Übersetzung für "Plastic bushing" in Deutsch
The
duodecimo
sleeve
is
then
located
below
the
plastic
bushing.
Die
Duodezimenhülse
befindet
sich
dann
unterhalb
der
Kunststoffhülse.
EuroPat v2
The
plastic
bushing
bonds
equally
well
with
the
line
jacket,
if
a
jacket-type
line
is
to
be
used.
Die
Kunststofftülle
verbindet
sich
dabei
ebenso
mit
dem
Leitermantel,
wenn
eine
Mantelleitung
verwendet
werden
soll.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
drill
the
upper
clarinet
body
from
the
top,
for
example
to
section
8,
with
a
diameter
of
15.50
mm
and
to
obtain
the
narrowing
between
sections
0
and
3.5
by
inserting
a
plastic
bushing
having
the
corresponding
diameters.
Hierdurch
ist
es
möglich,
das
Oberstück
von
oben
her
beispielsweise
bis
zum
Abschnitt
8
mit
einem
Durchmesser
von
15,50
bzw.
15,60
aufzubohren
und
die
Verengung
zwischen
dem
Abschnitt
0
und
3,5
dadurch
zu
erhalten,
daß
eine
Kunststoffhülse
mit
den
entsprechenden
Durchmessern
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
In
accordance
with
a
preferred
feature
of
the
invention,
a
solid
end
conductor
is
used,
and
a
layer
of
a
suitable
melting
thermoplastic
or
a
reactive
thermosetting
plastic
is
applied
on
the
insulation
adhering
to
a
portion
of
the
cable,
this
plastic
layer
tightly
bonding
by
melting
or
reacting
with
the
thermoplastic
or
thermosetting
plastic
of
the
plastic
bushing
when
the
bushing
is
molded
on.
Besonders
vorteilhaft
ist,
den
elektrischen
Leiter
als
Massivleiter
oder
wenigstens
das
an
der
Anschlußstelle
des
Gehäuses
anzubringende
Leiterende
als
Massivleiter
auszubilden
und
auf
die
auf
einem
Leiterabschnitt
fest
haftende
Isolierschicht
eine
Schicht
eines
schmelzenden
Thermoplasten
oder
reaktionsfähigen
Duroplasten
aufzubringen,
die
sich
mit
dem
Thermoplasten
oder
Duroplasten
der
Kunststofftülle
beim
Umspritzen
der
Tülle
verbindet
bzw.
mit
ihm
reagiert.
EuroPat v2
As
a
result,
notch
17
is
forced
into
the
material
of
the
wall
of
hole
1,
by
plastic
expansion
of
bushing
wall
15
of
plug
7
and
appropriate
plastic
deformation
of
the
hole
wall
material.
Dadurch
wird
die
Kerbung
17
in
das
Material
der
Wandung
von
Bohrung
1
eingepresst,
durch
plastische
Aufweitung
der
Büchsenwandung
15
des
Stopfens
7
und
entsprechende
plastische
Verformung
des
Bohrungswandungsmaterials.
EuroPat v2
Together
with
the
pipe
26
the
plastic
bushing
27
forms
a
bearing,
i.e.,
the
bushing
is
free
to
rotate
relative
to
the
pipe
26.
Die
Kunststoffbuchse
27
bildet
zusammen
mit
dem
Rohr
26
ein
Gleitlager,
d.h.
die
Buchse
ist
gegenüber
dem
Rohr
26
frei
drehbar.
EuroPat v2
The
disadvantage
of
this
arrangement
is
that
the
toothed
disc
for
fastening
the
screw
to
the
contact
plate
is
required
as
an
additional
component
and
that
the
apertures
for
the
screws
have
to
be
encapsulated
with
plastic
in
a
separate
injection
mould,
so
that
a
plastic
bushing
for
guiding
the
screws
is
produced.
Der
Nachteil
dieser
Anordnung
besteht
darin,
daß
für
die
Befestigung
der
Schraube
am
Kontaktblech
die
Zahnscheibe
als
zusätzliches
Bauteil
erforderlich
ist
und
daß
die
Durchbrüche
für
die
Schrauben
in
einem
separaten
Kunststoffspritzwerkzeug
mit
Kunststoff
umspritzt
werden
müssen,
so
daß
eine
Kunststoffbuchse
für
die
Führung
der
Schrauben
entsteht.
EuroPat v2
The
adapter
plate
35
is
clamped
in
by
means
of
fastening
screws
36
on
the
base
plate
66
with
the
use
of
one
plastic
bushing
37
respectively
in
such
a
manner
that
the
adapter
plate
35
can
be
slightly
elastically
deflected
with
respect
to
the
base
plate
66
in
the
directions
which
are
perpendicular
with
respect
to
the
axis
of
rotation
27--27--but
is
otherwise
arranged
to
be
fixed
with
respect
to
movements.
Die
Adapterplatte
35
ist
mittels
Befestigungsschrauben
36
an
der
Grundplatte
66
unter
Verwendung
je
einer
Kunststoffbuchse
37
so
eingespannt,
daß
die
Adapterplatte
35
gegenüber
der
Grundplatte
66
in
den
zur
Drehachse
27-27
senkrechten
Richtungen
geringfügig
elastisch
auslenkbar
-
im
übrigen
jedoch
bewegungsfest
angeordnet
ist.
EuroPat v2
A
base
plate
21
is
pivoted
on
the
cover
plate
15
whereby
a
plastic
disk
22
receives
the
vertical
axial
thrust
and
a
plastic
bushing
23
the
horizontal
forces.
Auf
der
Kopfplatte
15
ist
eine
Grundplatte
21
drehbar
gelagert,
wobei
eine
Kunststoffscheibe
22
den
senkrechten
Achsialschub
und
eine
Kunststoffbüchse
23
die
waagrechten
Kräfte
aufnimmt.
EuroPat v2
Another
type
of
head
rest
is
known
wherein
the
two
hollow
side
struts
of
the
support
frame
each
have
a
side
chamber
at
the
end
adjacent
to
the
respective
mounting
rod,
and
the
two
mounting
rod
ends
received
in
the
side
struts
are
each
provided
with
an
end
section
bent
at
a
right
angle
and
clamped
in
a
slotted
plastic
bushing
arranged
in
the
chamber
of
the
side
strut
associated
with
the
mounting
rod
end
and
screwed
to
the
support
frame.
Dabei
weisen
die
beiden
hohlen
Seitenstreben
des
Stützrahmens
jeweils
am
tragstangenseitigen
Ende
eine
seitliche
Kammer
auf
und
sind
die
beiden
in
den
Seitenstreben
aufgenommenen
Tragstangenenden
jeweils
mit
einem
rechtwinklig
abgebogenen
Endabschnitt
versehen,
welcher
in
einer
geschlitzten
Kunststoffbüchse
eingespannt
ist,
die
in
der
Kammer
der
dem
betreffenden
Tragstangenende
zugeordneten
Seitenstrebe
angeordnet
und
mit
dem
Stützrahmen
verschraubt
ist.
EuroPat v2
This
plastic
bushing
for
carrying
along
the
compensating
element
has
an
inner
thread
which
is
smaller
than
the
outer
thread
of
the
fastening
screw.
Diese
Kunststoffhülse
zur
Mitnahme
des
Ausgleichselements
weist
ein
Innengewinde
auf,
welches
kleiner
als
das
Außengewinde
der
Befestigungsschraube
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Therefore,
a
higher
torque
is
needed
in
order
to
screw
the
fastening
screw
into
this
plastic
bushing,
so
that
the
fastening
screw
initially
rotates
carrying
the
compensating
element
along
with
it.
Daher
ist
ein
erhöhtes
Drehmoment
zum
Einschrauben
der
Befestigungsschraube
in
diese
Kunststoffhülse
erforderlich,
sodass
die
Befestigungsschraube
zunächst
das
Ausgleichselement
mitdreht.
EuroPat v2
Also,
the
fastening
screw
must
fully
pass
through
the
plastic
bushing
during
installation,
which
increases
the
time
needed
for
installation
of
the
fastening
device,
due
to
the
increased
torque.
Zudem
muss
die
Befestigungsschraube
bei
der
Installation
vollständig
die
Kunststoffhülse
durchlaufen,
was
aufgrund
des
erhöhten
Drehmoments
die
Taktzeit
zur
Installation
der
Befestigungseinrichtung
erhöht.
EuroPat v2
If
the
plastic
bushing
is
dimensioned
too
short
or
too
soft,
the
fastening
screw
may
be
passed
through
in
a
disadvantageous
manner.
Sollte
die
Kunststoffhülse
zu
kurz
dimensioniert
oder
zu
weich
sein,
könnte
nachteilig
die
Befestigungsschraube
durchgesteckt
werden.
EuroPat v2
Between
the
coupling
element
23
and
the
bearing
body
22
a
plastic
bushing
may
be
provided,
in
which
case
a
steel/plastic/steel
combination
is
obtained.
Zwischen
dem
Koppelelement
23
und
dem
Lagerkörper
22
kann
auch
eine
Kunststoffbuchse
angeordnet
sein,
so
dass
sich
die
Materialpaarung
Stahl/Kunststoff/Stahl
ergibt.
EuroPat v2
The
section
of
the
carrier
shaft
38
which
extends
thereon
to
the
brake
lining
2
has
a
smaller
diameter
than
the
carrier
section
38
a
and
is
rotatably
received
in
a
bearing
39,
for
example
a
brass
or
plastic
bushing,
in
an
edge
section
of
the
disc
of
the
external
bearing
26
.
Der
sich
daran
zum
Bremsbelag
2
hin
erstreckende
Abschnitt
der
Trägerwelle
38
weist
einen
geringeren
Durchmesser
als
der
Trägerabschnitt
38a
auf
und
ist
in
einem
Lager
39,
z.B.
einer
Messing-
oder
Kunststoffbuchse,
verdrehbar
in
einem
Randabschnitt
der
Scheibe
des
Außenlagers
26
aufgenommen.
EuroPat v2
If
the
guide
pin
is
entirely
made
from
magnetizable
material,
with
the
second
part
comprising
a
non-magnetizable
bushing,
such
as
a
plastic
material
slide
bushing,
the
electromagnetic
valve
is
particularly
simple
to
manufacture.
Wenn
der
Führungsstift
vollständig
aus
magnetisierbarem
Material
besteht,
wobei
der
zweite
Teil
eine
nichtmagnetisierbare
Buchse,
bspw.
Kunststoffgleitbuchse
aufweist,
ist
das
Elektromagnetventil
besonders
einfach
herstellbar.
EuroPat v2