Übersetzung für "Police complaint" in Deutsch
I
never
filed
a
police
complaint
against
Del.
Ich
habe
bei
der
Polizei
nie
eine
Beschwerde
gegen
Del
eingereicht.
OpenSubtitles v2018
She's
filed
a
police-brutality
complaint
against
you.
Sie
reichte
eine
Klage
wegen
Polizeibrutalität
ein.
OpenSubtitles v2018
In
November
2014,
Haverbeck-Wetzel
lodged
a
police
complaint
against
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany.
Im
November
2014
reichte
Haverbeck
eine
Anzeige
gegen
den
Zentralrat
der
Juden
ein.
WikiMatrix v1
Police,
criminal
complaint,
trying
to
get
the
money
back?
Polizei,
Strafanzeige,
versuchen
das
Geld
zurück
zu
holen?
ParaCrawl v7.1
The
police
registered
a
complaint
against
unknown
persons.
Die
Polizei
erhob
unterdessen
Anklage
gegen
Unbekannte.
ParaCrawl v7.1
You
had
two
chances
to
go
to
the
police,
file
a
complaint
put
his
violence
on
record.
Sie
hatten
zwei
Mal
die
Gelegenheit,
zur
Polizei
zu
gehen...
und
Ihren
Mann
wegen
Körperverletzung
anzuzeigen.
OpenSubtitles v2018
The
damage
caused
in
apartments
involve
police
complaint
after
themselves,
the
damage
caused
must
be
paid!
Die
Schäden,
die
in
Wohnungen
beinhalten
Polizei
Beschwerde
nach
sich,
der
Schaden
muss
bezahlt
werden!
CCAligned v1
But
the
next
day
he
called
some
workers
into
his
office,
claimed
later
that
they
had
attacked
him
and
filed
a
police
complaint
which
included
myself
and
the
union
president
as
being
connected
with
the
incident.
Am
nächsten
Tag
aber
rief
er
einige
Beschäftigte
zu
sich
in
sein
Büro,
behauptete
später,
sie
hätten
ihn
angegriffen,
und
reichte
eine
Beschwerde
bei
der
Polizei
ein,
wonach
auch
ich
und
der
Gewerkschaftsvorsitzende
an
dem
Vorfall
beteiligt
gewesen
seien.
ParaCrawl v7.1
All
Jews
of
Zastavya
rose
and
wrote
to
the
district
police
officer
the
complaint
to
the
monthly
head,
what
it
does
in
the
city
that
wants
and
that
with
it
it
is
impossible
to
live.
Es
sind
alle
Juden
Sastawja
hinaufgestiegen
und
haben
isprawniku
die
Klage
auf
monatlich
den
Ältesten
geschrieben,
dass
er
in
der
Stadt
macht,
was
will
und
was
mit
ihm
unmöglich
ist,
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
"The
contractor
lodged
a
police
complaint
against
us
before
we
even
reached
the
station
to
file
a
report
on
the
attack!
Der
Arbeitsvermittler
erstattete
bei
der
Polizei
Anzeige
gegen
uns,
noch
bevor
wir
die
Polizeiwache
erreichten,
um
den
Überfall
zu
melden.
ParaCrawl v7.1
On
27
June,
seven
strikers
were
called
in
by
the
economic
police
following
at
complaint
at
the
Ministry
of
Tourism
for
"economic
sabotage,
destabilisation
of
the
state
and
criminal
association".
Am
27.
Juni
wurden
sieben
Streikende
zur
Wirtschaftspolizei
einbestellt,
nachdem
der
Minister
für
Tourismus
sie
wegen
"Wirtschaftssabotage,
Destabilisierung
des
Staates
und
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung"
angezeigt
hatte.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
football
player
of
NFL
Kishin
Johnson
submitted
the
application
to
the
police
with
the
complaint
that
Bieber
haunts
it
a
driving
with
a
huge
speed
on
the
sports
car.
Zum
Beispiel,
der
Fußballspieler
NFL
Kischin
Johnson
hat
in
die
Polizei
mit
der
Klage
darüber
eingereicht,
dass
Biber
ihm
die
Ruhe
von
der
Fahrt
mit
der
riesigen
Geschwindigkeit
auf
dem
sportlichen
Auto
nicht
gibt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
court
came
to
the
conclusion
that
the
police
complaint
against
the
decision
of
the
court
of
the
central
district
is
unreasonable,
thus
stopping
the
proceedings,
and
in
fact
acquitting
Asanov"
said
Seimasan
Asanov's
lawyer
Nazim
Sheikhmambetov.
So
kam
das
Gericht
zur
Schlussfolgerung,
dass
die
polizeiliche
Klage
gegen
die
Entscheidung
des
Gerichts
des
zentralen
Bezirks
unangemessen
ist,
wodurch
das
Verfahren
gestoppt
und
Asanov
tatsächlich
freigesprochen
wurde
",
sagte
Nazim
Sheikhmambetov,
Anwalt
von
Seimasan
Asanov.
ParaCrawl v7.1
A
physical
confrontation
followed
and
management
subsequently
filed
a
police
complaint
against
the
union
member
as
well
as
the
union
President
and
General
Secretary.
Es
kam
zu
einer
körperlichen
Auseinandersetzung,
und
daraufhin
reichte
die
Betriebsleitung
eine
Klage
bei
der
Polizei
gegen
das
Gewerkschaftsmitglied
sowie
den
Vorsitzenden
und
den
Generalsekretär
der
Gewerkschaft
ein.
ParaCrawl v7.1
I
remember
in
October
2000,
when
the
Guangdong
Province's
Supreme
Court
in
China
held
a
court
hearing,
the
police
grabbed
my
complaint
from
the
hand
of
Australian
Consul
Mr.
Russell
Ellis
in
front
of
the
judge
and
procurators.
Ich
erinnere
mich
an
den
Oktober
des
Jahres
2000,
als
eine
Anhörung
vor
Gericht
bei
dem
Obersten
Gerichtshof
der
Provinz
Guangdong
in
China
stattfand.
Die
Polizei
entriss
meine
Beschwerde
aus
der
Hand
des
australischen
Konsuls,
Herrn
Russell
Ellis,
vor
den
Augen
des
Richters
und
der
Anwälte!
ParaCrawl v7.1
The
angry
judge
has
therefore
issued
an
arrest
warrant,
declaring
"These
people
file
a
fake
police
complaint
and
then
tell
us
the
matter
is
resolved
but
have
no
interest
in
completing
the
legal
process."
Der
verärgerte
Richter
hat
daher
Haftbefehl
erlassen
und
erklärt:
“Diese
Leute
legen
eine
falsche
Beschwerde
bei
der
Polizei
ein
und
sagen
uns
dann,
die
Angelegenheit
ist
geregelt,
haben
aber
kein
Interesse
daran,
das
Gerichtsverfahren
abzuschließen.“
ParaCrawl v7.1
The
police
register
our
complaints
but
nothing
or
almost
nothing
comes
of
them.
Die
Polizei
nimmt
unsere
Beschwerden
entgegen,
aber
nichts
oder
nahezu
nichts
geschieht.
ParaCrawl v7.1
The
investigation
is
to
be
supervised
by
the
Independent
Police
Complaints
Commission.
Die
Untersuchung
soll
von
der
unabhängigen
Beschwerdestelle
gegen
die
Polizei
(IPCC)
beaufsichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
First
of
all
I
would
just
like
to
say
that
a
report
was
published
yesterday
by
the
independent
Amsterdam
Police
Complaints
Commission.
Zunächst
einmal
möchte
ich
bemerken,
daß
gestern
von
der
unabhängigen
Beschwerdestelle
gegen
die
Polizei
in
Amsterdam
ein
Bericht
veröffentlicht
wurde.
Europarl v8
We
must
also
have
in
place
a
system
for
the
investigation
by
an
independent
police
complaints
body
of
any
complaints
that
there
may
be
from
citizens
of
Member
States
about
the
activities
of
Europol.
Ebenso
müssen
wir
ein
System
ins
Leben
rufen,
im
Rahmen
dessen
eine
unabhängige
Beschwerdestelle
gegen
die
Polizei
ermitteln
kann,
wenn
Bürger
von
Mitgliedstaaten
Beschwerden
im
Zusammenhang
mit
den
Aktivitäten
von
Europol
haben.
Europarl v8
In
the
United
Kingdom
legal
system
we
have
an
independent
police
complaints
committee
which
will
investigate
every
aspect
and
report
publicly
and
conclusions
will
then
be
drawn.
Im
britischen
Rechtssystem
gibt
es
einen
unabhängigen
Ausschuss
für
Beschwerden
gegen
die
Polizei,
der
jeden
Aspekt
untersuchen
und
einen
Bericht
veröffentlichen
wird,
und
dann
werden
die
entsprechenden
Schlussfolgerungen
gezogen.
Europarl v8
In
June
2006,
a
leaked
copy
of
the
Independent
Police
Complaints
Commission
report
sparked
further
criticism
and
calls
to
quit.
Im
Juni
2006
geriet
eine
Kopie
des
Berichts
der
Independent
Police
Complaints
Commission
an
die
Öffentlichkeit
und
sorgte
für
weitere
Kritik
und
Aufrufen
zum
Rücktritt.
WikiMatrix v1
During
the
investigation
by
the
Independent
Police
Complaints
Commission
(IPCC)
into
the
wrongful
shooting,
one
of
his
Deputy
Assistant
Commissioners
Brian
Paddick
stated
that
a
member
of
Blair's
private
office
team
had
believed
the
wrong
man
had
been
targeted
just
six
hours
after
the
shooting.
Bei
der
Untersuchung
der
Independent
Police
Complaints
Commission
(IPCC)
gab
Brian
Paddick,
der
Deputy
Assistant
Commissioner,
an,
dass
ein
Mitglied
von
Blairs
privatem
Büro-Team
geglaubt
habe,
dass
der
falsche
Mann
als
Ziel
ausgewählt
wurde.
WikiMatrix v1
After
the
shooting
Blair
telephoned
the
Chairman
of
the
Independent
Police
Complaints
Commission
(IPCC)
and
wrote
a
letter
to
the
Home
Office
stating
that
"the
shooting
that
has
just
occurred
at
Stockwell
is
not
to
be
referred
to
the
IPCC
and
that
they
will
be
given
no
access
to
the
scene
at
the
present
time".
Im
Nachhinein
rief
Blair
den
Vorsitzenden
(Chairman)
der
Independent
Police
Complaints
Commission
(IPCC)
an
und
schrieb
einen
Brief
an
das
Innenministerium,
in
dem
er
festhielt,
dass
die
Schießerei,
die
gerade
in
Stockwell
stattfand,
nicht
an
das
IPCC
weitergeleitet
wird
und
ihnen
momentan
kein
Zugang
zum
Tatort
gestattet
wird.
WikiMatrix v1
In
verbal
and
written
statements
to
the
Independent
Police
Complaints
Commission
(IPCC)
on
their
investigations
into
the
shooting
of
Jean
Charles
de
Menezes,
he
had
stated
that
a
member
of
the
Commissioner
of
the
Metropolitan
Police
Sir
Ian
Blair's
private
office
team
believed
the
wrong
man
had
been
targeted
just
six
hours
after
the
shooting.
Paddick
hatte
in
mündlichen
und
schriftlichen
Aussagen
gegenüber
der
Independent
Police
Complaints
Commission
(IPCC),
die
die
Erschießung
von
Jean
Charles
de
Menezes
untersuchte,
erklärt,
dass
ein
Mitglied
des
privaten
Büro-Teams
von
Sir
Ian
Blair,
dem
Commissioner
of
the
Metropolitan
Police,
bereits
sechs
Stunden
nach
der
Erschießung
glaubte,
dass
man
einen
Unschuldigen
getötet
habe.
WikiMatrix v1