Übersetzung für "Place marketing" in Deutsch
This
inspection
may
take
place
at
all
marketing
stages
and
during
transport.
Diese
Kontrolle
kann
auf
allen
Handelsstufen
sowie
während
des
Transports
durchgeführt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
checks
may
take
place
at
all
marketing
stages
and
during
transport.
Diese
Kontrolle
kann
auf
allen
Handelssstufen
sowie
während
des
Transports
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Product
placements
have
long
found
their
place
in
the
marketing
mix.
Produktplatzierungen
haben
schon
längst
ihren
Platz
im
Marketing-Mix
gefunden.
CCAligned v1
The
Innovation
Flow
Lounge
is
the
meeting
place
for
marketing
and
sales.
Die
Innovation
Flow
Lounge
ist
der
Anlaufpunkt
für
Marketing
und
Vertrieb.
ParaCrawl v7.1
Humorwill
always
have
a
place
in
marketing
and
advertising.
Humorwird
immer
seinen
Platz
im
Marketing
und
in
der
Werbung
haben.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
we
will
have
a
permanent
place
in
marketing
in
the
future.
Ich
denke,
dass
wir
in
Zukunft
einen
festen
Platz
im
Marketing
haben
werden.
ParaCrawl v7.1
As
in
every
young
industry,
"a
professionalization
is
now
taking
place
in
influencer
marketing.
Wie
in
jeder
jungen
Branche
finde
nun
im
Influencer
Marketing
"eine
Professionalisierung
statt.
ParaCrawl v7.1
The
Innovation
Flow
Lounge
is
the
special
meeting
place
for
all
marketing
experts
in
the
drinks
and
liquid
food
industry.
Die
Innovation
Flow
Lounge
ist
der
spezielle
Treff
für
alle
Marketingexperten
in
der
Getränke-
und
Liquid-Food-Industrie.
ParaCrawl v7.1
Located
in
Hall
B1,
among
other
things
it
is
a
meeting
place
for
all
marketing
experts
in
the
beverage
industry.
Dieser
Bereich
in
Halle
B1
ist
unter
anderem
der
Treffpunkt
für
alle
Marketingexperten
der
Getränkebranche.
ParaCrawl v7.1
State
aid
for
innovations
should
be
provided
for
those
innovations
and
processes
that
otherwise
would
not
take
place
in
normal
marketing
or
in
normal
business.
Staatliche
Beihilfe
für
Innovationen
sollte
für
solche
Innovationen
und
Verfahren
bereitstehen,
die
bei
normalem
Marketing
oder
im
normalen
Tagesgeschäft
sonst
nicht
stattfinden
würden.
Europarl v8
Details
of
such
a
surveillance
programme
should
be
agreed
with
the
National
Competent
Authorities
in
each
member
state
and
put
in
place
prior
to
marketing
of
the
product.
Die
Details
zu
diesem
Überwachungsprogramm
müssen
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
in
jedem
Mitgliedsstaat
abgestimmt
und
vor
dem
Inverkehrbringen
des
Produktes
implementiert
werden.
EMEA v3
Details
of
the
implementation
of
the
post-marketing
surveillance
study
should
be
agreed
with
the
National
Competent
Authorities
in
each
member
state
and
put
in
place
prior
to
marketing
of
the
product.
Die
Einzelheiten
der
Implementierung
der
Überwachungsstudie
nach
Markteinführung
sind
mit
den
national
zuständigen
Behörden
in
jedem
Mitgliedsstaat
abzustimmen
und
vor
dem
Inverkehrbringen
des
Produktes
festzulegen.
EMEA v3
Following
the
assessment
of
the
corrective
and
preventive
measures
put
in
place
by
the
marketing-authorisation
holder
and
the
inspection
of
the
manufacturing
site
-
which
provided
reassurance
that
the
cause
of
the
contamination
had
been
eliminated
and
that
future
production
of
Viracept
would
meet
the
required
quality
standards
-
the
CHMP
subsequently
recommended
the
lifting
of
the
suspension
of
the
marketing
authorisation
and
the
re-introduction
of
the
medicine
onto
the
market
in
the
European
Union.
Nach
einer
Bewertung
der
vom
Inhaber
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
eingeleiteten
Korrektur-
und
Präventivmaßnahmen
und
einer
Inspektion
der
Produktionsstätte
-
die
den
Eindruck
bestätigte,
dass
die
Ursache
der
Kontamination
beseitigt
worden
war,
und
dass
die
künftige
Produktion
von
Viracept
den
erforderlichen
Qualitätsstandards
entsprechen
wird
-
empfahl
der
CHMP
dann,
die
Aussetzung
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
wieder
aufzuheben
und
das
Arzneimittel
auf
dem
Markt
der
Europäischen
Union
wieder
einzuführen.
ELRC_2682 v1