlook
of
the
various
imperialist
politicians.
Aber
dieser
Konflikt
selbst
entstand
nicht
nur
aus
der
politischen
Perspektive
der
verschiedenen
imperialistischen
Politiker.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
participating
countries
that
must
decide
whether
these
persons'
competence
and
political
outlook
are
appropriate
for
this
commission
of
trust.
Es
ist
Sache
der
teilnehmenden
Länder,
darüber
zu
entscheiden,
ob
Kompetenz
und
politische
Einstellung
dieser
Personen
für
die
Vertrauenspositionen
geeignet
sind.
Europarl v8
I
would
also
like
to
take
this
opportunity
to
express
the
hope
that
Pál
Schmitt,
through
his
wisdom,
broad
political
outlook,
and
calm
and
prudent
speeches
in
this
role,
will
help
to
make
a
lasting
improvement
in
Hungary's
coexistence
with
her
neighbours.
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
auch
nutzen,
um
meiner
Hoffnung
Ausdruck
zu
verleihen,
dass
Pál
Schmitt
durch
seine
Weisheit
und
seinen
politischen
Weitblick
sowie
durch
seine
ruhigen
und
vorsichtigen
Reden
in
dieser
Funktion
zu
einer
langfristigen
Verbesserung
der
Beziehungen
Ungarns
zu
seinen
Nachbarstaaten
beitragen
kann.
Europarl v8
Since
I
believe
that
these
differences
in
health
matters
can
have
a
considerable
influence
on
individuals
throughout
their
lifetime,
they
pose
a
problem
to
be
tackled
with
determination
and
with
an
innovative
political
outlook.
Diese
Ungleichheit
in
gesundheitlichen
Belangen
ist
ein
Problem,
das
entschieden
und
mit
einer
innovativen
politischen
Vision
angegangen
werden
muss,
denn
ich
denke,
dass
sie
im
Verlauf
eines
ganzen
Lebens
einen
gewichtigen
Einfluss
auf
den
Einzelnen
haben
kann.
Europarl v8
If
you
read
the
final
paragraph
of
the
Statement
you
will
see
that
it
truly
looks
to
the
future
and
commits
the
members
of
the
Quartet
to
beginning
to
work
hard,
in
cooperation
with
the
parties
-
Israel,
Palestine
and
Arab
States
-
to
initiate
a
peace
process,
to
initiate
a
process
with
a
political
outlook.
Wenn
Sie
den
letzten
Absatz
der
Erklärung
lesen,
werden
Sie
sehen,
dass
sie
den
Blick
wirklich
auf
die
Zukunft
richtet
und
die
Mitglieder
des
Quartetts
verpflichtet,
entschlossen
zu
arbeiten,
in
Kooperation
mit
den
Seiten
-
Israel,
Palästina
und
den
arabischen
Staaten
-,
um
einen
Friedensprozess
mit
einer
politischen
Perspektive
in
Gang
zu
setzen.
Europarl v8
This
started
shortly
after
Jeremy
became
leader,
as
colleagues
with
whom
I
had
previously
thought
I
shared
a
similar
political
outlook
began
expecting
me
to
do
a
U-turn
and
take
positions
I
would
never
have
otherwise
agreed
with
-
whether
on
national
security
or
the
EU
single
market.
Dies
begann
kurz
nach
Jeremys
Amtsantritt,
denn
die
Kollegen,
mit
denen
ich
zuvor
gedacht
hatte,
dass
ich
eine
ähnliche
politische
Einstellung
hätte,
erwarteten,
dass
ich
eine
Kehrtwende
vollziehen
und
Positionen
einnehmen
würde,
mit
denen
ich
mich
sonst
nie
einverstanden
gehabt
hätte,
sei
es
in
Bezug
auf
die
nationale
Sicherheit
oder
den
EU-Binnenmarkt.
WMT-News v2019
"
While
the
group
borrows
from
crust
and
anarcho-punk,
they
do
not
identify
with
a
particular
political
outlook.
Obwohl
die
Gruppe
Crust-
und
Anarcho-Punk
verarbeitet,
identifizieren
sie
sich
nicht
mit
einer
bestimmten
politischen
Richtung.
Wikipedia v1.0
Moreover,
the
direct
exchanges
have
also
proved
an
apt
tool
to
demonstrate
to
citizens
that
European
politicians,
like
national
politicians,
stand
for
a
particular
political
outlook
and
policies.
Darüber
hinaus
hat
sich
erwiesen,
dass
sich
der
Bevölkerung
im
direkten
Austausch
gut
vermitteln
lässt,
dass
europäische
Politikerinnen
und
Politiker
–
ebenso
wie
nationale
–
eine
bestimmte
politische
Richtung
und
Strategie
vertreten.
TildeMODEL v2018
The
immediate
obstacles
to
sustainable
growth
are
tightening
financing
conditions,
as
well
as
the
prevailing
uncertainty
over
the
Greek
economic
and
political
outlook.
Die
unmittelbaren
Hemmnisse
für
nachhaltiges
Wachstum
sind
die
sich
verschärfenden
Finanzierungsbedingungen
sowie
die
vorherrschende
Unsicherheit
angesichts
der
wirtschaftlichen
und
politischen
Aussichten
Griechenlands.
TildeMODEL v2018
Local
and
regional
authorities
have
a
clear
responsibility
to
monitor
even
more
closely
the
European
integration
process
and
the
Union's
projects
and
political
outlook.
Die
kommunalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
haben
ganz
klar
die
Aufgabe,
den
Prozess
der
Europäischen
Integration
sowie
die
Vorhaben
der
Union
und
ihre
politischen
Aussichten
noch
genauer
zu
überwachen.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
represents
the
whole
spectrum
of
political
views,
and
elections
to
the
European
Parliament
therefore
produce
less
dramatic
swings
in
political
outlook
than
occur
nationally.
Das
Europäische
Parlament
vereint
in
sich
das
gesamte
Spektrum
politischer
Meinungen,
und
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
führen
daher
zu
weniger
drastischen
Umschwüngen
in
den
politischen
Perspektiven,
als
dies
auf
nationaler
Ebene
geschieht.
TildeMODEL v2018
They
raised
questions
and
also
expressed
criticism
of
specific
EU
policies
as
well
as
the
general
political
outlook
of
Commissioners.
Sie
stellten
Fragen
und
kritisierten
auch
bestimmte
politische
Strategien
der
Union
oder
die
allgemeine
politische
Ausrichtung
der
Kommissionsmitglieder.
TildeMODEL v2018