Übersetzung für "Police complaint" in Deutsch

I never filed a police complaint against Del.
Ich habe bei der Polizei nie eine Beschwerde gegen Del eingereicht.
OpenSubtitles v2018

She's filed a police-brutality complaint against you.
Sie reichte eine Klage wegen Polizeibrutalität ein.
OpenSubtitles v2018

In November 2014, Haverbeck-Wetzel lodged a police complaint against the Central Council of Jews in Germany.
Im November 2014 reichte Haverbeck eine Anzeige gegen den Zentralrat der Juden ein.
WikiMatrix v1

Police, criminal complaint, trying to get the money back?
Polizei, Strafanzeige, versuchen das Geld zurück zu holen?
ParaCrawl v7.1

The police registered a complaint against unknown persons.
Die Polizei erhob unterdessen Anklage gegen Unbekannte.
ParaCrawl v7.1

You had two chances to go to the police, file a complaint put his violence on record.
Sie hatten zwei Mal die Gelegenheit, zur Polizei zu gehen... und Ihren Mann wegen Körperverletzung anzuzeigen.
OpenSubtitles v2018

The damage caused in apartments involve police complaint after themselves, the damage caused must be paid!
Die Schäden, die in Wohnungen beinhalten Polizei Beschwerde nach sich, der Schaden muss bezahlt werden!
CCAligned v1

But the next day he called some workers into his office, claimed later that they had attacked him and filed a police complaint which included myself and the union president as being connected with the incident.
Am nächsten Tag aber rief er einige Beschäftigte zu sich in sein Büro, behauptete später, sie hätten ihn angegriffen, und reichte eine Beschwerde bei der Polizei ein, wonach auch ich und der Gewerkschaftsvorsitzende an dem Vorfall beteiligt gewesen seien.
ParaCrawl v7.1

All Jews of Zastavya rose and wrote to the district police officer the complaint to the monthly head, what it does in the city that wants and that with it it is impossible to live.
Es sind alle Juden Sastawja hinaufgestiegen und haben isprawniku die Klage auf monatlich den Ältesten geschrieben, dass er in der Stadt macht, was will und was mit ihm unmöglich ist, zu leben.
ParaCrawl v7.1

"The contractor lodged a police complaint against us before we even reached the station to file a report on the attack!
Der Arbeitsvermittler erstattete bei der Polizei Anzeige gegen uns, noch bevor wir die Polizeiwache erreichten, um den Überfall zu melden.
ParaCrawl v7.1

On 27 June, seven strikers were called in by the economic police following at complaint at the Ministry of Tourism for "economic sabotage, destabilisation of the state and criminal association".
Am 27. Juni wurden sieben Streikende zur Wirtschaftspolizei einbestellt, nachdem der Minister für Tourismus sie wegen "Wirtschaftssabotage, Destabilisierung des Staates und Bildung einer kriminellen Vereinigung" angezeigt hatte.
ParaCrawl v7.1

For example, the football player of NFL Kishin Johnson submitted the application to the police with the complaint that Bieber haunts it a driving with a huge speed on the sports car.
Zum Beispiel, der Fußballspieler NFL Kischin Johnson hat in die Polizei mit der Klage darüber eingereicht, dass Biber ihm die Ruhe von der Fahrt mit der riesigen Geschwindigkeit auf dem sportlichen Auto nicht gibt.
ParaCrawl v7.1

Thus, the court came to the conclusion that the police complaint against the decision of the court of the central district is unreasonable, thus stopping the proceedings, and in fact acquitting Asanov" said Seimasan Asanov's lawyer Nazim Sheikhmambetov.
So kam das Gericht zur Schlussfolgerung, dass die polizeiliche Klage gegen die Entscheidung des Gerichts des zentralen Bezirks unangemessen ist, wodurch das Verfahren gestoppt und Asanov tatsächlich freigesprochen wurde ", sagte Nazim Sheikhmambetov, Anwalt von Seimasan Asanov.
ParaCrawl v7.1

A physical confrontation followed and management subsequently filed a police complaint against the union member as well as the union President and General Secretary.
Es kam zu einer körperlichen Auseinandersetzung, und daraufhin reichte die Betriebsleitung eine Klage bei der Polizei gegen das Gewerkschaftsmitglied sowie den Vorsitzenden und den Generalsekretär der Gewerkschaft ein.
ParaCrawl v7.1

I remember in October 2000, when the Guangdong Province's Supreme Court in China held a court hearing, the police grabbed my complaint from the hand of Australian Consul Mr. Russell Ellis in front of the judge and procurators.
Ich erinnere mich an den Oktober des Jahres 2000, als eine Anhörung vor Gericht bei dem Obersten Gerichtshof der Provinz Guangdong in China stattfand. Die Polizei entriss meine Beschwerde aus der Hand des australischen Konsuls, Herrn Russell Ellis, vor den Augen des Richters und der Anwälte!
ParaCrawl v7.1

The angry judge has therefore issued an arrest warrant, declaring "These people file a fake police complaint and then tell us the matter is resolved but have no interest in completing the legal process."
Der verärgerte Richter hat daher Haftbefehl erlassen und erklärt: “Diese Leute legen eine falsche Beschwerde bei der Polizei ein und sagen uns dann, die Angelegenheit ist geregelt, haben aber kein Interesse daran, das Gerichtsverfahren abzuschließen.“
ParaCrawl v7.1

The police register our complaints but nothing or almost nothing comes of them.
Die Polizei nimmt unsere Beschwerden entgegen, aber nichts oder nahezu nichts geschieht.
ParaCrawl v7.1

The investigation is to be supervised by the Independent Police Complaints Commission.
Die Untersuchung soll von der unabhängigen Beschwerdestelle gegen die Polizei (IPCC) beaufsichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

First of all I would just like to say that a report was published yesterday by the independent Amsterdam Police Complaints Commission.
Zunächst einmal möchte ich bemerken, daß gestern von der unabhängigen Beschwerdestelle gegen die Polizei in Amsterdam ein Bericht veröffentlicht wurde.
Europarl v8

We must also have in place a system for the investigation by an independent police complaints body of any complaints that there may be from citizens of Member States about the activities of Europol.
Ebenso müssen wir ein System ins Leben rufen, im Rahmen dessen eine unabhängige Beschwerdestelle gegen die Polizei ermitteln kann, wenn Bürger von Mitgliedstaaten Beschwerden im Zusammenhang mit den Aktivitäten von Europol haben.
Europarl v8

In the United Kingdom legal system we have an independent police complaints committee which will investigate every aspect and report publicly and conclusions will then be drawn.
Im britischen Rechtssystem gibt es einen unabhängigen Ausschuss für Beschwerden gegen die Polizei, der jeden Aspekt untersuchen und einen Bericht veröffentlichen wird, und dann werden die entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen.
Europarl v8

In June 2006, a leaked copy of the Independent Police Complaints Commission report sparked further criticism and calls to quit.
Im Juni 2006 geriet eine Kopie des Berichts der Independent Police Complaints Commission an die Öffentlichkeit und sorgte für weitere Kritik und Aufrufen zum Rücktritt.
WikiMatrix v1

During the investigation by the Independent Police Complaints Commission (IPCC) into the wrongful shooting, one of his Deputy Assistant Commissioners Brian Paddick stated that a member of Blair's private office team had believed the wrong man had been targeted just six hours after the shooting.
Bei der Untersuchung der Independent Police Complaints Commission (IPCC) gab Brian Paddick, der Deputy Assistant Commissioner, an, dass ein Mitglied von Blairs privatem Büro-Team geglaubt habe, dass der falsche Mann als Ziel ausgewählt wurde.
WikiMatrix v1

After the shooting Blair telephoned the Chairman of the Independent Police Complaints Commission (IPCC) and wrote a letter to the Home Office stating that "the shooting that has just occurred at Stockwell is not to be referred to the IPCC and that they will be given no access to the scene at the present time".
Im Nachhinein rief Blair den Vorsitzenden (Chairman) der Independent Police Complaints Commission (IPCC) an und schrieb einen Brief an das Innenministerium, in dem er festhielt, dass die Schießerei, die gerade in Stockwell stattfand, nicht an das IPCC weitergeleitet wird und ihnen momentan kein Zugang zum Tatort gestattet wird.
WikiMatrix v1

In verbal and written statements to the Independent Police Complaints Commission (IPCC) on their investigations into the shooting of Jean Charles de Menezes, he had stated that a member of the Commissioner of the Metropolitan Police Sir Ian Blair's private office team believed the wrong man had been targeted just six hours after the shooting.
Paddick hatte in mündlichen und schriftlichen Aussagen gegenüber der Independent Police Complaints Commission (IPCC), die die Erschießung von Jean Charles de Menezes untersuchte, erklärt, dass ein Mitglied des privaten Büro-Teams von Sir Ian Blair, dem Commissioner of the Metropolitan Police, bereits sechs Stunden nach der Erschießung glaubte, dass man einen Unschuldigen getötet habe.
WikiMatrix v1