Übersetzung für "Please be kind enough" in Deutsch

Mr President, please be kind enough to give this some thought.
Ich wäre Ihnen dankbar, Herr Präsident, wenn Sie darüber nachdenken würden.
Europarl v8

Please be kind enough to say if he's the murderer?
Sagen Sie uns, ob er es ist?
OpenSubtitles v2018

If there is anything inappropriate, please be kind enough to point out for me.
Wenn es etwas Ungeeignetes gibt, bitte zeigt es mir freundlicherweise auf.
ParaCrawl v7.1

Please be kind enough to let us know timely, if you are planning some new projects.
Bitte melden Sie sich rechtzeitig bei uns, wenn Sie neue Projekte planen.
ParaCrawl v7.1

This use is naturally free of charge, but, in the case of publication, please be kind enough to respect our Copyright.
Die Nutzung ist natürlich honorarfrei, doch bitte beachten Sie bei Veröffentlichung freundlich unser Copyright.
ParaCrawl v7.1

Please be kind enough to spare us five minutes of your time to answer the following seven questions.
Bitte schenken Sie uns fünf Minuten Ihrer Zeit und beantworten Sie die folgenden sieben Fragen.
ParaCrawl v7.1

Please be kind enough to listen to what the Presidency says and not to disturb the sitting any further?
Würden Sie bitte so liebenswürdig sein, auf den Präsidenten zu hören und die Sitzung nicht weiter zu stören?
Europarl v8

Would you please be kind enough to tell me, in your opinion, is it possible that Monsieur Abernethie took too much of his medicine in error?
Wären Sie so freundlich mir zu sagen, ob Sie es für möglich halten, dass Monsieur Abernethie versehentlich zu viel Medizin eingenommen hat?
OpenSubtitles v2018

Now, please, Dr. Linden... be kind enough to tell me... exactly what did occur when you received her call.
Also, bitte, Dr. Linden, seien Sie so freundlich, mir zu sagen, was genau geschah, als Sie den Anruf erhielten.
OpenSubtitles v2018

Please be kind enough to send me four copies of the booklet in French Qui prie sauve son âme.
Ich möchte Sie bitten, so freundlich zu sein, mir vier Exemplare des Büchleins Qui prie sauve son âme zuzusenden.
ParaCrawl v7.1

Please be kind enough to pass on to him my best wishes for him and for his Government, together with my prayers for your country and its noble people.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ihm meine besten Wünsche für ihn und für seine Regierung zukommen ließen, die ich mit meinen Gebeten für seine Heimat und seine edle Bevölkerung begleite.
ParaCrawl v7.1

Please be kind enough to forgive me – I don't want to see this tendency to be indiscreet become ingrained in my character.
Seit bitte gütig genug, um mir zu vergeben, ich möchte nicht sehen, daß diese Neigung des Unumsichtigseins eine eingebettete in meinem Charakter wird.
ParaCrawl v7.1

Please be kind enough to convey my cordial greetings to all the people who are taking part in the Colloquium "Culture, reason and freedom".
Hiermit bitte ich Sie, allen Teilnehmern am Kolloquium »Kultur, Vernunft und Freiheit« meine herzlichen Grüße zu übermitteln.
ParaCrawl v7.1