Übersetzung für "Please accept my apology" in Deutsch

Please accept my apology, old man.
Nehmen Sie es mir nicht übel, alter Junge.
OpenSubtitles v2018

Please accept my apology.
Bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
OpenSubtitles v2018

And for that, please accept my apology.
Ich hoffe, Sie nehmen meine Entschuldigung an.
OpenSubtitles v2018

Please, accept my apology.
Ich bitte Sie, akzeptieren Sie meine Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018

I ask you, I beg you... please accept my apology.
Ich wollte dich fragen, ich bitte dich, bitte nimm meine Bitte um Vergebung an.
OpenSubtitles v2018

Please, accept my apology!
Bitte, verzeih mir!
OpenSubtitles v2018

If I do not reply to you by E-mail in 2 days please accept my apology since I am behind rivers all threwout fishing season (March - November).
Wenn ich nicht zu euch antworten per E-Mail in 2 Tagen bitte ich um Entschuldigung, da ich hinter Flüsse alle threwout Angelsaison (März bis November) bin.
ParaCrawl v7.1

Mr Albertini, please accept my apologies.
Herr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
Europarl v8

Please accept my apologies, Mr President.
Bitte entschuldigen Sie, Herr Präsident.
Europarl v8

Dr. Seward, please accept my apologies.
Dr. Seward, bitte verzeihen Sie mir.
OpenSubtitles v2018

Please accept my apologies, Derek.
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung, Derek.
OpenSubtitles v2018

So, please accept my apologies on his behalf.
Ich bitte Sie also in seinem Namen um Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018

Please accept my apologies and my congratulations, though they are both shamefully overdue.
Ich erwarte nicht, dass Sie mich willkommen heißen.
OpenSubtitles v2018

Please accept my apologies for what I said just now.
Bitte entschuldige, was ich gerade gesagt habe.
Tatoeba v2021-03-10

Please accept my sincere apologies.
Ich bitte Sie, meine aufrichtige Entschuldigung anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10

Please accept my apologies for any inconvenience caused by the delay.
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten, die durch die Verzögerung entstanden sind.
CCAligned v1

Please, accept my apologies for such a long message.
Ich bitte euch um Entschuldigung wegen der so langen Botschaft.
ParaCrawl v7.1

Please accept my apologies for unwittingly misleading you.
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung für unabsichtlich irreführend.
ParaCrawl v7.1