Übersetzung für "Points the way forward" in Deutsch
Our
outstanding
and
intuitive
Mercedes-Benz
User
Experience
(MBUX)
control
system
concept
points
the
way
forward
in
this
respect.
Unser
herausragendes
intuitives
Bedienkonzept
Mercedes-Benz
User
Experience
(MBUX)
gibt
dafür
die
Richtung
vor.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
question
on
which
there
are
many
different
and
very
strong
views,
yet
we
have
produced
a
proposal
which
we
are
discussing
here
this
evening
and
which
points
the
way
forward
for
European
television.
Dies
ist
ein
Thema,
zu
dem
es
viele
unterschiedliche
und
sehr
starke
Ansichten
gibt,
aber
wir
haben
dennoch
einen
Vorschlag
erarbeitet,
den
wir
heute
Abend
hier
diskutieren
und
der
den
Weg
nach
vorn
für
das
Europäische
Fernsehen
weist.
Europarl v8
A
consumer
may
only
be
brought
for
court
proceedings
in
his
home
country,
so
this
kind
of
solution
for
contractual
law,
which
is
so
important
for
economic
life,
points
the
way
forward
whatever
happens.
Ein
Verbraucher
kann
nur
in
seinem
Heimatland
vor
Gericht
gebracht
werden,
und
damit
weist
eine
solche
Lösung
für
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht,
die
für
das
Wirtschaftsleben
eine
so
wichtige
Rolle
spielt,
den
Weg
vorwärts,
was
immer
auch
geschieht.
Europarl v8
I
am
convinced
it
points
the
right
way
forward
for
a
sustainable,
competitive
and
secure
energy
policy
for
Europe
and
one
that
the
Heads
of
Government
would
do
well
to
take
careful
note
of
when
they
meet
in
March
to
discuss
the
future
of
EU
energy
policy.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
er
den
richtigen
Weg
zu
einer
nachhaltigen,
wettbewerbsfähigen
und
sicheren
Energieversorgung
in
Europa
weist
und
dass
dies
ein
Bericht
ist,
den
die
Regierungschefs
aufmerksam
zur
Kenntnis
nehmen
sollten,
wenn
sie
im
März
zusammenkommen,
um
über
die
Zukunft
der
Energiepolitik
der
EU
zu
beratschlagen.
Europarl v8
It
points
the
way
forward
for
strategic
understanding
between
parties,
alongside
recognition
of
their
significance
for
structural
solutions
to
persistent
European
democratic
deficit.
Er
weist
den
Weg
eines
strategischen
Verständnisses
zwischen
den
Parteien
sowie
der
Anerkennung
ihrer
Bedeutung
für
die
strukturelle
Lösung
eines
andauernden
Demokratiedefizits
in
Europa.
Europarl v8
I
am
pleased
that
Mrs
Descamps
has
presented
a
very
good
report,
which
points
the
way
forward
and
shows
us
what
can
and
could
be
done.
Ich
freue
mich,
dass
Frau
Descamps
einen
sehr
guten
Bericht
vorgelegt
hat,
der
ein
Wegweiser
ist,
der
zeigt,
was
man
tun
kann
und
tun
könnte.
Europarl v8
The
EESC
backs
the
European
Commission's
efforts
to
establish
a
proper
legal
framework
for
a
Single
Euro
Payments
Area
and
feels
that
the
proposal
for
a
directive
points
the
way
forward.
Der
EWSA
unterstützt
die
Bestrebungen
der
Europäischen
Kommission,
die
rechtlichen
Voraussetzungen
für
einen
einheitlichen
Euro-Zahlungsverkehrsraum
zu
schaffen
und
sieht
in
dem
Richtlinienvorhaben
einen
richtungsweisenden
Schritt.
TildeMODEL v2018
Benchmarking
is
a
key
component
of
the
Action
Plan,
as
it
highlights
best
practices
from
across
the
continent
and
points
the
way
forward
for
European
policy.
Ein
Hauptbestandteil
dieses
Aktionsplans
ist
das
Benchmarking,
weil
es
beispielhafte
Methoden
und
Verfahren
überall
in
Europa
aufzeigt
und
der
europäischen
Politik
als
Wegweiser
dient.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomed
the
Commission's
intention
to
present
a
communication
early
in
2008,
in
which
it
takes
stock
of
developments
and
points
the
way
forward
in
following
up
the
Thessaloniki
Agenda,
as
well
as
the
Salzburg
communication,
on
promoting
the
course
of
the
countries
of
the
Western
Balkans
towards
the
EU.
Der
Rat
begrüßt
die
Absicht
der
Kommission,
Anfang
2008
eine
Mitteilung
vorzulegen,
in
der
eine
Bestandsaufnahme
der
bisherigen
Entwicklungen
vorgenommen
und
das
weitere
Vorgehen
bei
der
Umsetzung
der
Agenda
von
Thessaloniki
und
der
Mitteilung
von
Salzburg
zur
Unterstützung
der
westlichen
Balkanstaaten
auf
ihrem
Weg
in
die
EU
aufgezeigt
wird.
TildeMODEL v2018
Responding
to
a
call
from
the
2006
Spring
European
Council,
the
Commission
presented
a
broad-based
innovation
strategy
that
points
the
way
forward
to
a
more
operational
phase
in
European
innovation
policy.
Mit
der
Vorlage
einer
breit
angelegten
Innovationsstrategie,
die
den
Weg
zu
einer
praxisorientierteren
Phase
der
europäischen
Innovationspolitik
weist,
kam
die
Kommission
einer
entsprechenden
Aufforderung
des
Europäischen
Rates
nach,
die
dieser
auf
seiner
Frühjahrstagung
2006
ausgesprochen
hatte.
TildeMODEL v2018
The
programme
points
the
way
forward
to
accompany
industry-led
innovation
with
public
policies
at
all
levels
as
a
core
element
of
the
renewed
Lisbon
strategy
for
growth
and
jobs.
Das
Programm
gibt
einen
Weg
vor,
um
als
Kernelement
der
erneuerten
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
die
Innovationstätigkeit
der
Wirtschaft
mit
politischen
Maßnahmen
auf
allen
Ebenen
zu
begleiten.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
the
Council
at
its
session
in
November
passed
a
resolution
which
points
the
way
forward
to
a
more
efficient
and
effective
use
of
Cirefi.
Aus
diesem
Grund
nahm
der
Rat
auf
seiner
Tagung
im
November
eine
Entschließung
an,
die
den
Weg
zu
einer
effizienteren
und
wirksameren
Nutzung
des
Cirefi
weist.
EUbookshop v2
Personalised
medicine
points
the
way
forward
and
was
the
dominant
theme
of
this
year's
COMPAMED
Spring
Convention,
which
was
co-hosted
by
Messe
Düsseldorf
and
IVAM
Microtechnology
Network
on
24
May
in
Frankfurt
am
Main.
Im
Fokus
dieser
zukunftsweisenden
Thematik
der
personalisierten
Medizin
stand
das
diesjährige
COMPAMED
Frühjahrsforum,
das
gemeinsam
von
der
Messe
Düsseldorf
und
vom
IVAM
Fachverband
für
Mikrotechnik
am
24.
Mai
in
Frankfurt
a.
M.
veranstaltet
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
an
industrial
area
lacking
a
mature
character,
our
building
points
the
way
forward
for
other
projects
in
terms
of
urban
planning.
In
einem
Gewerbegebiet
ohne
einheitlich
gewachsenes
Erscheinungsbild
weist
unser
Gebäude
weiteren
Projekten
an
diesem
Ort
den
städtebaulichen
Weg.
ParaCrawl v7.1
Leon
Trotsky's
theory
of
permanent
revolution
uniquely
points
the
way
forward
to
the
economic
and
social
modernisation
of
countries
of
belated
capitalist
development.
Leo
Trotzkis
Theorie
der
permanenten
Revolution
weist
als
einzige
den
Weg
vorwärts
zu
wirtschaftlicher
und
sozialer
Modernisierung
von
Ländern
mit
verspäteter
kapitalistischer
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
She
points
the
way
forward
to
a
just
and
sustainable
economy
which
is
the
only
way
of
preventing
wars
about
the
last
water
reserves.
Sie
weist
zugleich
Wege
zu
einer
gerechten
und
nachhaltigen
Wirtschaft,
die
Kriege
um
die
letzten
Wasserreserven
verhindern
sollen.
ParaCrawl v7.1
In
his
opening
speech,
Secretary
of
State
of
the
Federal
Ministry
for
Consumer
Protection,
Food
and
Farming
Dr.
Gerald
Thalheim
stated
that
the
congress
motto
("healthy
pigs
for
wholesome
pork")
"points
the
way
forward."
In
seiner
Eröffnungsrede
sagte
der
Staatssekretär
des
Bundesministeriums
für
Verbraucherschutz,
Ernährung
und
Landwirtschaft,
Dr.
Gerald
Thalheim,
das
Kongressmotto
'Gesunde
Schweine
für
gesundes
Fleisch'
"ist
richtungsweisend".
ParaCrawl v7.1
We
will
have
a
new
kind
of
aspirational
literature
that
points
the
way
forward
to
a
society
where
we
more
truly
feel
at
home.
Wir
werden
eine
neue
Art
von
aspirational
Literatur
haben
und
Follow-up-Diskussion,
die
den
Weg
nach
vorn
zu
einer
Gesellschaft
zeigt,
wo
wir
mehr
wirklich
zu
Hause
fühlen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
place
where
key
decisions
for
products
and
processes
and
problem-solving
are
taken,
and
it
points
the
way
forward
for
the
whole
industry
for
the
coming
years,"
says
Werner
M.
Dornscheidt,
President
and
CEO
of
Messe
Düsseldorf.
Sie
ist
Ausgangspunkt
maßgeblicher
Entscheidungen
für
Produkt-,
Prozess-
und
Problemlösungen
und
weist
der
gesamten
Branche
den
Weg
für
die
kommenden
Jahre",
sagt
Werner
M.
Dornscheidt,
Vorsitzender
der
Geschäftsführung
der
Messe
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
With
just
under
800
exhibitors
from
over
70
countries
and
around
9,650
participants
from
110
countries,
this
trade
show
and
conference
points
the
way
forward
for
Asia's
tourism
industry.
Die
Konferenzmesse
mit
knapp
800
Ausstellern
aus
über
70
Ländern
und
rund
9.650
Teilnehmern
aus
110
Ländern
gilt
als
richtungsweisend
für
die
asiatische
Tourismusindustrie.
ParaCrawl v7.1