Übersetzung für "Plastic bushing" in Deutsch

The duodecimo sleeve is then located below the plastic bushing.
Die Duodezimenhülse befindet sich dann unterhalb der Kunststoffhülse.
EuroPat v2

The plastic bushing bonds equally well with the line jacket, if a jacket-type line is to be used.
Die Kunststofftülle verbindet sich dabei ebenso mit dem Leitermantel, wenn eine Mantelleitung verwendet werden soll.
EuroPat v2

This makes it possible to drill the upper clarinet body from the top, for example to section 8, with a diameter of 15.50 mm and to obtain the narrowing between sections 0 and 3.5 by inserting a plastic bushing having the corresponding diameters.
Hierdurch ist es möglich, das Oberstück von oben her beispielsweise bis zum Abschnitt 8 mit einem Durchmesser von 15,50 bzw. 15,60 aufzubohren und die Verengung zwischen dem Abschnitt 0 und 3,5 dadurch zu erhalten, daß eine Kunststoffhülse mit den entsprechenden Durchmessern eingesetzt wird.
EuroPat v2

In accordance with a preferred feature of the invention, a solid end conductor is used, and a layer of a suitable melting thermoplastic or a reactive thermosetting plastic is applied on the insulation adhering to a portion of the cable, this plastic layer tightly bonding by melting or reacting with the thermoplastic or thermosetting plastic of the plastic bushing when the bushing is molded on.
Besonders vorteilhaft ist, den elektrischen Leiter als Massivleiter oder wenigstens das an der Anschlußstelle des Gehäuses anzubringende Leiterende als Massivleiter auszubilden und auf die auf einem Leiterabschnitt fest haftende Isolierschicht eine Schicht eines schmelzenden Thermoplasten oder reaktionsfähigen Duroplasten aufzubringen, die sich mit dem Thermoplasten oder Duroplasten der Kunststofftülle beim Umspritzen der Tülle verbindet bzw. mit ihm reagiert.
EuroPat v2

As a result, notch 17 is forced into the material of the wall of hole 1, by plastic expansion of bushing wall 15 of plug 7 and appropriate plastic deformation of the hole wall material.
Dadurch wird die Kerbung 17 in das Material der Wandung von Bohrung 1 eingepresst, durch plastische Aufweitung der Büchsenwandung 15 des Stopfens 7 und entsprechende plastische Verformung des Bohrungswandungsmaterials.
EuroPat v2

Together with the pipe 26 the plastic bushing 27 forms a bearing, i.e., the bushing is free to rotate relative to the pipe 26.
Die Kunststoffbuchse 27 bildet zusammen mit dem Rohr 26 ein Gleitlager, d.h. die Buchse ist gegenüber dem Rohr 26 frei drehbar.
EuroPat v2

The disadvantage of this arrangement is that the toothed disc for fastening the screw to the contact plate is required as an additional component and that the apertures for the screws have to be encapsulated with plastic in a separate injection mould, so that a plastic bushing for guiding the screws is produced.
Der Nachteil dieser Anordnung besteht darin, daß für die Befestigung der Schraube am Kontaktblech die Zahnscheibe als zusätzliches Bauteil erforderlich ist und daß die Durchbrüche für die Schrauben in einem separaten Kunststoffspritzwerkzeug mit Kunststoff umspritzt werden müssen, so daß eine Kunststoffbuchse für die Führung der Schrauben entsteht.
EuroPat v2

The adapter plate 35 is clamped in by means of fastening screws 36 on the base plate 66 with the use of one plastic bushing 37 respectively in such a manner that the adapter plate 35 can be slightly elastically deflected with respect to the base plate 66 in the directions which are perpendicular with respect to the axis of rotation 27--27--but is otherwise arranged to be fixed with respect to movements.
Die Adapterplatte 35 ist mittels Befestigungsschrauben 36 an der Grundplatte 66 unter Verwendung je einer Kunststoffbuchse 37 so eingespannt, daß die Adapterplatte 35 gegenüber der Grundplatte 66 in den zur Drehachse 27-27 senkrechten Richtungen geringfügig elastisch auslenkbar - im übrigen jedoch bewegungsfest angeordnet ist.
EuroPat v2

A base plate 21 is pivoted on the cover plate 15 whereby a plastic disk 22 receives the vertical axial thrust and a plastic bushing 23 the horizontal forces.
Auf der Kopfplatte 15 ist eine Grundplatte 21 drehbar gelagert, wobei eine Kunststoffscheibe 22 den senkrechten Achsialschub und eine Kunststoffbüchse 23 die waagrechten Kräfte aufnimmt.
EuroPat v2

Another type of head rest is known wherein the two hollow side struts of the support frame each have a side chamber at the end adjacent to the respective mounting rod, and the two mounting rod ends received in the side struts are each provided with an end section bent at a right angle and clamped in a slotted plastic bushing arranged in the chamber of the side strut associated with the mounting rod end and screwed to the support frame.
Dabei weisen die beiden hohlen Seitenstreben des Stützrahmens jeweils am tragstangenseitigen Ende eine seitliche Kammer auf und sind die beiden in den Seitenstreben aufgenommenen Tragstangenenden jeweils mit einem rechtwinklig abgebogenen Endabschnitt versehen, welcher in einer geschlitzten Kunststoffbüchse eingespannt ist, die in der Kammer der dem betreffenden Tragstangenende zugeordneten Seitenstrebe angeordnet und mit dem Stützrahmen verschraubt ist.
EuroPat v2

This plastic bushing for carrying along the compensating element has an inner thread which is smaller than the outer thread of the fastening screw.
Diese Kunststoffhülse zur Mitnahme des Ausgleichselements weist ein Innengewinde auf, welches kleiner als das Außengewinde der Befestigungsschraube ausgebildet ist.
EuroPat v2

Therefore, a higher torque is needed in order to screw the fastening screw into this plastic bushing, so that the fastening screw initially rotates carrying the compensating element along with it.
Daher ist ein erhöhtes Drehmoment zum Einschrauben der Befestigungsschraube in diese Kunststoffhülse erforderlich, sodass die Befestigungsschraube zunächst das Ausgleichselement mitdreht.
EuroPat v2

Also, the fastening screw must fully pass through the plastic bushing during installation, which increases the time needed for installation of the fastening device, due to the increased torque.
Zudem muss die Befestigungsschraube bei der Installation vollständig die Kunststoffhülse durchlaufen, was aufgrund des erhöhten Drehmoments die Taktzeit zur Installation der Befestigungseinrichtung erhöht.
EuroPat v2

If the plastic bushing is dimensioned too short or too soft, the fastening screw may be passed through in a disadvantageous manner.
Sollte die Kunststoffhülse zu kurz dimensioniert oder zu weich sein, könnte nachteilig die Befestigungsschraube durchgesteckt werden.
EuroPat v2

Between the coupling element 23 and the bearing body 22 a plastic bushing may be provided, in which case a steel/plastic/steel combination is obtained.
Zwischen dem Koppelelement 23 und dem Lagerkörper 22 kann auch eine Kunststoffbuchse angeordnet sein, so dass sich die Materialpaarung Stahl/Kunststoff/Stahl ergibt.
EuroPat v2

The section of the carrier shaft 38 which extends thereon to the brake lining 2 has a smaller diameter than the carrier section 38 a and is rotatably received in a bearing 39, for example a brass or plastic bushing, in an edge section of the disc of the external bearing 26 .
Der sich daran zum Bremsbelag 2 hin erstreckende Abschnitt der Trägerwelle 38 weist einen geringeren Durchmesser als der Trägerabschnitt 38a auf und ist in einem Lager 39, z.B. einer Messing- oder Kunststoffbuchse, verdrehbar in einem Randabschnitt der Scheibe des Außenlagers 26 aufgenommen.
EuroPat v2

If the guide pin is entirely made from magnetizable material, with the second part comprising a non-magnetizable bushing, such as a plastic material slide bushing, the electromagnetic valve is particularly simple to manufacture.
Wenn der Führungsstift vollständig aus magnetisierbarem Material besteht, wobei der zweite Teil eine nichtmagnetisierbare Buchse, bspw. Kunststoffgleitbuchse aufweist, ist das Elektromagnetventil besonders einfach herstellbar.
EuroPat v2