Übersetzung für "Place marketing" in Deutsch

This inspection may take place at all marketing stages and during transport.
Diese Kontrolle kann auf allen Handelsstufen sowie während des Transports durchgeführt werden.
JRC-Acquis v3.0

The checks may take place at all marketing stages and during transport.
Diese Kontrolle kann auf allen Handelssstufen sowie während des Transports durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

Product placements have long found their place in the marketing mix.
Produktplatzierungen haben schon längst ihren Platz im Marketing-Mix gefunden.
CCAligned v1

The Innovation Flow Lounge is the meeting place for marketing and sales.
Die Innovation Flow Lounge ist der Anlaufpunkt für Marketing und Vertrieb.
ParaCrawl v7.1

Humorwill always have a place in marketing and advertising.
Humorwird immer seinen Platz im Marketing und in der Werbung haben.
ParaCrawl v7.1

I believe that we will have a permanent place in marketing in the future.
Ich denke, dass wir in Zukunft einen festen Platz im Marketing haben werden.
ParaCrawl v7.1

As in every young industry, "a professionalization is now taking place in influencer marketing.
Wie in jeder jungen Branche finde nun im Influencer Marketing "eine Professionalisierung statt.
ParaCrawl v7.1

The Innovation Flow Lounge is the special meeting place for all marketing experts in the drinks and liquid food industry.
Die Innovation Flow Lounge ist der spezielle Treff für alle Marketingexperten in der Getränke- und Liquid-Food-Industrie.
ParaCrawl v7.1

Located in Hall B1, among other things it is a meeting place for all marketing experts in the beverage industry.
Dieser Bereich in Halle B1 ist unter anderem der Treffpunkt für alle Marketingexperten der Getränkebranche.
ParaCrawl v7.1

State aid for innovations should be provided for those innovations and processes that otherwise would not take place in normal marketing or in normal business.
Staatliche Beihilfe für Innovationen sollte für solche Innovationen und Verfahren bereitstehen, die bei normalem Marketing oder im normalen Tagesgeschäft sonst nicht stattfinden würden.
Europarl v8

Details of such a surveillance programme should be agreed with the National Competent Authorities in each member state and put in place prior to marketing of the product.
Die Details zu diesem Überwachungsprogramm müssen mit den zuständigen nationalen Behörden in jedem Mitgliedsstaat abgestimmt und vor dem Inverkehrbringen des Produktes implementiert werden.
EMEA v3

Details of the implementation of the post-marketing surveillance study should be agreed with the National Competent Authorities in each member state and put in place prior to marketing of the product.
Die Einzelheiten der Implementierung der Überwachungsstudie nach Markteinführung sind mit den national zuständigen Behörden in jedem Mitgliedsstaat abzustimmen und vor dem Inverkehrbringen des Produktes festzulegen.
EMEA v3

Following the assessment of the corrective and preventive measures put in place by the marketing-authorisation holder and the inspection of the manufacturing site - which provided reassurance that the cause of the contamination had been eliminated and that future production of Viracept would meet the required quality standards - the CHMP subsequently recommended the lifting of the suspension of the marketing authorisation and the re-introduction of the medicine onto the market in the European Union.
Nach einer Bewertung der vom Inhaber der Genehmigungen für das Inverkehrbringen eingeleiteten Korrektur- und Präventivmaßnahmen und einer Inspektion der Produktionsstätte - die den Eindruck bestätigte, dass die Ursache der Kontamination beseitigt worden war, und dass die künftige Produktion von Viracept den erforderlichen Qualitätsstandards entsprechen wird - empfahl der CHMP dann, die Aussetzung der Genehmigung für das Inverkehrbringen wieder aufzuheben und das Arzneimittel auf dem Markt der Europäischen Union wieder einzuführen.
ELRC_2682 v1