Übersetzung für "Personal fulfilment" in Deutsch
Entrepreneurship
is
a
key
competence
for
growth,
employment
and
personal
fulfilment.
Unternehmerische
Initiative
ist
eine
Schlüsselkompetenz
für
Wachstum,
Beschäftigung
und
Selbstverwirklichung.
TildeMODEL v2018
Own
individual
style,
personal
fulfilment
and
creativity
are
at
our
core
of
achievement.
Eigener
Stil,
Selbstverwirklichung
und
Kreativität
stehen
bei
uns
im
Mittelpunkt.
CCAligned v1
Without
intensive
support
their
prospects
of
personal
fulfilment
and
professional
success
remain
low.
Ohne
intensive
Förderung
bleibt
ihre
Aussicht
auf
persönliche
Erfüllung
und
beruflichen
Erfolg
gering.
ParaCrawl v7.1
The
perfect
home
is
a
place
of
relaxation
and
personal
fulfilment.
Das
perfekte
Zuhause
ist
ein
Ort
der
Erholung
und
der
persönlichen
Entfaltung.
CCAligned v1
This
questioning
should
be
underpinned
by
the
affirmation
of
values
such
as
freedom,
independence
and
personal
fulfilment.
Diese
Hinterfragung
muss
sich
auf
das
Bekenntnis
zu
Werten
wie
Freiheit,
Unabhängigkeit
und
Selbstverwirklichung
stützen.
TildeMODEL v2018
Family
policies
play
a
full
role
in
personal
fulfilment
and
social
harmony.
Familienpolitische
Maßnahmen
tragen
vollständig
zur
Entfaltung
der
Menschen
und
zur
Harmonie
der
Gesellschaften
bei.
TildeMODEL v2018
It
is
also
a
means
of
achieving
personal
fulfilment
which
can
help
to
enhance
the
employability
of
young
people.
Vorrangig
diene
sie
der
persönlichen
Entfaltung,
welche
auch
die
Beschäftigungsfähigkeit
junger
Menschen
erhöhen
könne.
TildeMODEL v2018
The
term
'work-life
balance'
refers
precisely
to
striking
a
good
balance
between
personal
and
work
fulfilment.
Der
Begriff
"Work-Life-Balance"
steht
für
das
Gleichgewicht
von
persönlicher
und
beruflicher
Entfaltung.
ParaCrawl v7.1
A
new
personal
impulse
leading
to
personal
fulfilment
(family,
work
..)
Ein
neuer
persönlicher
Impuls,
der
zur
persönlichen
Erfüllung
führt
(Familie,
Arbeit
...)
CCAligned v1
Their
personal
fulfilment
and
the
peace
and
happiness
of
the
world
depend
greatly
on
this.
Ihre
persönliche
Erfüllung
und
der
Friede
und
das
Glück
der
Welt
hängen
weitgehend
davon
ab.
ParaCrawl v7.1
To
reinforce
the
contribution
of
lifelong
learning
to
social
cohesion,
active
citizenship,
intercultural
dialogue,
gender
equality
and
personal
fulfilment.
Den
Beitrag
Lebenslangen
Lernens
zu
aktiver
Bürgerschaft,
interkulturellem
Dialog,
Geschlechterdemokratie
und
individueller
Verwirklichung
stärken.
ParaCrawl v7.1
Each
of
these
expressions
gives
you
a
sense
of
personal
fulfilment
and
adds
meaning
to
your
life.
Alle
diese
Ausdrucksmöglichkeiten
geben
Ihnen
ein
Gefühl
der
persönlichen
Erfüllung
und
verleihen
Ihrem
Leben
zusätzlichen
Sinn.
ParaCrawl v7.1
Being
aware
of
connecting
states
and
turning
this
knowledge
into
action
improves
the
chances
of
personal
fulfilment
significanty.
Wer
auf
die
Kopplungszustände
achtet
und
daraus
handelt,
erhöht
die
Wahrscheinlichkeit
der
persönlichen
Erfüllung
enorm.
ParaCrawl v7.1
Personal
fulfilment
requires
a
permanent
investment
into
everything
meant
to
be
expressed
in
the
process.
Denn
Selbstverwirklichung
erfordert
permanente
Investition
in
all
das,
was
dabei
zum
Ausdruck
kommen
soll.
ParaCrawl v7.1
This
must
take
the
form
of
personal
and
professional
fulfilment,
through
consideration
of
each
of
their
lives,
with
work,
jobs
with
rights,
participation
in
social
life,
and,
where
applicable,
in
economic
and
political
life,
and
with
greater
fulfilment
within
their
families.
Das
muss
in
Form
von
persönlicher
und
beruflicher
Erfüllung
stattfinden,
durch
die
Berücksichtigung
aller
ihrer
Lebenssituationen,
mit
einer
Beschäftigung,
Arbeitsplätzen
mit
Rechten,
Teilnahme
am
Sozialleben
und,
gegebenenfalls,
am
wirtschaftlichen
und
politischen
Leben
sowie
mit
größerer
Erfüllung
in
ihren
Familien.
Europarl v8
Quality
education
and
training
are
a
must
in
terms
of
personal
fulfilment
of
the
individual,
equality,
fighting
social
exclusion
and
poverty,
active
citizenship
and
social
cohesion.
Eine
hochwertige
allgemeine
und
berufliche
Bildung
ist
für
die
individuelle
Entfaltung
der
Persönlichkeit,
für
die
Gleichheit
und
den
Kampf
gegen
soziale
Ausgrenzung
und
Armut
sowie
für
die
aktive
Bürgerschaft
und
den
sozialen
Zusammenhalt
ein
unbedingtes
Erfordernis.
Europarl v8
Finally
-
I
am
about
to
conclude,
Mr
President
-
I
would
like
to
mention
our
insistence
on
the
application
and
implementation
of
measures
that
have
already
been
announced,
be
it
the
Institute
for
Equality,
the
Centre
on
Violence
or
the
full
application
of
existing
directives,
so
that
we
can
make
the
emancipation
of
women
and
their
personal
and
professional
fulfilment
the
central
goal
of
our
initiative
and
the
strategy
itself.
Schlussendlich
-
ich
komme
zum
Schluss,
Herr
Präsident
-
möchte
ich
erwähnen,
dass
wir
auf
die
Anwendung
und
Umsetzung
der
Maßnahmen
bestehen,
die
bereits
angekündigt
wurden,
sei
es
das
Institut
für
Gleichstellung,
das
Zentrum
für
Gewalt
oder
die
vollständige
Umsetzung
bestehender
Richtlinien,
sodass
wir
die
Emanzipierung
der
Frauen
und
ihre
persönliche
und
berufliche
Verwirklichung
zum
zentralen
Ziel
unserer
Initiative
und
unserer
Strategie
selbst
machen
können.
Europarl v8
The
low
rates
of
pay
and
limited
funding
for
research
drive
researchers
to
emigrate
or,
more
often,
to
abandon
public
research
in
order
to
try
more
rewarding
paths
to
personal
fulfilment.
Die
niedrigen
Gehälter
und
die
begrenzten
Forschungsmittel
treiben
die
Forscher
in
die
Emigration
oder
in
vielen
Fällen
zur
Aufgabe
der
öffentlichen
Forschung,
um
nach
anderen,
lukrativeren
Wegen
für
ihre
Selbstverwirklichung
zu
suchen.
Europarl v8
I
should
like
to
emphasise,
in
addition
to
what
has
already
been
said
and
further
to
what
has
been
written
in
the
report,
that
if
there
are
100
million
Europeans
who
dedicate
themselves
to
helping
some
500
million
Europeans
every
day,
it
must
not
be
forgotten
that
these
100
million
Europeans
who
volunteer
receive
personal
gain
from
so
doing,
not
in
the
financial
sense
but
in
the
sense
of
personal
fulfilment.
Außerdem
möchte
ich,
in
Ergänzung
des
bereits
Gesagten
und
des
Berichts,
betonen,
dass
man
bei
den
100
Millionen
Europäern,
die
sich
täglich
freiwillig
für
500
Millionen
Menschen
einsetzen,
nicht
vergessen
darf,
dass
diese
100
Millionen
Bürger
aus
ihrem
Engagement
einen
persönlichen
Gewinn
ziehen,
und
zwar
nicht
im
finanziellen
Sinn,
sondern
als
persönliche
Bereicherung.
Europarl v8