Übersetzung für "Please" in Deutsch
Please,
Israel,
my
cry
to
you
is:
Set
the
children
free!
Bitte,
Israelis,
ich
appelliere
an
euch:
Lasst
die
Kinder
frei!
Europarl v8
Please
keep
to
the
procedure.
Bitte
halten
Sie
dich
doch
an
die
Vorschriften.
Europarl v8
Mr
Posselt,
please
allow
me
to
explain
the
facts.
Herr
Posselt,
bitte
lassen
Sie
mich
den
Sachverhalt
erläutern.
Europarl v8
Please
give
me
answers
to
those
four
questions.
Ich
bitte
Sie
herzlich,
mir
diese
vier
Fragen
zu
beantworten.
Europarl v8
Mr
Almunia
-
please
-
the
Stability
Pact
is
broken.
Herr
Almunia
-
bitte
-
der
Stabilitätspakt
wird
bereits
verletzt.
Europarl v8
So
please
trust
me
that
we
will
continue
to
keep
an
eye
on
the
situation.
Glauben
Sie
mir,
dass
wir
die
Situation
im
Auge
behalten
werden.
Europarl v8
Please
make
these
savings!
Ich
bitte
Sie,
diese
Einsparungsmöglichkeiten
zu
nutzen!
Europarl v8
Please
make
your
voices
heard
above
those
of
the
three
tenors.
Bitte
verschaffen
Sie
Ihren
Stimmen
über
denen
der
drei
Tenöre
Gehör.
Europarl v8
Please
help
us
to
take
advantage
of
this
experience.
Bitte
helfen
Sie
uns,
Nutzen
aus
dieser
Erfahrung
zu
ziehen.
Europarl v8
Please
respect
my
freedom
of
speech.
Ich
bitte
Sie,
mein
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
zu
respektieren.
Europarl v8
Please
respect
my
freedom
of
speech,
Mr
Schulz!
Bitte
respektieren
Sie
meine
Redefreiheit,
Herr
Schulz!
Europarl v8
Colleagues,
please
keep
to
the
allotted
time.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
bitte
halten
Sie
die
zugewiesene
Zeit
ein.
Europarl v8
But
can
I
please
come
back
and
ask
you
a
question,
Mr
President?
Aber
darf
ich
bitte
zurückkehren
und
Ihnen
eine
Frage
stellen,
Herr
Präsident?
Europarl v8
Could
you
please
explain
what
that
was?
Können
Sie
bitte
erklären,
was
das
war?
Europarl v8
Let
us
please
not
miss
this
opportunity.
Lassen
Sie
uns
bitte
diese
Möglichkeiten
nicht
verspielen!
Europarl v8
Please
answer
this
question.
Bitte
beantworten
Sie
mir
diese
Frage.
Europarl v8
So,
please,
when
are
we
going
to
acknowledge
that
agriculture
...
Also
bitte,
wann
werden
wir
die
Landwirtschaft
anerkennen
...
Europarl v8
Mr
Verhofstadt,
could
you
please
also
listen
to
me?
Herr
Verhofstadt,
würden
Sie
mir
bitte
auch
zuhören?
Europarl v8
Could
you
please
tell
us
which
Heads
of
Government
of
which
Member
States
we
are
talking
about?
Würden
Sie
uns
bitte
sagen,
welche
Regierungschefs
welcher
Mitgliedstaaten
das
waren?
Europarl v8
Please
tell
us
that.
Bitte
teilen
Sie
uns
das
mit.
Europarl v8