Übersetzung für "Photographic record" in Deutsch

We prepare a photographic record of the course of vehicle restoration performed.
Wir führen eine fotografische Dokumentation des Verlaufs der durchgeführten Renovierung des Fahrzeugs.
CCAligned v1

Art Wolfe has spent much of his life creating a photographic record of the world's most threatened tribal communities.
Art Wolfe widmete einen Großteil seiner Karriere der fotografischen Dokumentation der bedrohten Stammeskulturen dieser Erde.
OpenSubtitles v2018

For example, the model and the gate molder can be depicted on one and the same photographic record.
Beispielsweise können das Modell und der Trichterformer auf einer und derselben fotografischen Aufnahme abgebildet werden.
EuroPat v2

At the reception you can see the photographic record of the proceedings of the work of restoration.
An der Rezeption können Sie die fotografische Aufnahme des Verfahrens der Arbeit der Restaurierung zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Hofer was simulating the trails of the poet and put it on a photographic record.
Hofer wandelte auf den Spuren des Dichters und hielt ihre Eindrücke in einem fotografischen Bericht fest.
ParaCrawl v7.1

As he remarks in the book's preface, the original assignment was to produce a "photographic and verbal record of the daily living and environment of an average white family of tenant farmers".
Wie Agee im Vorwort des Buchs bemerkt, sah der ursprüngliche Vertrag vor, ein „fotografisches und beschreibendes Dokument des täglichen Lebens und Umfeldes einer durchschnittlichen weißen Farmpächterfamilie zu erstellen“.
WikiMatrix v1

On a photographic record, which at least approximately captures the face indicated by a dash-dot frame, enough of the base or gate molder is recognized for the diameter to be identified and linked to the associated marking 15.
Auf einer fotografischen Aufnahme, die mindestens etwa die durch strichpunktierten Rahmen angegebenen Fläche erfaßt, erkennt man von dem Sockel bzw. dem Trichterformer soviel, daß der Durchmesser identifiziert und mit der zugehörigen Marke 15 in Verbindung gebracht werden kann.
EuroPat v2

It all comes from August Sander, who tried in his photographic portraits to record the wide spectrum of social and vocational groups in the Weimar Republic.
Dabei fußt sie auf dem Werk von August Sander, der mit seinen fotografischen Porträts versuchte, ein weites Spektrum der Gesellschafts- und Berufsgruppen der Weimarer Republik festzuhalten.
ParaCrawl v7.1

The Jewish Museum Vienna has only a few objects and a photographic record of this room, which was destroyed by the Nazis in 1938.
Das Jüdische Museum Wien besitzt noch wenige Objekte und eine fotografische Dokumentation dieses Raumes, der 1938 von den Nationalsozialisten zerstört worden war.
ParaCrawl v7.1

It followed that a photographic record would tie each coin to its context – even if its provenance was forgotten in the future – and would also facilitate the detailed study of die-chains.
Daraus schlussfolgerte er, dass eine fotografische Dokumentation jede Münze mit ihrem Zusammenhang verbinden würde – sogar für den Fall, dass ihre Herkunft eines Tages in Vergessenheit geraten sollte – und so das detaillierte Studium von Münzstempelkopplungen vereinfachen könnte.
ParaCrawl v7.1

The result is an impressive photographic record of South African culture and, at the same time, a conclusive body of works that make David Goldblatt one of the most important contemporary documentary photographers.
Dabei entstand ein beeindruckendes fotografisches Zeugnis der südafrikanischen Kultur, gleichzeitig ein überzeugender Korpus an Arbeiten, die David Goldblatt zu einem der bedeutendsten dokumentarisch arbeitenden Fotografen der Gegenwart machen.
ParaCrawl v7.1

In addition, it is also known in the prior art that such devices can be equipped with cameras, which record photographic images of the surface over which they travel.
Darüber hinaus ist es im Stand der Technik auch bekannt, derartige Geräte mit Kameras auszustatten, welche fotografische Aufnahmen der zu befahrenden Oberfläche erstellen.
EuroPat v2