Übersetzung für "Police troops" in Deutsch
Repeatedly
the
procession
was
stopped
for
no
reason
and
was
provoked
by
individual
police
troops.
Immer
wieder
wurde
der
Zug
grundlos
angehalten
und
durch
einzelne
Polizeitrupps
provoziert.
ParaCrawl v7.1
Police
troops,
construction
groups,
medical
corps
are
coming
from
all
corners
and
ends.
Polizeitrupps,
Bautrupps,
Sanitätstrupps
tauchen
an
allen
Ecken
und
Enden
auf.
ParaCrawl v7.1
Bloody
clashes
with
police
and
troops
became
more
and
more
common.
Blutige
Zusammenstöße
mit
Polizei
und
Truppen
wurden
immer
häufiger.
ParaCrawl v7.1
Railway
workers
went
on
strike,
refusing
to
move
trains
that
carried
armed
police
or
troops.
Eisenbahner
streikten
und
weigerten
sich,
Züge
zu
fahren,
die
bewaffnete
Polizei
oder
Truppen
transportierten.
Wikipedia v1.0
Security
forces
of
Wehrmacht,
SS
divisions
and
police
troops
carried
out
all
punitive
operations.
Die
Strafoperationen
wurden
von
dem
Sicherheitsdienst
der
Wehrmacht,
den
Abteilungen
SS
und
der
Polizei
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
walls
that
surround
that
city
are
made
up
of
laws,
urbanization
plans,
police,
and
shock
troops.
Die
Mauern
die
diese
Stadt
umringen
sind
Gesetze,
Urbanisierungspläne,
Polizeieinheiten
und
Schocktruppen.
ParaCrawl v7.1
If
Milosevic
now
refuses
to
withdraw
the
Yugoslavian
army
and
his
police
troops
on
the
grounds
that
the
Albanians
must
first
stop
their
terrorist
attacks,
he
is
confusing
cause
and
effect.
Wenn
Milosevic
die
jugoslawische
Armee
und
seine
Polizeitruppen
jetzt
nicht
zurückzieht,
weil
er
sagt,
daß
die
Albaner
ihre
terroristischen
Angriffe
zuerst
einstellen
müssen,
dann
verwechselt
er
eigentlich
das
Ende
mit
dem
Anfang.
Europarl v8
A
presidential
order
recalling
the
unionist,
police,
and
army
troops
is
urgently
needed
to
avoid
greater
tragedy
(there
have
already
been
30
deaths
in
the
last
two
years)
and
create
conditions
for
dialogue
and
a
democratic
covenant
with
regional,
civic,
and
political
opposition
forces.
Eine
Anordnung
des
Präsidenten,
in
der
er
Gewerkschafter,
Polizei
und
Streitkräfte
zurückruft,
ist
dringend
erforderlich,
um
größere
Tragödien
zu
vermeiden
(in
den
letzten
beiden
Jahren
gab
es
bereits
30
Tote)
und
die
Voraussetzungen
für
einen
Dialog
und
demokratischen
Vertrag
mit
den
regionalen,
städtischen
und
politischen
oppositionellen
Kräften
zu
schaffen.
News-Commentary v14
It
has
nearly
100,000
peacekeepers,
police,
and
combat
troops
on
the
ground
in
the
world’s
hot
spots,
helping
to
consolidate
peace.
Sie
hat
nahezu
100.000
Blauhelme,
Polizisten
und
Kampftruppen
an
den
Brennpunkten
dieser
Welt
stationiert,
die
zur
Festigung
des
Friedens
beitragen.
News-Commentary v14
"
The
film
served
as
a
preparation
and
agreement
of
the
population
in
the
coming
holocaust
and
was
mainly
used
for
training
of
police
and
SS
troops.
Der
Film
diente
als
Vorbereitung
und
Einstimmung
der
Bevölkerung
auf
den
kommenden
Holocaust
und
wurde
vor
allem
zur
Schulung
von
Polizeieinheiten
und
SS-Mannschaften
eingesetzt.
Wikipedia v1.0
Let
me
go
door-to-door
to
the
international
community
and
see
if
anybody
will
give
me
police
or
troops
to
do
the
separation.
Lass
mich
von
Tür
zu
Tür
bei
der
internationalen
Gemeinschaft
gehen
und
sehen,
ob
mir
jemand
Polizeikräfte
oder
Truppen
für
diese
Aufteilung
gibt.
TED2013 v1.1
A
number
of
the
"Police
troops"
were
employed
in
the
liberation
of
Finnmark
in
the
winter
of
1944/45
after
the
area
had
been
evacuated
by
the
Germans.
Die
ersten
dieser
„Polizeitruppen“
wurden
nach
dem
Rückzug
der
Deutschen
aus
der
Finnmark
im
Winter
1944/1945
eingesetzt.
Wikipedia v1.0
Around
5
000
men
—
fi
refi
ghters,
police,
troops
and
voluntary
workers
—
were
mobilised
to
respond
to
a
dramatic
situation
made
even
worse
by
difficult
access
and
poor
weather
conditions.
Rund
5000
Männer
–
Feuerwehrleute,
Polizisten,
Soldaten
und
freiwillige
Helfer
–
haben
sich
angesichts
dieser
dramatischen,
durch
Zufahrtsprobleme
und
die
schlechten
Klimabedingungen
noch
verschärften
Situation
auf
den
Weg
gemacht.
EUbookshop v2
The
film
served
as
a
preparation
and
agreement
of
the
population
in
the
coming
holocaust
and
was
mainly
used
for
training
of
police
and
SS
troops.
Der
Film
diente
als
Vorbereitung
und
Einstimmung
der
Bevölkerung
auf
den
kommenden
Holocaust
und
wurde
vor
allem
zur
Schulung
von
Polizeieinheiten
und
SS-Mannschaften
eingesetzt.
WikiMatrix v1
It
has
troops,
police
and
judges
helping
to
save
lives,
and
stabilise
countries
and
regions
after
conflicts
across
the
globe,
from
Kosovo
to
Afghanistan
and
from
the
Palestinian
Territories
to
Chad.
Ihre
Truppen,
Polizeikräfte
und
Richter
tragen
dazu
bei,
Leben
zu
retten
und
in
Ländern
und
Regionen
auf
der
ganzen
Welt
nach
Konflikten
für
Stabilität
zu
sorgen,
sei
es
im
Kosovo
oder
in
Afghanistan,
in
den
palästinensischen
Gebieten
oder
im
Tschad.
EUbookshop v2
One
of
the
first
casualties
of
the
organized
Nazi
persecution
of
Jews
took
place
on
21
March
in
Künzelsau
and
on
25/26
March
1933
in
Creglingen,
where
police
and
SA
troops
under
the
leadership
of
Standartenführer
Fritz
Klein
led
a
so-called
"weapons
search
operations".
Zu
den
ersten
Todesopfern
der
organisierten
nationalsozialistischen
Judenverfolgung
kam
es
am
21.
März
in
Künzelsau
und
am
25./26.
März
1933
in
Creglingen,
wo
Polizei
und
SA
unter
Führung
des
Standartenführers
Fritz
Klein
sogenannte
„Waffensuchaktionen“
durchführten.
WikiMatrix v1
To
date,
however,
Mr
Kouchner
only
has
about
2
000
police
troops
at
his
disposal.
Moreover,
half
of
this
group
is
from
the
United
States
and
Germany.
Bis
heute
stehen
Kouchner
jedoch
nur
etwa
2000
Polizisten
zur
Verfügung,
von
denen
die
Hälfte
übrigens
aus
den
USA
und
Deutschland
kommt.
Europarl v8