Übersetzung für "Would you please be so kind" in Deutsch
Would
you
please
be
so
kind
as
to
investigate
who's
staying
in
there?
Würdest
du
so
freundlich
sein
und
ermitteln,
wer
sich
dort
aufhält?
OpenSubtitles v2018
But
when
I'm
Kaczmarski,
they
say,
Would
you
please
be
so
kind.
Als
ich
mich
Kaczmarski
nannte,
sagen
die
-
Kommen
Sie
bitte
gefälligst.
OpenSubtitles v2018
Ole:
Would
you
please
be
so
kind
as
to
introduce
yourselves?
Ole:
Würdet
Ihr
bitte
so
nett
sein,
Euch
erst
einmal
vorzustellen?
ParaCrawl v7.1
Mr.
Godsey,
would
you
please
be
so
kind
as
to
unlock
that
door
for
me?
Mr.
Godsey,
wärst
du
wohl
so
nett,
diese
Tür
für
mich
aufzuschließen?
OpenSubtitles v2018
When
you've
quite
finished
gawping,
would
you
please
be
so
kind
as
to
get
me
out
of
this
suppurating
rose
bush?
Wenn
Sie
dann
mit
der
Gafferei
fertig
sind,
würden
Sie
mich
freundlicherweise
aus
diesem
schwärenden
Rosenbusch
befreien?
OpenSubtitles v2018
And
talking
of
toilet
paper,
would
you
please
be
so
kind
as
to
make
sure
the
paper
unrolls
over
the
top
of
the
roller,
and
not
from
the
bottom?
Und
was
das
Toilettenpapier
angeht,
würdest
du
es
bitte
so
aufhängen,
dass
es
vorne
runterhängt
und
nicht
hinten
an
der
Wand?
OpenSubtitles v2018
Would
you
please
therefore
be
so
kind
as
to
keep
your
remarks
somewhat
briefer
on
future
occasions.
Wenn
Sie
daher
bitte
so
lieb
wären,
sich
die
nächsten
Male
vielleicht
ein
bißchen
kürzer
zu
fassen.
Europarl v8