Übersetzung für "In the bush" in Deutsch

There is no point in beating about the bush.
Es hat keinen Sinn, um den heißen Brei herumzureden.
Europarl v8

But everybody else was looking in the bush and looking in the ditches for golf balls.
Jeder suchte im Busch und in den Gräben nach Golfbällen.
TED2013 v1.1

A bird in the hand is worth two in the bush.
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Tatoeba v2021-03-10

Recent events have reinforced the risks in the Bush administration’s approach.
Ereignisse in jüngster Zeit haben die Risiken des Ansatzes der Bush-Administration wieder verstärkt.
News-Commentary v14

They rotated one week in the bush for one week at camp.
Sie waren eine Woche im Busch und eine Woche im Lager in Oshakati.
Wikipedia v1.0

Your Majesty, I see no point in beating about the bush.
Eure Majestät, ich halte mit der Wahrheit nicht hinter dem Busch.
OpenSubtitles v2018

Ngaio is out in the bush to kill Latomba.
Ngaio ist draußen im Busch, um Latomba zu töten.
OpenSubtitles v2018

But if you find one in the bush, keep it.
Aber wenn du einen im Busch findest, darfst du ihn nehmen.
OpenSubtitles v2018

Judy's out in the bush scouting around.
Judy ist schon im Busch, um zu suchen.
OpenSubtitles v2018

If you find one in the bush, keep it.
Wenn du einen im Busch findest, darfst du ihn nehmen.
OpenSubtitles v2018

We don't have a branch of Scotland Yard out here in the bush.
Wir haben keine Zweigstelle von Scotland Yard hier draußen im Busch.
OpenSubtitles v2018

It's as if there's something out in the bush they're frightened of.
So, als wäre was im Busch, wovor sie sich ängstigen.
OpenSubtitles v2018

Well, if I am to become a game warden, I should learn how to live in the bush.
Wenn ich Wildhüter werden will, muss ich im Busch leben können.
OpenSubtitles v2018

We found him out in the bush when he was a pup.
Wir fanden ihn als Welpen im Busch.
OpenSubtitles v2018

Lee, after a big meal like this in the bush, nobody discusses business.
Lee, nach einer tollen Mahlzeit im Buschland reden wir nicht übers Geschäft.
OpenSubtitles v2018