Übersetzung für "Planning framework" in Deutsch
As
a
result
of
changes
in
the
technical
and
legal
framework,
planning
amendments
were
initiated
as
of
March
2002.
Aufgrund
geänderter
technischer
und
gesetzlicher
Rahmenbedingungen
wurden
ab
März
2002
Planänderungsverfahren
eingeleitet.
WikiMatrix v1
A
complete
supporting
framework
planning
for
the
house
will
be
made
during
the
static
calculation.
Bei
der
statischen
Berechnung
wird
eine
komplette
Tragwerksplanung
für
das
Haus
erstellt.
ParaCrawl v7.1
However,
the
rational
water
resources
planning
framework
can
be
adapted
to
the
changing
climate.
Die
Planung
im
Wassermanagement
kann
jedoch
an
den
Klimawandel
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
The
financial
perspective
is
a
multi-annual
financial
planning
framework
which
sets
limits
on
European
Union
expenditure.
Mit
der
Finanziellen
Vorausschau
werden
die
Ausgaben
der
Europäischen
Union
in
einen
mehrjährigen
Planungsrahmen
gestellt.
TildeMODEL v2018
This
takes
into
consideration
the
structural
and
planning
permission
framework
requirements
for
the
different
locations
as
well
as
the
safety
and
economic
aspects.
Dieses
berücksichtigt
die
baulichen
und
baurechtlichen
Rahmenbedingungen
der
verschiedenen
Standorte
sowie
Sicherheits-
und
Wirtschaftlichkeitsaspekte.
ParaCrawl v7.1
These
requirements
have
to
be
proven
in
the
planning
of
structural
framework
(see
as
well
structural
fire
design
of
load-bearing
components).
Diese
Anforderungen
sind
dann
im
Rahmen
der
Tragwerksplanung
nachzuweisen
(siehe
auch
Heißbemessung
tragender
Bauteile).
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
short
sea
shipping
will
require
specific
national
planning
within
the
framework
of
the
overall
organization
of
national
transport
modes,
development
of
the
requisite
infrastructures,
the
deployment
of
financial
incentives
and
disincentives
and
the
application
of
legislative
and
administrative
measures
to
create
a
climate
which
will
divert
investment
away
from
its
current
orientation
and
towards
short
sea
shipping.
Die
umfassende
Entwicklung
der
küstennahen
Transporte
erfordert
eine
konkrete
nationale
Planung
im
Rahmen
einer
globalen
Organisation
der
nationalen
Transporte,
die
Schaffung
der
notwendigen
Infrastruktur,
den
Einsatz
von
wirtschaftlichen
Anreizen
und
Hemmnissen
und
die
Einleitung
administrativer
und
institutioneller
Maßnahmen,
die
ein
geeignetes
Klima
dafür
schaffen,
daß
mehr
Mittel
in
den
küstennahen
Verkehr
investiert
werden
und
die
heute
für
diesen
Bereich
so
negative
Tendenz
umgekehrt
wird.
Europarl v8
And
more
precisely,
what
exactly
does
the
Court
mean
when
it
refers
to
'equal
treatment
of
final
beneficiaries'
and
'a
policy
and
financial
planning
framework
in
order
to
define
the
overall
objectives
of
information
policy'?
Genauer
gesagt:
Was
versteht
der
Rechnungshof
eigentlich
genau
unter
der
Formulierung
"Gleichheit
der
Endbegünstigten"
und
"politischer
und
finanzieller
Planungsrahmen
zur
Festlegung
der
allgemeinen
Ziele
der
Informationspolitik"
?
Europarl v8
I
therefore
support
the
initiative
to
include
research
into
the
health
situation
of
the
sexes
in
the
new
health
and
consumer
protection
programme
(2007-2013)
and
take
it
into
account
when
planning
the
Seventh
Framework
Research
Programme.
Deshalb
unterstütze
ich
die
Initiative,
die
Erforschung
der
gesundheitlichen
Situation
der
Geschlechter
in
das
neue
Programm
für
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
(2007-2013)
aufzunehmen
und
bei
der
Planung
des
Siebten
Forschungsrahmenprogramms
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
In
proposing
a
planning
framework
and
practical
measures
to
promote
tourism,
the
Commission
is
recognising
its
importance
and
tackling
a
number
of
problems
facing
the
European
tourist
sector,
caused,
in
particular
by
increased
international
competition.
Mit
ihrem
Vorschlag
für
einen
Planungsrahmen
sowie
für
konkrete
Maßnahmen
zugunsten
des
Tourismus
erkennt
die
Kommission
dessen
Bedeutung
an
und
nimmt
einige
Probleme
in
Angriff,
die
insbesondere
aufgrund
der
Verschärfung
der
internationalen
Konkurrenz
auf
den
europäischen
Tourismus
zukommen
werden.
Europarl v8
Brazil
has
incorporated
most
Millennium
Development
Goals
targets
into
its
planning
framework,
and
has
set
specific
targets
for
regions
and
social
groups.
Brasilien
hat
die
meisten
Millenniums-Entwicklungsziele
in
seinen
Planungsrahmen
integriert
und
konkrete
Zielvorgaben
für
bestimmte
Regionen
und
soziale
Gruppen
festgelegt.
MultiUN v1
These
projects
have
culminated
in
a
strategic
planning
framework
based
on
a
coordinated
annual
work
programme,
client
profiles,
more
useful
semi-annual
and
annual
reports,
relevant
indicators
of
achievements
and
baseline
information,
and
enhanced
OIOS
professional
internal
oversight
capacities.
Diese
Projekte
gipfelten
in
einem
strategischen
Planungsrahmen,
der
sich
auf
ein
koordiniertes
jährliches
Arbeitsprogramm,
auf
Klientenprofile,
aussagekräftigere
Halbjahres-
und
Jahresberichte,
relevante
Leistungsindikatoren
und
Ausgangsinformationen
stützt,
und
haben
zu
einer
Verstärkung
der
AIAD-Kapazitäten
für
eine
professionelle
interne
Aufsicht
geführt.
MultiUN v1
The
Council,
acting
by
unanimity,
and
with
advice
of
the
PSC
or
other
competent
Council
bodies
as
appropriate,
shall
issue
guidelines
or
guidance
in
relation
to
the
work
of
the
Agency,
notably
with
regard
to
its
three-year
Planning
Framework.
Der
Rat
erteilt
einstimmig
und
auf
Empfehlung
des
PSK
oder
gegebenenfalls
anderer
zuständiger
Gremien
des
Rates,
Leitlinien
oder
Anweisungen
zur
Arbeit
der
Agentur,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
deren
dreijährigem
Planungsrahmen.
DGT v2019
By
30
September
each
year,
the
Head
of
the
Agency
shall
propose
the
draft
general
budget
together
with
the
draft
three-year
Planning
Framework
to
the
Steering
Board.
Der
Leiter
der
Agentur
legt
dem
Lenkungsausschuss
bis
zum
30. September
eines
jeden
Jahres
den
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
zusammen
mit
dem
Entwurf
für
den
dreijährigen
Planungsrahmen
vor.
DGT v2019
Furthermore,
they
create
a
more
robust,
more
binding
planning
framework,
composed
of
the
Comprehensive
and
Core
Networks,
which
will
allow
European
efforts
by
Member
States,
EU
institutions
and
stakeholders,
to
concentrate
on
fostering
the
emergence
by
2030
and
2050
of
a
functional
network
of
European
infrastructure.
Darüber
hinaus
schaffen
sie
einen
stärker
belastbaren,
verbindlicheren
Planungsrahmen,
der
ein
Gesamtnetz
und
ein
Kernnetz
beinhaltet
und
es
ermöglichen
wird,
die
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten,
der
EU-Organe
und
der
Akteure
so
zu
konzentrieren,
dass
bis
2030
bzw.
2050
ein
funktionierendes
europäisches
Infrastrukturnetz
entsteht.
TildeMODEL v2018