Übersetzung für "Pintle nozzle" in Deutsch

A connection line 88 for a laminar heating element, not visible in the drawing, is passed through the nozzle body 82, which otherwise has the conventional structure of a throttling pintle nozzle.
Eine Anschlussleitung 88 für ein in der Zeichnung nicht sichtbares flächenhaftes Heizelement ist durch den Düsenkörper 82 der Einspritzdüse 76 hindurchgeführt, welche im übrigen den herkömmlichen Aufbau einer Drosselzapfendüse hat.
EuroPat v2

In the realization according to FIG. 6, an injection nozzle 120 embodied as a throttling pintle nozzle has a sleeve nut 122, which presses a nozzle body 124 against a nozzle holder, not shown.
Bei der Ausführung nach Figur 6 hat eine als Drosselzapfendüse ausgebildete Einspritzdüse 120 eine Überwurfmutter 122, welche einen Düsenkörper 124 gegen einen nicht dargestellten Düsenhalter presst.
EuroPat v2

The self-cleaning effect of a throttle pintle nozzle, which is preferably used, advantageously leads to conditions for injecting gas into the prechamber which are constant over the operating time.
Die selbstreinigende Wirkung einer vorzugsweise eingesetzten Drosselzapfendüse führt in vorteilhafter Weise zu über der Betriebszeit konstanten Bedingungen bei der Gaseinblasung in die Vorkammer.
EuroPat v2

Fuel gas is introduced at high pressure into the prechamber 4, forming a jet 8, through a nozzle 10, preferably a throttle pintle nozzle as used herein interchangeably.
Durch eine Düse, vorzugsweise eine Drosselzapfendüse 10, wird unter hohem Druck Brenngas in die Vorkammer 4 eingebracht, welches einen Strahl 8 bildet.
EuroPat v2

In addition to these advantages, preferably the throttle pintle nozzle 10 has a self-cleaning effect, thus carbon deposits are prevented at its ejection cross-section.
Die vorzugsweise eingesetzte Drosselzapfendüse 10 wirkt neben diesen Vorteilen auch noch selbstreinigend, wodurch Koksablagerungen an ihrem Ausblasequerschnitt verhindert werden.
EuroPat v2

The throttle pintle nozzle 10 is subjected to high thermal stresses because of the low internal cooling resulting from using fuel gas having a relatively low heat capacity and poor heat transfer compared to liquid fuels, and further because of the low amounts of fuel flushed through the nozzle 10 .
Durch die geringe Innenkühlung, aufgrund der Verwendung von Gas als Brennstoff mit geringer Wärmekapazität und schlechtem Wärmeübergang gegenüber flüssigen Brennstoffen sowie der geringen durchgespülten Kraftstoffmengen ist die Drosselzapfendüse 10 einer hohen thermischen Belastung ausgesetzt.
EuroPat v2

Thermal stresses can be reduced by providing a protective shield 9 which shields the throttle pintle nozzle 10 with respect to the prechamber 4 so that heat transfer from the prechamber 4 is reduced.
Diese Belastung kann reduziert werden, indem ein Schutzschild 9 vorgesehen wird, welches die Drosselzapfendüse 10 gegenüber der Vorkammer 4 abschirmt, so daß der Wärmeeintrag aus der Vorkammer 4 verringert wird.
EuroPat v2