Übersetzung für "Policy type" in Deutsch
In
the
Policy
Information
pane,
type
the
Policy
Name
and
an
optional
Description
.
Geben
Sie
im
Bereich
Richtlinieninformationen
den
Richtliniennamen
und
optional
eine
Beschreibung
ein.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
it
is
unclear
whether
your
policy
covers
the
type
of
claim
being
made
against
you.
Manchmal
ist
es
unklar,
ob
Ihre
Abdeckungen
Politik
Art
der
Forderung
gegen
Sie
gemacht.
ParaCrawl v7.1
In
Policy
Name,
type
a
name
for
the
wired
network
policy.
Geben
Sie
in
das
Feld
Richtlinienname
einen
Namen
für
die
Richtlinie
für
verkabelte
Netzwerke
ein.
ParaCrawl v7.1
If
you
create
a
policy
for
each
type
of
list,
we
recommend
that
you
name
each
policy
carefully.
Wenn
Sie
eine
Richtlinie
für
jeden
Listentyp
erstellen,
empfiehlt
sich
eine
sorgfältige
Wahl
des
Richtliniennamens.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
rapporteur
states
quite
rightly
that
the
protection
of
tourism
is
a
central
aspect
of
any
policy
of
this
type
if
we
also
want
to
compete
against
other
tourism
in
terms
of
quality
and
safety.
Weiter
sagt
der
Berichterstatter
zu
Recht,
daß
der
Schutz
der
Touristen
wesentlicher
Bestandteil
einer
jeglichen
einschlägigen
Politik
sein
muß,
wenn
wir
darüber
hinaus
hinsichtlich
Qualität
und
Sicherheit
mit
anderen
Ländern
in
Wettbewerb
treten
wollen.
Europarl v8
Furthermore,
with
a
policy
of
this
type,
subsequent
investment
by
the
Palestinians
in
order
to
incorporate
these
territories
will
be
much
greater.
Außerdem
werden
mit
einer
solchen
Politik
die
späteren
Investitionen
der
Palästinenser
zur
Einbeziehung
dieser
Gebiete
viel
höher
sein.
Europarl v8
I
note
with
great
satisfaction,
however,
that
the
European
public
debate
on
the
Green
Paper
has
in
some
way
eased
the
reluctance
of
the
Member
States,
which,
in
certain
cases,
absolutely
refused
in
principle
to
tackle
the
issue
of
legal
migration
at
European
level,
and
which
have
now
realised
that
only
a
policy
of
this
type
can
bring
about
real
added
value.
Gleichwohl
stelle
ich
mit
großer
Zufriedenheit
fest,
dass
die
europaweite
öffentliche
Debatte
über
das
Grünbuch
in
gewissem
Maße
die
Widerspenstigkeit
der
Mitgliedstaaten
gedämpft
hat,
die
sich
in
einigen
Fällen
sogar
grundsätzlich
weigerten,
das
Thema
legale
Migration
auf
EU-Ebene
anzupacken,
und
die
nun
begriffen
haben,
dass
nur
eine
solche
Politik
einen
effektiven
zusätzlichen
Nutzen
bringen
kann.
Europarl v8
Furthermore,
economic
and
human
asphyxia
is
not
the
way
to
resolve
the
conflict
and
a
policy
of
this
type
only
serves
to
reinforce
the
extremists
on
both
sides.
Außerdem
ist
die
wirtschaftliche
und
menschliche
Lähmung
keine
Form
zur
Lösung
des
Konflikts,
und
eine
Politik
dieser
Art
führt
nur
zur
Stärkung
der
Extremisten
auf
beiden
Seiten.
Europarl v8
The
publication
of
individual
data
of
final
recipients
would
be
replaced
with
statistical
data,
aggregated
per
relevant
criteria
proposed
for
final
beneficiaries
receiving
EU
support
of
less
than
€
500.000
(policy
area,
type
of
support,
type
of
beneficiary,
geographical
distribution
(Article
36(5)).
Für
Endempfänger,
die
EU-Unterstützung
im
Wert
von
unter
500
000
EUR
erhalten,
soll
die
Veröffentlichung
von
Einzelinformationen
zu
den
Endempfängern
aufgegeben
und
durch
die
Veröffentlichung
von
aggregierten
und
nach
bestimmten
Kriterien
aufgeschlüsselten
statistischen
Daten
ersetzt
werden
(Politikbereich,
Art
der
Unterstützung,
Art
des
Empfängers,
geografische
Verteilung)
(Artikel
36
Absatz
5).
TildeMODEL v2018
Regulation
(EEC)
No
2237/77
should
therefore
be
adapted
to
take
account
of
developments
in
the
common
agricultural
policy,
in
the
type
of
information
required
for
analysing
data
and
in
information
communication
techniques
since
that
Regulation
was
adopted.
Es
ist
daher
angezeigt,
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
2237/77
unter
Berücksichtigung
der
Weiterentwicklung
der
gemeinsamen
Agrarpolitik,
der
Art
der
für
die
Untersuchungszwecke
benötigten
Daten
und
des
zwischenzeitlich
eingetretenen
Fortschritts
in
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
(IKT)
anzupassen.
DGT v2019
Policy
of
this
type
helps
nobody
-
not
farmers,
not
taxpayers,
not
consumers,
not
enlargement
and
not
even
the
WTO.
Eine
solche
Politik
löst
keine
Probleme,
nicht
für
die
Bauern,
nicht
für
die
Steuerzahler,
nicht
für
die
Verbraucher,
nicht
für
die
Erweiterung,
und
auch
nicht
für
die
WTO!
TildeMODEL v2018
Moreover,
I
would
like
to
add
that
approval
of
the
Commission's
proposals
will
enhance
the
role
of
the
regional
development
programmes
as
a
framework
for
the
implementation
of
regional
policy,
because
the
type
of
infrastructure
selected
for
financing
by
the
ERDF
will
be
established
fully
in
line
with
needs
and
circumstances
as
set
out
in
these
programmes.
Ich
möchte
noch
hinzufügen,
daß
die
Annahme
der
Kommissionsvorschläge
der
Rolle
der
Regionalentwicklungsprogramme
als
Bezugspunkt
für
die
Ausübung
der
Regionalpplitik
größere
Bedeutung
verleihen
würde,
da
die
Art
der
Infrastruktur,
die
für
eine
Finanzierung
aus
dem
EFRE
ausgewählt
würde,
bereits
unter
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse
und
der
Situationen
festgelegt
würde,
die
sich
aus
diesen
Programmen
ergeben.
EUbookshop v2