Übersetzung für "Pipe shell" in Deutsch
The
insulation
may
be
produced
as
a
pipe
shell
or
as
roll
material,
wherein
the
roll
material
is
preferred.
Die
Isolierung
kann
als
Rohrschale
oder
als
Rollenware
gefertigt
sein,
wobei
die
Rollenware
bevorzugt
ist.
EuroPat v2
If
the
length
of
the
cut
piece
of
foil
is
chosen
to
be
greater
than
that
corresponding
to
the
circumference
of
the
pipe,
a
shell
in
the
shape
of
a
hollow
cylindrical
body,
slit
along
the
longitudinal
axis
but
with
overlapping
edge
zones,
can
be
placed
around
the
pipe.
Wenn
man
von
einem
Zuschnitt
ausgeht,
dessen
Länge
größer
ist
als
der
Rohrumfang,
ergibt
sich
bei
der
angegebenen
Biegeoperation
eine
hohlzylinderförmige
Hülle
um
das
Rohr,
bei
der
die
schnittrandnahen
Bereiche
des
diese
bildenden
Zuschnitts
überlappend
verlaufen.
EuroPat v2
In
pipe
coolers
of
this
kind,
the
material
to
be
cooled
is
entrained
to
a
greater
or
lesser
extent
by
lifting
elements
fixed
to
the
pipe
shell
when
the
pipe
cooler
rotates,
in
order
then
to
fall
off
these
lifting
elements
and
at
the
same
time
come
into
intimate
contact
with
cooling
air.
In
derartigen
Rohrkühlern
wird
das
zu
kühlende
Material
bei
der
Drehung
des
Rohrkühlers
von
am
Rohrmantel
festgelegten
Hubelementen
mehr
oder
weniger
weit
mitgenommen,
um
dann
von
diesen
Hubelementen
abzufallen
und
dabei
mit
Kühlluft
in
innige
Berührung
zu
kommen.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
such
a
seal
is
obtained
in
that
the
cylindrical
outer
diameter
of
the
pipe
abuts
in
the
region
of
the
seal
with
the
stepless
cylindrical
diameter
directly
against
the
wall
of
the
bore
and
in
this
region
exhibits
oversize
in
the
disassembled
state
relative
to
the
bore,
in
that
the
wall
thickness
of
the
pipe
is
small
with
respect
to
the
outer
diameter
of
the
pipe
at
least
in
the
region
of
the
seal
and
in
that
a
layer
of
adhesive
is
inserted
in
a
ring
slot
between
the
interior
of
the
pipe
and
the
shell
of
the
window.
Erfindungsgemäß
geschieht
dies
dadurch,
daß
der
zylindrische
Außendurchmesser
des
Rohres
im
Bereich
der
Abdichtung
mit
stufenlos
zylindrischem
Durchmesser
direkt
an
der
Wandung
der
Bohrung
anliegt
und
in
diesem
Bereich
gegenüber
der
Bohrung
im
ausgebauten
Zustand
Übermaß
aufweist,
daß
die
Wandstärke
des
Rohres
mindestens
im
Bereich
der
Abdichtung
klein
gegenüber
dem
Außendurchmesser
des
Rohres
ist
und
daß
in
einen
Ringspalt
zwischen
der
Innenseite
des
Rohres
und
der
Mantelfläche
des
Fensters
eine
Klebstoffschicht
eingebracht
ist.
EuroPat v2
The
seal
between
the
interior
of
the
pipe
and
the
shell
of
the
window
can
be
designed
as
a
cone,
to
which
end
the
shell
of
the
window
extends
in
the
direction
of
the
medium
conically
with
the
increase
in
diameter
and
the
pipe
exhibits
a
corresponding
internal
cone.
Die
Dichtung
zwischen
der
Innenseite
des
Rohres
und
der
Mantelfläche
des
Fensters
kann
man
als
Konus
gestalten,
wozu
die
Mantelfläche
des
Fensters
konisch
mit
Zunahme
der
Durchmessers
in
Richtung
auf
das
Medium
verläuft
und
das
Rohr
einen
entsprechenden
Innenkonus
aufweist.
EuroPat v2
Cold-pressing
deformation
using
appropriate
pressure
applied
by
an
assembly
tool
causes
these
deformations
to
be
pressed
into
the
shell
of
the
pipe
and
thus
produces
a
tight
connection
between
the
pipe
shell
and
sleeve.
Mit
Hilfe
einer
Preß-Kaltverformung
unter
einem
entsprechenden
Druck
durch
ein
Montagewerkzeug
pressen
sich
die
Verformungen
in
den
Mantel
des
zu
verbindenden
Rohres
ein
und
stellen
so
eine
dichte
Verbindung
zwischen
Rohrmantel
und
Hülse
her.
EuroPat v2
In
connections
of
this
type,
it
is
known
(DE-OS
27
33
048)
to
assign
a
separate
shoulder
of
the
overlapped
pipe
to
each
flange
of
the
pipe
shell,
with
these
shoulders
being
of
stepped
configuration,
with
the
gradation
starting
to
ascend
from
the
pipe
end.
Bei
Verbindungen
dieser
Art
wurde
es
bekannt
(DE-A-27
33
O48),
jedem
Flansch
der
Rohrschale
eine
gesonderte
Schulter
an
dem
überlappten
Rohr
zuzuordnen,
wobei
diese
Schultern
treppenartig
angeordnet
waren,
wobei
die
Treppung
vom
Rohrende
ausgehend
anstieg.
EuroPat v2
According
to
a
further
feature
of
the
invention,
the
contact
surface
of
the
flange
of
the
innermost
pipe
shell
or
pipe
layer
at
the
shoulder
may
be
inclined
relative
to
the
axis
of
the
pipe
by
an
acute
angle,
with
the
shoulder
of
the
overlapped
pipe
including
a
complementary
undercut.
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
vorgesehen
sein,
daß
die
Auflagefläche
des
Flansches
der
innersten
Rohrschale
bzw.
-schicht
an
der
Schulter
gegen
die
Rohrachse
unter
einem
spitzen
Winkel
geneigt
ist-
und
die
Schulter
des
überlappten
Rohres
eine
korrespondierende
Hinterschneidung
aufweist.
EuroPat v2
The
central
part
of
the
pipeline
section
1
is
surrounded
by
an
annular
housing
member
consisting
of
a
cup
5
formed
integrally
with
the
pipeline
section
1
and
of
a
lid
6
sealed
along
the
cup
rim
and
at
the
pipe
shell
by
means
of
sealing
rings
7.
Der
mittlere
Teil
des
Rohrleitungsstücks
1
ist
von
einem
ringförmigen
Gehäuseteil
umschlossen,
der
aus
einem
einstückig
mit
dem
Rohrleitungsstück
1
gebildeten
Topf
5
und
einem
Deckel
6
besteht,
der
durch
Dichtungsringe
7
am
Topfrand
und
am
Rohrmantel
abgedichtet
ist.
EuroPat v2
The
annular
chamber
8
formed
between
the
housing
member
5,
6
and
the
pipe
shell
is
in
communication
with
the
inner
space
12
of
the
pipeline
section
1
by
means
of
two
openings
10,
11,
mutually
offset
in
the
longitudinal
direction
of
the
pipeline
section
1.
Der
zwischen
dem
Gehäuseteil
5,
6
und
dem
Rohrmantel
gebildete
Ringraum
8
steht
durch
zwei
in
Längsrichtung
des
Rohrleitungsstücks
1
gegeneinander
versetzte
Oeffnungen
10,
11
mit
dem
Innenraum
12
des
Rohrleitungsstücks
1
in
Verbindung.
EuroPat v2
This
configuration
means
that
according
to
the
preferred
embodiment,
the
bearing
bushing
is
a
(metal)
strip
onto
which
the
rubber
body
is
vulcanized,
generally
after
its
deformation
to
form
a
bearing
bushing
or
pipe
shell.
Das
heißt,
bei
der
Lagerbuchse
handelt
es
sich
nach
bevorzugter
Ausführungsform
um
einen
(Metall-)
Streifen,
auf
den
in
der
Regel
nach
seiner
Umformung
zur
Lagerbuchse
bzw.
Rohrschale
der
Gummikörper
aufvulkanisiert
wird.
EuroPat v2
From
the
contact
area
of
the
support
structure
with
the
inner
shell
in
the
overlap
area
of
the
inner
shell
with
the
exhaust
pipe,
the
inner
shell
is
not
in
contact
with
the
outer
shell
and
terminates
also
in
spaced
relationship,
preferably
with
a
small
axial
distance
from
the
downstream
radially
inner
end
of
the
outer
shell.
Ausgehend
von
ihrer
im
Überdeckungsbereich
zum
Abgasrohr
liegenden
Abstützung
der
Innenschale
gegenüber
der
Außenschale
ist
die
Innenschale
berührungsfrei
zur
Außenschale
und
endet
insbesondere
auch
mit
Abstand,
bevorzugt
mit
einem
geringen
axialen
Abstand,
zum
abströmseitigen
radial
inneren
Ende
der
Außenschale.
EuroPat v2
If
the
exhaust
tract
has,
for
example,
one
exhaust
pipe,
the
half
shell
expediently
has
an
opening,
which
is
semicircular
in
cross
section,
in
order
to
accommodate
the
exhaust
pipe.
Weist
der
Abgasstrang
beispielsweise
ein
Abgasrohr
auf,
besitzt
die
Halbschale
zweckmäßig
eine
im
Querschnitt
halbkreisförmige
Öffnung
zur
Aufnahme
des
Abgasrohres.
EuroPat v2
When
pressure
is
applied,
the
ribs
and
the
pipe
shell
are
deformed
to
produce
a
metallic
connection.
Durch
die
Ausübung
des
Anpreßdruckes
verformen
sich
die
Rippen
und
den
Rohrmantel
und
bilden
eine
metallische
Verbindung.
EuroPat v2
After
the
cold-pressing
deformation
process,
the
metal
sleeve
presses
against
the
pipe
shell
and
causes
a
convex
curvature
of
the
inside
of
the
pipe.
Nach
dem
Kaltverformungsvorgang
preßt
sich
die
Metallhülse
an
den
Rohrmantel
und
bewirkt
eine
konvexe
gewölbte
Innenform
des
Rohres.
EuroPat v2