Übersetzung für "Points the way forward" in Deutsch

Our outstanding and intuitive Mercedes-Benz User Experience (MBUX) control system concept points the way forward in this respect.
Unser herausragendes intuitives Bedienkonzept Mercedes-Benz User Experience (MBUX) gibt dafür die Richtung vor.
ParaCrawl v7.1

This is a question on which there are many different and very strong views, yet we have produced a proposal which we are discussing here this evening and which points the way forward for European television.
Dies ist ein Thema, zu dem es viele unterschiedliche und sehr starke Ansichten gibt, aber wir haben dennoch einen Vorschlag erarbeitet, den wir heute Abend hier diskutieren und der den Weg nach vorn für das Europäische Fernsehen weist.
Europarl v8

A consumer may only be brought for court proceedings in his home country, so this kind of solution for contractual law, which is so important for economic life, points the way forward whatever happens.
Ein Verbraucher kann nur in seinem Heimatland vor Gericht gebracht werden, und damit weist eine solche Lösung für das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht, die für das Wirtschaftsleben eine so wichtige Rolle spielt, den Weg vorwärts, was immer auch geschieht.
Europarl v8

I am convinced it points the right way forward for a sustainable, competitive and secure energy policy for Europe and one that the Heads of Government would do well to take careful note of when they meet in March to discuss the future of EU energy policy.
Ich bin davon überzeugt, dass er den richtigen Weg zu einer nachhaltigen, wettbewerbsfähigen und sicheren Energieversorgung in Europa weist und dass dies ein Bericht ist, den die Regierungschefs aufmerksam zur Kenntnis nehmen sollten, wenn sie im März zusammenkommen, um über die Zukunft der Energiepolitik der EU zu beratschlagen.
Europarl v8

It points the way forward for strategic understanding between parties, alongside recognition of their significance for structural solutions to persistent European democratic deficit.
Er weist den Weg eines strategischen Verständnisses zwischen den Parteien sowie der Anerkennung ihrer Bedeutung für die strukturelle Lösung eines andauernden Demokratiedefizits in Europa.
Europarl v8

I am pleased that Mrs Descamps has presented a very good report, which points the way forward and shows us what can and could be done.
Ich freue mich, dass Frau Descamps einen sehr guten Bericht vorgelegt hat, der ein Wegweiser ist, der zeigt, was man tun kann und tun könnte.
Europarl v8

The EESC backs the European Commission's efforts to establish a proper legal framework for a Single Euro Payments Area and feels that the proposal for a directive points the way forward.
Der EWSA unterstützt die Bestrebungen der Europäischen Kommission, die rechtlichen Vorausset­zungen für einen einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum zu schaffen und sieht in dem Richtlinien­vorhaben einen richtungsweisenden Schritt.
TildeMODEL v2018

Benchmarking is a key component of the Action Plan, as it highlights best practices from across the continent and points the way forward for European policy.
Ein Hauptbestandteil dieses Aktionsplans ist das Benchmarking, weil es beispielhafte Methoden und Verfahren überall in Europa aufzeigt und der europäischen Politik als Wegweiser dient.
TildeMODEL v2018

The Council welcomed the Commission's intention to present a communication early in 2008, in which it takes stock of developments and points the way forward in following up the Thessaloniki Agenda, as well as the Salzburg communication, on promoting the course of the countries of the Western Balkans towards the EU.
Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, Anfang 2008 eine Mitteilung vorzulegen, in der eine Bestandsaufnahme der bisherigen Entwicklungen vorgenommen und das weitere Vorgehen bei der Umsetzung der Agenda von Thessaloniki und der Mitteilung von Salzburg zur Unterstützung der westlichen Balkanstaaten auf ihrem Weg in die EU aufgezeigt wird.
TildeMODEL v2018

Responding to a call from the 2006 Spring European Council, the Commission presented a broad-based innovation strategy that points the way forward to a more operational phase in European innovation policy.
Mit der Vorlage einer breit angelegten Innovationsstrategie, die den Weg zu einer praxisorientierteren Phase der europäischen Innovationspolitik weist, kam die Kommission einer entsprechenden Aufforderung des Europäischen Rates nach, die dieser auf seiner Frühjahrstagung 2006 ausgesprochen hatte.
TildeMODEL v2018

The programme points the way forward to accompany industry-led innovation with public policies at all levels as a core element of the renewed Lisbon strategy for growth and jobs.
Das Programm gibt einen Weg vor, um als Kernelement der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung die Innovationstätigkeit der Wirtschaft mit politischen Maßnahmen auf allen Ebenen zu begleiten.
TildeMODEL v2018

For this reason, the Council at its session in November passed a resolution which points the way forward to a more efficient and effective use of Cirefi.
Aus diesem Grund nahm der Rat auf seiner Tagung im November eine Entschließung an, die den Weg zu einer effizienteren und wirksameren Nutzung des Cirefi weist.
EUbookshop v2

Personalised medicine points the way forward and was the dominant theme of this year's COMPAMED Spring Convention, which was co-hosted by Messe Düsseldorf and IVAM Microtechnology Network on 24 May in Frankfurt am Main.
Im Fokus dieser zukunftsweisenden Thematik der personalisierten Medizin stand das diesjährige COMPAMED Frühjahrsforum, das gemeinsam von der Messe Düsseldorf und vom IVAM Fachverband für Mikrotechnik am 24. Mai in Frankfurt a. M. veranstaltet wurde.
ParaCrawl v7.1

In an industrial area lacking a mature character, our building points the way forward for other projects in terms of urban planning.
In einem Gewerbegebiet ohne einheitlich gewachsenes Erscheinungsbild weist unser Gebäude weiteren Projekten an diesem Ort den städtebaulichen Weg.
ParaCrawl v7.1

Leon Trotsky's theory of permanent revolution uniquely points the way forward to the economic and social modernisation of countries of belated capitalist development.
Leo Trotzkis Theorie der permanenten Revolution weist als einzige den Weg vorwärts zu wirtschaftlicher und sozialer Modernisierung von Ländern mit verspäteter kapitalistischer Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

She points the way forward to a just and sustainable economy which is the only way of preventing wars about the last water reserves.
Sie weist zugleich Wege zu einer gerechten und nachhaltigen Wirtschaft, die Kriege um die letzten Wasserreserven verhindern sollen.
ParaCrawl v7.1

In his opening speech, Secretary of State of the Federal Ministry for Consumer Protection, Food and Farming Dr. Gerald Thalheim stated that the congress motto ("healthy pigs for wholesome pork") "points the way forward."
In seiner Eröffnungsrede sagte der Staatssekretär des Bundesministeriums für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft, Dr. Gerald Thalheim, das Kongressmotto 'Gesunde Schweine für gesundes Fleisch' "ist richtungsweisend".
ParaCrawl v7.1

We will have a new kind of aspirational literature that points the way forward to a society where we more truly feel at home.
Wir werden eine neue Art von aspirational Literatur haben und Follow-up-Diskussion, die den Weg nach vorn zu einer Gesellschaft zeigt, wo wir mehr wirklich zu Hause fühlen.
ParaCrawl v7.1

It is the place where key decisions for products and processes and problem-solving are taken, and it points the way forward for the whole industry for the coming years," says Werner M. Dornscheidt, President and CEO of Messe Düsseldorf.
Sie ist Ausgangspunkt maßgeblicher Entscheidungen für Produkt-, Prozess- und Problemlösungen und weist der gesamten Branche den Weg für die kommenden Jahre", sagt Werner M. Dornscheidt, Vorsitzender der Geschäftsführung der Messe Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

With just under 800 exhibitors from over 70 countries and around 9,650 participants from 110 countries, this trade show and conference points the way forward for Asia's tourism industry.
Die Konferenzmesse mit knapp 800 Ausstellern aus über 70 Ländern und rund 9.650 Teilnehmern aus 110 Ländern gilt als richtungsweisend für die asiatische Tourismusindustrie.
ParaCrawl v7.1