Übersetzung für "Political cause" in Deutsch
Very
often
it
is
political
difficulties
which
cause
damage
to
economic
activity.
Besonders
oft
bringen
gerade
politische
Schwierigkeiten
Probleme
für
die
Wirtschaft
mit
sich.
Europarl v8
No
political
cause
justifies
the
taking
of
innocent
life.
Keine
politische
Sache
rechtfertigt
die
Tötung
unschuldigen
Lebens.
News-Commentary v14
I
wanted
to
kill
you
with
no
apparent
political
cause.
Ich
wollte
Sie
töten,
ohne
dass
man
einen
politischen
Hintergrund
vermutet.
OpenSubtitles v2018
In
the
wrong
hands
this
kind
of
dirt
can
cause
political
disaster.
In
den
falschen
Händen
können
solche
Informationen
ein
politisches
Desaster
verursachen.
OpenSubtitles v2018
Nor
does
Savas
Michael
help
his
own
political
cause
with
his
account
of
the
split.
Auch
Savas
Michael
nützt
seiner
politischen
Sache
mit
seiner
Darstellung
der
Spaltung
nicht.
ParaCrawl v7.1
All
forms
of
ethnic
diversity
within
the
same
political
system
cause
weakness
and
conflict.
Alle
Formen
ethnischer
Vielfalt
innerhalb
desselben
politischen
Systems
verursachen
Schwäche
und
Konflikt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
set
of
political
crises
that
cause
people
to
be
forced
to
move
around.
Zahlreiche
politische
Krisen
führen
momentan
dazu,
dass
sich
viele
Menschen
gezwungen
sehen,
umherzuziehen.
GlobalVoices v2018q4
A
small
act
becomes
a
political
cause,
realised
through
a
new
venture
or
organisation.
Ein
kleiner
Vorgang
wird
zu
einer
politischen
Angelegenheit,
verwirklicht
durch
eine
neue
Unternehmung
oder
Organisation.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
alarming
that
these
officials
should
have
won
over
to
their
cause
political
groups
which
are
hostile
to
us
and
which,
clearly,
ought
not
to
give
a
de
facto
or
de
jure
opinion
on
the
appointment
of
our
representative.
Darüber
hinaus
ist
es
alarmierend,
dass
diese
Beamten
für
ihre
Sache
politische
Fraktionen
gewinnen
konnten,
die
uns
anfeinden
und
die
sich
ohne
Frage
weder
de
facto
noch
de
jure
zur
Benennung
unseres
Vertreters
zu
äußern
haben.
Europarl v8
We
have
never
ceased
to
repeat
that
no
political
cause
justifies
murder,
and
we
of
course
stand
in
solidarity
with
all
those
who,
elected
by
the
people,
by
democracy,
are
savagely
assassinated
by
those
who
challenge
the
very
roots
of
democracy,
as
Mr
Gutiérrez
Díaz
has
just
said.
Kein
politischer
Grund
kann
-
wie
wir
hier
in
diesem
Hause
unablässig
gesagt
und
wiederholt
haben
-
einen
Mord
rechtfertigen,
und
wir
erklären
uns
natürlich
mit
all
denen
solidarisch,
die,
vom
Volk
demokratisch
gewählt,
von
denen
grausam
ermordet
werden,
welche
die
Wurzeln
der
Demokratie
in
Frage
stellen,
wie
uns
Herr
Gutiérrez
Díaz
soeben
vor
Augen
führte.
Europarl v8
Amid
this
climate
of
prolonged
political
uncertainty,
one
cause
for
special
concern
is
the
rise
of
a
particularly
virulent
form
of
fanatical
nationalism,
both
in
the
media
and
in
society,
especially
among
young
people.
In
diesem
Klima
der
anhaltenden
politischen
Unsicherheit
wird
vor
allem
Besorgnis
laut
über
die
Intensivierung
und
Zunahme
von
nationalistischem
Fanatismus
und
dessen
Auswirkungen
sowohl
in
den
Medien
als
auch
in
der
Gesellschaft,
insbesondere
unter
Jugendlichen.
Europarl v8
It
was
this
right
that
Hungarian
revolutionaries
sacrificed
their
blood
and
their
lives
for
in
1956,
and
a
very
valid
and
extraordinary
historical
and
emotional
political
cause
is
needed
to
infringe
this
sacred
right.
Für
dieses
Recht
haben
die
ungarischen
Revolutionäre
1956
ihr
Blut
vergossen
und
ihr
Leben
gegeben,
und
für
eine
Verletzung
dieses
heiligen
Rechts
ist
ein
äußerst
stichhaltiger
und
außergewöhnlicher
historischer
und
emotionaler
politischer
Grund
vonnöten.
Europarl v8
It
is
often
the
case
that
so-called
‘freedom
struggles’
come
to
be
used
by
criminal
elements
who
use
a
political
cause
as
a
cover
for
their
activities.
Es
kommt
ja
häufig
vor,
dass
so
genannte
„Freiheitskämpfe“
von
kriminellen
Elementen
missbraucht
werden,
um
unter
dem
Deckmantel
eines
politischen
Anliegens
ihre
Aktivitäten
zu
entfalten.
Europarl v8
Can
any
of
us
imagine
what
it
would
be
like
to
lose
a
loved
one
because
of
a
so-called
political
cause?
Kann
sich
jemand
vorstellen,
was
es
bedeutet,
einen
geliebten
Menschen
aus
einem
so
genannten
politischen
Grund
zu
verlieren?
Europarl v8
I
also
wish
to
make
it
quite
clear
to
the
LFEC
that
there
is
no
political
cause,
whether
one
agrees
with
it
or
not,
that
justifies
using
kidnapping
as
a
form
of
defence.
Außerdem
muss
es
meines
Erachtens
hier
für
diese
FLEC
ganz
klar
werden,
dass
es
keinen
politischen
Grund
gibt
-
mag
man
mit
ihm
konform
gehen
oder
auch
nicht
-
es
rechtfertigen
könnte,
auf
eine
Entführung
als
Form
der
Verteidigung
zurückzugreifen.
Europarl v8
From
a
financial
point
of
view,
we
are
concerned
here
with
less
than
one
per
mille
of
the
EU's
annual
budget,
and
the
direct
political
consequences
are
cause
neither
for
approval
nor
contradiction.
Finanziell
gesehen
handelt
sich
dabei
um
weniger
als
ein
Promille
des
Jahreshaushalts
der
EU,
und
die
unmittelbaren
politischen
Folgen
geben
weder
zu
Beifall
noch
zu
Widerspruch
Anlass.
Europarl v8
One
such
risk
is
that
political
partisanship
will
cause
another
disruption
to
the
US
federal
government’s
finances,
weakening
the
American
economy
and
roiling
world
financial
markets.
Ein
solches
Risiko
ist,
dass
die
politische
Parteilichkeit
in
den
USA
erneut
zu
einer
Blockade
der
öffentlichen
Finanzen
der
US-Bundesregierung
führt,
die
amerikanische
Wirtschaft
schwächt
und
die
globalen
Finanzmärkte
in
Aufruhr
versetzt.
News-Commentary v14
This
time,
however,
we
must
resolve
to
remember
Zoran
Djindjic's
cause--political
and
economic
liberty--more
than
his
blood
sacrifice.
Dieses
Mal
müssen
wir
uns
entschließen,
mehr
der
Sache
Zoran
Djindjics
-
der
politischen
und
wirtschaftlichen
Freiheit
-
als
seines
Blutopfers
eingedenk
zu
sein.
News-Commentary v14
Student
activism
is
work
by
students
to
cause
political,
environmental,
economic,
or
social
change.
Eine
Studentenbewegung
ist
eine
politische
Bewegung
von
hauptsächlich
studentischen
Teilnehmern,
die
ihren
Ausgang
von
Universitäten
nimmt.
Wikipedia v1.0
Pau
Claris,
head
of
the
Generalitat
of
Catalonia,
turned
the
social
unrest
of
the
Catalans
into
a
political
cause
and
proclaimed
a
Catalan
Republic.
Pau
Claris,
der
Präsident
der
Generalversammlung
Kataloniens,
verstand
es,
die
sozialen
Unruhen
auf
ein
politisches
Ziel
zu
lenken,
und
rief
eine
Katalanische
Republik
aus.
Wikipedia v1.0
But
it
is
important
to
recognize
that,
just
as
political
crises
often
lead
to
humanitarian
crises,
humanitarian
need
can
cause
political
instability,
with
mass
exodus
from
crisis-ridden
neighboring
countries
destabilizing
entire
regions.
Wichtig
ist
aber
auch
eine
Erkenntnis:
ebenso
wie
politische
Krisen
oftmals
zu
humanitären
Krisen
führen,
kann
humanitäre
Not
politische
Instabilität
bewirken,
wenn
ein
Massenexodus
aus
krisengeplagten
Nachbarländern
ganze
Regionen
destabilisiert.
News-Commentary v14
For
some
the
political
cause
counts
heavily,
but
in
fact
there
are
only
a
few
historical
cases
in
which
most
people
actually
disagree.
Für
einige
spielt
die
politische
Zielsetzung
eine
entscheidende
Rolle,
aber
in
Wahrheit
gibt
es
nur
eine
kleine
Anzahl
historischer
Fälle,
bei
denen
sich
die
meisten
Menschen
tatsächlich
nicht
einigen
können.
News-Commentary v14
To
the
committed
observer,
it
does
not
appear
that
democratic
countries’
electorates
are
so
evenly
divided
along
class
or
similar
lines
as
to
cause
political
stalemate.
Dem
interessierten
Beobachter
erscheinen
die
Wählerschaften
demokratischer
Länder
nicht
so
gleichmäßig
nach
Klasse
oder
entlang
ähnlicher
Linien
geteilt,
als
dass
dies
politische
Pattsituationen
hervorrufen
würde.
News-Commentary v14
Galileo
programme
delay
risks
are
linked
to
technical,
managerial,
financial
or
political
issues
that
cause
schedule
delays
and
cost
overruns
and,
as
a
consequence,
a
late
time-to-market.
Verzögerungen
beim
Galileo-Programm
sind
Folge
von
technischen,
verwaltungstechnischen,
finanziellen
oder
politischen
Problemen,
die
dazu
führen,
dass
der
Zeitplan
nicht
eingehalten
werden
kann,
die
Mittelansätze
überschritten
werden
und
so
sich
die
Entwicklung
zur
Marktreife
verzögert.
TildeMODEL v2018
And
that
person
made
a
career
out
of
using
the
Freedom
of
Information
Act
to
advance
his
political
cause.
Diese
Person
machte
Karriere,
indem
er
das
Gesetz
zur
Informationsfreiheit
nutzte,
um
sein
politisches
Anliegen
voranzutreiben.
TED2020 v1