Übersetzung für "Phytosanitary products" in Deutsch

The land around are meadows, without risk of being confronted with pollution of phytosanitary products.
Das Land Wiesen, ohne Risiko, mit Pflanzenschutzmitteln Verschmutzung konfrontiert zu werden.
ParaCrawl v7.1

In particular, the company received a special permit for the sale of a specific type of product (phytosanitary products).
So erhielt das Unternehmen eine Sonderzulassung für den Verkauf eines speziellen Produkts (Pflanzenschutzmittel).
EUbookshop v2

The particularity of the Cognac vineyards imposes specific restrictions concerning the use of phytosanitary products.
Die Eigenart des Cognac-Weinbaus bringt besondere Einschränkungen in Bezug auf den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln mit sich.
CCAligned v1

They have been joined by biotechnology companies which develop medicines and phytosanitary products in Valais.
Zu ihnen haben sich Biotechnologieunternehmen gesellt, die im Wallis Medikamente und Pflanzenschutzmittel entwickeln.
ParaCrawl v7.1

All farmers know that the absence of a rotation crop reduces the quality of the soil and obliges them to increase the use of fertilisers and phytosanitary products.
Jeder Landwirt weiß, daß der Wegfall einer Vorfrucht die Bodenqualität mindert und ihn zum Einsatz von Düngern und Pflanzenschutzmitteln zwingt.
Europarl v8

Some directives and some regulations aim to make European farming more environmentally friendly, using less fertilisers (nitrates directive) and less phytosanitary products (directive on residues and liability for food products).
Bestimmte Richtlinien und Verordnungen sollen die europäische Landwirtschaft dazu bewegen, schonender mit der Umwelt umzugehen und weniger Dünger (Nitrat-Richtlinie) und Pflanzenschutzmittel (Richtlinie Rückstände und Verantwortung für Nahrungsmittel) einzusetzen.
Europarl v8

The Group of Independents for a Europe of Nations has tabled six amendments relating specifically to the precautionary principle, extending the principle of food safety to genetically modified organisms, phytosanitary products and growth hormones, and banning the use of meat taken from abattoirs or cattle carcasses for the manufacture of animal meal.
Die Fraktion der Unabhängigen für das Europa der Nationen hat sechs Änderungsanträge eingebracht, die auf eine genauere Festlegung des Vorsorgeprinzips, die Ausweitung des Prinzips der Lebensmittelsicherheit auch auf gentechnisch veränderte Organismen, Pflanzenschutzmittel und wachstumsfördernde Hormone sowie auf die Nichtverwendung von in Schlachthöfen beschlagnahmtem Fleisch oder von Tierkadavern zur Herstellung von Tiermehl abzielen.
Europarl v8

I consider this to be a completely arbitrary figure, which does not take into account the qualitative aspects of phytosanitary products and, above all, overlooks the economic aspects of crop protection.
Ich betrachte das als eine völlig willkürliche Vorgabe, bei der qualitative Gesichtspunkte der Pflanzenschutzmittel nicht berücksichtigt und vor allem die wirtschaftlichen Aspekte des Pflanzenschutzes vernachlässigt werden.
Europarl v8

Alfalfa, on the other hand, which accounts for over 80% of the Union's dried fodder production, has exceptional qualities in two vital fields - soil renewal and savings on phytosanitary products.
Die Luzerne, die über 80 % der Trockenfuttererzeugung in der Union ausmacht, weist im Gegenteil in zwei wesentlichen Bereichen - der Bodenverbesserung und der Einsparung von Pflanzenschutzmitteln - außergewöhnliche Qualitäten auf.
Europarl v8

In fact, each time that we talk about these issues, it seems to be almost a form of hatred for the farmers who buy and use phytosanitary products to guarantee their crop yields and exclude qualitative problems caused by pests and diseases.
Jedes Mal, wenn wir über diese Themen sprechen, scheint nämlich eine Art Hass auf die Landwirte aufzukommen, die Pflanzenschutzmittel erwerben und verwenden, um ertragreiche Ernten zu sichern und Qualitätsprobleme aufgrund von Parasiten und Krankheiten auszuschließen.
Europarl v8

In addition, the intensive use of phytosanitary products, especially insecticides, and leaf defoliants to assist with harvesting are a source of concern.
Außerdem gibt der intensive Einsatz von Pflanzenschutzmitteln, vor allem Insektiziden, und Entlaubungsmitteln, die die Erntearbeiten erleichtern sollen, Grund zur Besorgnis.
TildeMODEL v2018

On the other hand, criticism is more frequently directed towards the negative impacts of intensive plantations, through the increased dependence on phytosanitary products, monoculture techniques and water resources for irrigation.
Andererseits geraten die negativen Folgen des Intensivanbaus mit der größeren Abhängigkeit von Pflanzenschutzmitteln, dem Einsatz von Monokulturverfahren und dem höheren Wasserverbrauch für die Bewässerung immer häufiger in die Kritik.
TildeMODEL v2018

Concerning the legislation on veterinary and phytosanitary products, guidelines should be adopted in 2009 in order to speed up the documentary checks in Directives 89/662/EEC2, 90/425/EEC3 and 2000/29/EC4.
Hinsichtlich der Rechtsvorschriften in Bezug auf tierische und pflanzliche Erzeugnisse sollten 2009 Leitlinien verabschiedet werden, um die in den Richtlinien 89/662/EWG2, 90/425/EWG3 und 2000/29/EG4 vorgesehenen Dokumentenkontrollen zu beschleunigen.
TildeMODEL v2018

The French decree lays down rules for the authorisation of plant phytosanitary products, with particular mention of those “authorised for use in the garden” as well as specific requirements for rodenticide phytopharmaceuticals and mole poisons.
Das französische Dekret enthält Vorschriften für die Zulassung von Pflanzenschutzmitteln und insbesondere von „für den Einsatz im Garten zugelassenen Produkten“ sowie spezifische Anforderungen für Mittel zur Bekämpfung von Nagetieren (Rodentizide) und Maulwürfen.
TildeMODEL v2018

Intensive use of phytosanitary products, especially insecticides, and leaf defoliants to assist with harvest, are techniques, which are pointed to as examples of the most negative environmental impacts of agriculture.
Der intensive Einsatz von Pflanzenschutzmitteln und insbesondere von Insektiziden und Entlaubungsmitteln zur Erleichterung der Erntearbeiten zählen zu den umweltschädlichsten Verfahren der Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Taking into account the large increases in the components of the cost price (wages, sea freight, cardboard packaging, fertilizer, phytosanitary products), the Minister of Economic Affairs and Finance has authorized a rise in the selling price at the port of off-loading (free on rail stage).
Unter Berücksichtigung einer deutlichen Steigerung der verschiedenen Faktoren der Herstellungskosten (Löhne und Gehälter, Seefrachtkosten, Verpackungen, Düngemittel, phytosanitäre Erzeugnisse) erklärte sich der Wirtschafts- und Finanzminister einverstanden, den Verkaufspreis im Ausladehafen zu erhöhen (ab Bahntransport).
EUbookshop v2

We cannot continue to hide from the real problem, which is that of running the risk of importing products treated with phytosanitary products which we forbid our growers to use.
Wir dürfen dem wirklichen Problem nicht länger aus dem Weg gehen, nämlich dem Risiko, Erzeugnisse einzuführen, die mit Pflanzenschutzmitteln behandelt sind, welche wir unseren eigenen Bauern verbieten.
EUbookshop v2

Biosorb is a natural biosorbent filter specifically designed for the depollution of water containing heavy metals or phytosanitary products.
Biosorb ist ein natürlicher Biosorbens-Filter, der speziell für die Reinigung von schwermetall- oder pflanzenschutzrechtlichen Wasserprodukten entwickelt wurde.
CCAligned v1

There are four institutes in Vienna and Linz examining, assessing and evaluating risks and quality in soils, plant varieties, and seed and planting materials, including plant-genetic resources, feedstuffs, premixes and additives, fertilisers, soil additives, growing media and plant-growth additives, plant-protection products, phytosanitary pest organisms and goods, in line with the Austrian Quality Classification Act.
Vier Institute in Wien und Linz untersuchen, begutachten und bewerten Böden, Sorten, Saat- und Pflanzgut einschließlich pflanzengenetischer Ressourcen, Futtermittel, Vormischungen und Zusatzstoffe, Düngemittel, Bodenhilfsstoffe, Kultursubstrate und Pflanzenhilfsmittel, Pflanzenschutzmittel, phytosanitäre Schadorganismen und Waren nach dem Vermarktungsnormengesetz im Hinblick auf Risken und Qualität.
ParaCrawl v7.1