Übersetzung für "Political dissent" in Deutsch
There
is
a
continuous
clampdown
on
freedom
of
expression,
peaceful
assembly
and
political
dissent.
Das
Recht
auf
Redefreiheit,
friedliche
Versammlungsfreiheit
und
politische
Meinungsfreiheit
wird
weiterhin
unterdrückt.
Europarl v8
The
junta
quickly
placed
limits
on
anything
perceived
to
be
political
dissent.
Die
Junta
verhängte
schnell
Beschränkungen
auf
alles
was
als
politischer
Widerstand
wahrgenommen
wurde.
GlobalVoices v2018q4
After
all,
in
Putin’s
Russia,
political
dissent
brings
financial
ruin.
Schließlich
bringt
politischer
Widerspruch
in
Putins
Russland
den
finanziellen
Ruin
mit
sich.
News-Commentary v14
The
history
of
world
psychiatry
is
peppered
with
diagnoses
of
mental
illness
based
on
political
dissent.
Die
Geschichte
der
Psychiatrie
weltweit
ist
mit
Diagnosen
psychischer
Erkrankungen
aufgrund
politischen
Abweichlertums
gewürzt.
News-Commentary v14
The
school
system
also
promotes
race
discrimination
and
deliberately
aims
at
the
elimination
of
political
dissent.
Das
Schulsystem
fördert
auch
die
Rassendiskriminierung
und
ist
bewußt
auf
die
Ausmerzung
von
politischem
Dissens
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
we
should
not
try
to
conceal
political
dissent
at
this
point,
but
rather
that
we
should
argue
and
debate
in
a
transparent
way
on
the
direction
of
policy,
even
in
times
of
crisis,
as
a
service
to
the
citizens
of
Europe.
Ich
bin
dafür,
dass
wir
uns
über
politische
Dissense
an
dieser
Stelle
nichts
vormachen,
sondern
dass
wir
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
nachvollziehbar
über
die
Richtung
auch
der
Politik
in
der
Krise
streiten.
Europarl v8
A
new
law
making
political
dissent
punishable
by
a
20-year
sentence
must
be
withdrawn
and
the
election
result
which
plainly
showed
that
the
now
banned
NLD
was
the
most
popular
party
must
be
honoured.
Ein
neues
Gesetz,
das
für
politische
Kritik
Haftstrafen
bis
zu
20
Jahren
vorsieht,
muß
aufgehoben
und
das
Wahlergebnis,
aus
dem
eindeutig
hervorging,
daß
die
inzwischen
verbotene
NLD
die
größte
Anhängerschaft
besitzt,
muß
respektiert
werden.
Europarl v8
The
introduction
of
the
concept
of
national
security
into
legislation
is
also
a
retrograde
step,
in
particular
if
it
is
going
to
be
used
to
restrict
basic
freedoms
and
especially
the
right
of
political
dissent.
Die
Einführung
eines
nationalen
Sicherheitskonzepts
in
der
Gesetzgebung
ist
auch
ein
Rückschritt,
insbesondere
wenn
es
dazu
benutzt
wird,
die
Grundrechte
-
und
vor
allem
die
Rechte
der
politischen
Dissidenten
-
zu
beschränken.
Europarl v8
If
there
is
no
acknowledgement
of
the
right
to
disagree
and
the
right
to
political
dissent,
then
there
is
no
freedom.
Es
gibt
keine
Freiheit,
wenn
es
keine
anerkannte
Freiheit
auf
abweichende
Meinung,
auf
abweichende
politische
Denkweise
gibt.
Europarl v8
Political
dissent
is
a
right,
it
can
never
be
interpreted
and
judged
as
a
crime
of
sedition
or
as
a
crime
against
national
security.
Die
abweichende
politische
Denkweise
ist
ein
Recht,
das
niemals
als
Straftat
des
Aufruhrs
oder
als
Verbrechen
gegen
die
Sicherheit
des
Staates
interpretiert
und
verurteilt
werden
darf.
Europarl v8
We
must
ensure
that
it
is
not
used
to
curb
political
dissent
as
has
been
done
in
the
People's
Republic
of
China.
Wir
müssen
sichern,
daß
es
nicht
dazu
genutzt
wird,
den
politischen
Dissens
zu
unterdrücken,
wie
in
der
Volksrepublik
China
geschehen.
Europarl v8
Other
topics
raised
with
China
are
the
repression
of
political
dissent,
the
arbitrary
conditions
of
detention,
the
frequent
recourse
to
the
death
penalty
and
the
repression
of
ethnic
minorities.
Weitere
mit
China
behandelte
Fragen
sind
die
Unterdrückung
der
politisch
Andersdenkenden,
die
willkürlichen
Inhaftierungen,
der
Rechtsbehelf
gegen
die
Todesstrafe
und
die
Unterdrückung
der
ethnischen
Minderheiten.
Europarl v8
As
my
colleague
David
Byrne
made
clear
in
the
debate
on
this
subject
last
year,
the
Commission
remains
concerned
about
the
use
of
the
Internal
Security
Act
(ISA)
in
particular
for
the
suppression
of
legitimate
political
dissent.
Wie
mein
Kollege
David
Byrne
in
der
Aussprache
über
diese
Frage
im
vergangenen
Jahr
deutlich
machte,
sieht
die
Kommission
die
Anwendung
des
Internal
Security
Act
(ISA)
nach
wie
vor
mit
Sorge,
vor
allem
wegen
der
Unterdrückung
legitimen
politischen
Dissenses.
Europarl v8
By
banning
organisations
like
the
Kurdish
PKK
and
Batasuna
they
remove
political
outlets
for
dissent
as
an
alternative
to
terrorism.
Durch
das
Verbot
von
Organisation
wie
der
kurdischen
PKK
und
Heri
Batasuna
beseitigen
sie
politische
Ventile,
durch
die
Dissens
zum
Ausdruck
gebracht
werden
kann
und
die
als
Alternative
zum
Terrorismus
dienen.
Europarl v8
The
resolution
rightly
calls
for
either
the
release
or
charging
of
all
political
prisoners
of
conscience,
including
the
six
political
prisoners
specifically
named
in
the
resolution,
who
have
been
imprisoned
for
exercising
the
right
to
legitimate
political
organisation
and
dissent.
Zurecht
wird
im
Entschließungsentwurf
die
Freilassung
aller
politischer
Häftlinge
oder
die
Klageerhebung
gegen
sie
gefordert,
einschließlich
der
sechs
politischen
Häftlinge,
die
im
Entschließungsentwurf
namentlich
aufgeführt
sind
und
die
wegen
der
Inanspruchnahme
des
Rechts
auf
politische
Organisation
und
auf
Dissens
in
Haft
genommen
wurden.
Europarl v8
But,
at
a
time
of
rising
international
tension,
there
is
a
risk
that
Xi’s
campaign
could
mutate
into
a
broader
assault
on
political
dissent
attributed
to
“corrupt”
foreign
influences.
Doch
in
einer
Zeit
zunehmender
internationaler
Spannungen
besteht
das
Risiko,
dass
sich
Xis
Kampagne
in
eine
umfassendere
Offensive
gegen
politischen
Dissens
verwandeln
könnte,
der
auf
„korrupte“
fremde
Einflüssen
zurückgeführt
wird.
News-Commentary v14
There
is
no
simple
formula
for
regulating
public
space
or
safeguarding
peaceful
political
dissent
in
an
age
of
terrorism
and
globalization.
Es
gibt
keine
einfache
Formel
für
die
Regulierung
des
öffentlichen
Raums
oder
den
Schutz
friedlicher
politischer
Opposition
in
einem
Zeitalter
des
Terrorismus
und
der
Globalisierung.
News-Commentary v14
In
the
1950s,
Soviet
influences
(characterized
by
heretical
clinical
theories
whereby
particular
forms
of
political
and
religious
dissent
were
attributed
to
specific
varieties
of
“dangerous”
mental
illness)
dominated.
In
den
50ern
war
der
sowjetische
Einfluss
unverkennbar
(klinische
Ketzer-Theorien
und
die
Einstufung
von
politischem
oder
religiösem
Dissens
als
besonderer
Erscheinungsformen
einer
„gefährlichen“
Geisteskrankheit).
News-Commentary v14
Moreover,
the
authorities
have
a
difficult
time
tracking
down
and
punishing
people
who
spread
this
kind
of
"subversive"
information--a
term
frequently
used
by
the
government
to
suppress
political
dissent--online.
Darüber
hinaus
ist
es
für
die
Behörden
nicht
leicht,
die
Verbreiter
solcher
,,subversiven
Informationen"
-
ein
von
staatlicher
Seite
zur
Unterdrückung
abweichender
politischer
Meinungen
häufig
verwendeter
Begriff
-
online
aufzuspüren
und
zu
bestrafen.
News-Commentary v14
As
well
as
suppressing
political
dissent,
these
operatives
play
vital
roles
in
the
Party's
internal
power
struggles.
Ebenso
wie
bei
der
Unterdrückung
abweichender
politischer
Meinungen
spielen
diese
Detektive
bei
Partei-internen
Machtkämpfen
eine
entscheidende
Rolle.
News-Commentary v14
On
3
April
2014
the
Associated
Press
published
an
investigative
report
bringing
to
light
how
USAID
was
behind
the
creation
of
a
social
networking
text
messaging
service
aimed
at
creating
political
dissent
and
trigger
an
uprising
against
the
Cuban
government.
Dieses
Bild
bestätigte
sich
im
April
2014,
als
bekannt
wurde,
dass
USAID
auf
Kuba
systematisch
versuchte
hatte
mittels
eines
eigens
eingerichteten
Microbloggingdienstes
die
politische
Lage
auf
Kuba
zu
destabilisieren,
ja
einen
"kubanischen
Frühling"
zu
initiieren.
Wikipedia v1.0
More
and
more,
populist
leaders
regard
their
election
by
the
majority
of
voters
as
a
license
to
crush
all
political
and
cultural
dissent.
Immer
öfter
betrachten
populistische
Parteiführer
ihre
Wahlmehrheit
als
Freibrief,
um
alle
politischen
und
kulturellen
Differenzen
zu
unterdrücken.
News-Commentary v14
While
noting
the
Chinese
government's
concerns
about
alleged
acts
of
terrorism
in
China,
it
underlined
that
the
fight
against
terrorism
should
be
pursued
with
full
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
and
should
not
be
used
as
a
pretext
for
repression
of
political
dissent.
Er
nahm
die
Besorgnis
der
chinesischen
Regierung
über
angebliche
Terroranschläge
in
China
zur
Kenntnis,
betonte
jedoch,
dass
bei
der
Terrorismusbekämpfung
die
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
uneingeschränkt
geachtet
werden
müssen
und
diese
Bekämpfung
nicht
als
Vorwand
für
die
Unterdrückung
politischer
Dissidenten
genutzt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Although
not
officially
a
single
party
state,
political
dissent
was
severely
punished,
and
the
only
officially
sanctioned
political
party
was
the
Concordia
Association.
Obwohl
offiziell
kein
Einparteienstaat,
wurde
politische
Opposition
in
Mandschukuo
streng
unterdrückt
und
die
einzige
quasi
als
Partei
anerkannte
Vereinigung
blieb
der
Eintrachtverband.
Wikipedia v1.0