Übersetzung für "Policy provisions" in Deutsch
We
criticize
the
common
foreign
and
security
policy
provisions
as
totally
unsatisfactory.
Wir
kritisieren
die
Bestimmungen
der
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
als
völlig
unbefriedigend.
Europarl v8
The
Committee
draws
attention
to
the
new
Amsterdam
Treaty
public
health
policy
provisions.
Der
Ausschuß
verweist
auf
die
neuen
Bestimmungen
des
Amsterdamer
Vertrags
zur
staatlichen
Gesundheitspolitik.
TildeMODEL v2018
Mainstreaming
gender
into
policies
means
weaving
equal
treatment
into
the
policy
provisions.
Gender
Mainstreaming
bedeutet,
das
Thema
Geschlechtergleichstellung
fest
in
alle
politischen
Strategien
einzubauen.
TildeMODEL v2018
This
proposed
Regulation
is
consistent
with
existing
policy
provisions.
Die
vorgeschlagene
Verordnung
steht
mit
den
bestehenden
Vorschriften
im
Einklang.
TildeMODEL v2018
It
should
avoid
setting
in
stone
the
policy
provisions
of
the
Constitution.
Dabei
sollte
sie
vermeiden,
die
politischen
Bestimmungen
der
Verfassung
dauerhaft
festzuschreiben.
TildeMODEL v2018
Social
policy
provisions
were
also
extended
considerably.
Außerdem
erfuhren
die
schon
erwähnten
sozialpolitischen
Bestimmungen
wichtige
Ergänzungen.
EUbookshop v2
A
number
of
legislative
instruments
in
the
field
of
asylum
policy
contain
provisions
concerning
integration.
Auch
in
verschiedenen
rechtlichen
Instrumenten
im
Bereich
der
Asylpolitik
finden
Bestimmungen
zur
Integration
Berücksichtigung.
TildeMODEL v2018
This
is
in
line
with
the
policy
objectives
and
provisions
of
the
RSPP17
and
the
Framework
Directive.
Dies
steht
im
Einklang
mit
den
politischen
Zielen
und
den
Bestimmungen
des
RSPP17
und
der
Rahmenrichtlinie.
TildeMODEL v2018
This
box
includes
selected
key
monetary
policy
provisions
taken
from
the
Treaty
andthe
Statute
of
the
ESCB.
Dieser
Kasten
enthält
eine
Auswahl
der
wichtigsten
geldpolitischen
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
und
der
ESZB-Satzung.
EUbookshop v2
In
the
area
of
social
policy,
the
provisions
of
thedraft
constitutional
treaty
represent
a
significantstep
forward.
Im
Bereich
der
Sozialpolitik
sind
die
Bestimmungen
des
Verfassungsentwurfs
ein
wichtiger
Schritt
nach
vorn.
EUbookshop v2
If
there
is
any
conflict
between
these
Terms
and
the
Privacy
Policy,
the
provisions
of
these
Terms
shall
prevail.
Bei
einem
Konflikt
zwischen
diesen
Bedingungen
und
der
Datenschutzrichtlinie
sind
die
Bestimmungen
dieser
Bedingungen
vorrangig.
ParaCrawl v7.1
The
Privacy
Policy
and
additional
provisions
in
these
Terms
govern
use
of
your
personal
data.
Die
Verwendung
Ihrer
persönlichen
Daten
unterliegt
der
Datenschutzrichtlinie
und
den
in
diesen
Bedingungen
enthaltenen
ergänzenden
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
Norma
can
apply
a
whole
series
of
bureaucratic
policy
provisions
and
classify
the
robot
as
not
worthy
of
a
patent.
Norma
kann
jedoch
eine
Reihe
von
bürokratischen
Bestimmungen
anwenden
und
den
Roboter
als
nicht
patentfähig
einstufen.
ParaCrawl v7.1
In
the
implementation
phase,
we
should
not
allow
the
Lisbon
Treaty-based
foreign
policy
provisions
to
be
diluted.
In
der
Umsetzungsphase
sollten
wir
nicht
erlauben,
dass
die
außenpolitischen
Bestimmungen
des
Vertrages
von
Lissabon
verwässert
werden.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A4-0113/98)
by
Mr
Murphy,
on
behalf
of
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy,
on
special
provisions
for
vehicles
used
for
the
carriage
of
passengers
comprising
more
than
eight
seats
in
addition
to
the
driver's
seat,
and
amending
Council
Directive
70/156/CEE
(COM(97)0276
-
C4-0545/97-97/0176(COD)).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A4-0113/98)
von
Herrn
Murphy
im
Namen
des
Ausschusses
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
Fahrzeuge
zur
Personenbeförderung
mit
mehr
als
acht
Sitzplätzen
außer
dem
Fahrersitz
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
70/156/EWG
des
Rates
(KOM(97)0276
-
C4-0545/97-97/0176(COD)).
Europarl v8
In
order
to
mitigate
the
specific
constraints
and
structural
problems
in
farming
and
forestry
activities
and
in
adding
value
to
agricultural
and
forestry
products
as
a
result
of
remoteness,
insularity
or
distant
location
and
of
the
dependency
of
the
rural
economy
on
a
limited
number
of
agricultural
products,
and
to
promote
a
robust
rural
development
policy,
specific
provisions
for
certain
rural
development
measures,
as
well
as
appropriate
co-financing
rates
from
the
EAFRD
should
apply
in
the
outermost
regions
referred
to
in
the
Treaty
and
the
islands
covered
by
Council
Regulation
(EEC)
No
2019/93
of
19
July
1993
introducing
specific
measures
for
the
smaller
Aegean
islands
concerning
certain
agricultural
products
.
In
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
im
Sinne
des
Vertrags
sowie
in
den
unter
die
Bestimmungen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2019/93
des
Rates
vom
19.
Juli
1993
über
Sondermaßnahmen
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
zugunsten
der
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
fallenden
Inseln
sollten
spezielle
Bestimmungen
für
bestimmte
Entwicklungsmaßnahmen
für
den
ländlichen
Raum
sowie
angemessene
Sätze
für
die
Kofinanzierung
durch
den
ELER
gelten,
um
die
spezifischen
Zwänge
und
Strukturprobleme
in
der
Land-
und
Forstwirtschaft
und
die
Schwierigkeiten
bei
der
Wertschöpfung
land-
und
forstwirtschaftlicher
Produkte
aufgrund
der
Abgelegenheit,
Insellage
oder
Entfernung
sowie
der
Abhängigkeit
der
ländlichen
Wirtschaft
von
einer
begrenzten
Zahl
landwirtschaftlicher
Produkte
abzumildern
und
eine
tragfähige
Landentwicklungspolitik
für
diese
Gebiete
zu
fördern.
DGT v2019