Übersetzung für "Persuade" in Deutsch

The EU should persuade Member States to raise the retirement age.
Die EU soll die Mitgliedstaaten davon überzeugen, das Renteneintrittsalter zu erhöhen.
Europarl v8

We want to persuade consumers to prefer such products.
Wir wollen Verbraucher dafür gewinnen, diese Produkte zu bevorzugen.
Europarl v8

We took a while to persuade him to act.
Es hat eine Weile gedauert, ihn davon zu überzeugen, zu handeln.
Europarl v8

We hope that we can persuade the Member States as quickly as possible.
Wir hoffen, die Mitgliedstaaten so schnell wie möglich überzeugen zu können.
Europarl v8

We must persuade the Palestinians to postpone that declaration.
Wir müssen die Palästinenser davon überzeugen, diese Proklamation zu verschieben.
Europarl v8

We must persuade them to be more open.
Wir müssen sie für die Öffnung gewinnen.
Europarl v8

We must persuade the Council of Ministers to do likewise.
Wir müssen den Ministerrat davon überzeugen, dies ebenfalls zu tun.
Europarl v8

Mr Heath lied through his teeth to persuade us to join.
Herr Heath hat schamlos gelogen, um uns zum Beitritt zu überreden.
Europarl v8

Unfortunately not all of them were able to persuade their groups to follow the line.
Leider konnten nicht alle ihre Fraktionen davon überzeugen, diese Linie zu unterstützen.
Europarl v8

The Commission will also try to persuade the Council to do likewise.
Die Kommission wird versuchen, auch den Rat von diesen Kompromissänderungsanträgen zu überzeugen.
Europarl v8

I believe that we must persuade our own governments of this.
Meines Erachtens müssen wir unsere eigenen Regierungen davon überzeugen.
Europarl v8

It takes time to persuade people to set up systems.
Es braucht Zeit, um Menschen von der Schaffung von Systemen zu überzeugen.
Europarl v8

It is a matter of considerable surprise that we have now been able, in the conciliation procedure, to persuade the Commission and Council of this.
Davon konnten wir völlig überraschend jetzt im Vermittlungsverfahren auch Kommission und Rat überzeugen.
Europarl v8

How can we persuade the Americans to take new steps?
Wie können wir die Amerikaner zu neuen Schritten überreden?
Europarl v8

It was difficult to persuade the Council to adjust the multiannual budget.
Es war schwer, den Rat von der Anpassung des Mehrjahreshaushalts zu überzeugen.
Europarl v8

We have to persuade our partners to engage in South-South cooperation.
Wir müssen unsere Partner überzeugen, sich an der Süd-Süd-Zusammenarbeit zu beteiligen.
Europarl v8

We really do have to say something to persuade them.
Wir müssen ihnen konkrete Vorschläge unterbreiten, die sie überzeugen.
Europarl v8

The Commission has to persuade third countries to join by the end of 2011.
Die Kommission muss die Drittländer überzeugen, das System bis Ende 2011 einzuführen.
Europarl v8

Activists attempted to persuade Brundage that South Africa should be excluded from the Games.
Aktivisten versuchten Brundage davon zu überzeugen, Südafrika von den Spielen auszuschließen.
Wikipedia v1.0

However, her election was blocked by an initiative mainly conducted by Friedrich Torberg, who tried to persuade some of his friends to publish attacks on Hilde Spiel.
Torberg versuchte, einige seiner Freunde zu Publikationen gegen Hilde Spiel zu überreden.
Wikipedia v1.0