Übersetzung für "Perpetration" in Deutsch
Inimical
to
international
tasks
is
each
perpetration
of
fraud.
Schädlich
für
internationale
Aufgaben
ist
jede
Verübung
von
Betrug.
ParaCrawl v7.1
A
strong
relationship
was
observed
between
the
perpetration
and
victimization
of
both
verbal-emotional
and
physical
aggression
across
genders.
Eine
starke
Beziehung
zwischen
der
Verübung
und
Viktimisierung
sowohl
verbal-emotionaler
und
körperlicher
Aggression
gegenüber
Geschlechtern
beobachtet.
ParaCrawl v7.1
In
that
resolution,
the
Security
Council
exhorted,
indeed
obliged,
Member
States
to
take
the
necessary
measures
to
bring
to
justice
any
persons
involved
in
the
planning,
financing,
preparation
or
perpetration
of
terrorist
acts.
In
der
genannten
Resolution
wurden
die
Mitgliedstaaten
vom
Sicherheitsrat
ermahnt,
ja
sogar
verpflichtet,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
alle
Personen,
die
an
der
Finanzierung,
Planung,
Vorbereitung
oder
Begehung
terroristischer
Handlungen
mitwirken,
vor
Gericht
zu
stellen.
MultiUN v1
Article
24
of
the
Charter
confers
on
the
Security
Council
“primary”,
not
total,
responsibility
for
the
maintenance
of
peace
and
security,
and
in
some
cases
the
perpetration
of
crimes
relating
to
the
responsibility
to
protect
may
not
be
deemed
to
pose
a
threat
to
international
peace
and
security.
Artikel 24
der
Charta
überträgt
dem
Sicherheitsrat
die
„Hauptverantwortung“,
nicht
die
Gesamtverantwortung,
für
die
Wahrung
des
Friedens
und
der
Sicherheit,
und
in
einigen
Fällen
kann
es
vorkommen,
dass
die
Begehung
von
für
die
Schutzverantwortung
relevanten
Verbrechen
nicht
als
Bedrohung
des
Weltfriedens
und
der
internationalen
Sicherheit
angesehen
wird.
MultiUN v1
This
may
be
the
case
where
there
is
an
urgent
need
to
transfer
personal
data
to
save
the
life
of
a
person
who
is
in
danger
of
becoming
a
victim
of
a
criminal
offence
or
in
the
interest
of
preventing
an
imminent
perpetration
of
a
crime,
including
terrorism.
Dies
kann
der
Fall
sein,
wenn
es
dringend
geboten
ist,
personenbezogene
Daten
zu
übermitteln,
um
das
Leben
einer
Person
zu
schützen,
die
Gefahr
läuft,
Opfer
einer
Straftat
zu
werden,
oder
um
die
unmittelbar
bevorstehende
Begehung
einer
Straftat,
einschließlich
einer
terroristischen
Straftat,
zu
verhindern.
DGT v2019
This
should
be
without
prejudice
to
the
use
of
statements
for
other
purposes
permitted
under
national
law,
such
as
the
need
to
execute
urgent
investigative
acts
to
avoid
the
perpetration
of
other
offences
or
serious
adverse
consequences
for
any
person
or
related
to
an
urgent
need
to
prevent
substantial
jeopardy
to
criminal
proceedings
where
access
to
a
lawyer
or
delaying
the
investigation
would
irretrievably
prejudice
the
ongoing
investigations
regarding
a
serious
crime.
Dies
gilt
unbeschadet
der
Verwendung
der
Aussagen
für
andere
nach
nationalem
Recht
zulässige
Zwecke,
beispielsweise
für
dringende
Ermittlungshandlungen
zur
Verhinderung
anderer
Straftaten
oder
zur
Abwehr
schwerwiegender,
nachteiliger
Auswirkungen
für
Personen
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
dringenden
Erfordernis,
eine
erhebliche
Gefährdung
eines
Strafverfahrens
abzuwenden,
wenn
der
Zugang
zu
einem
Rechtsbeistand
oder
die
Verzögerung
der
Ermittlungsarbeit
die
laufenden
Ermittlungen
bezüglich
einer
schweren
Straftat
irreparabel
beeinträchtigen
würde.
DGT v2019
In
a
similar
vein,
for
instance
UNSCR
2199
(2015)
reaffirmed
that
"all
States
shall
ensure
that
any
person
who
participates
in
the
financing,
planning,
preparation
or
perpetration
of
terrorist
acts
or
in
supporting
terrorist
acts
is
brought
to
justice
and
ensure
that
such
terrorist
acts
are
established
as
serious
criminal
offenses
in
domestic
laws
and
regulations
and
that
the
punishment
duly
reflects
the
seriousness
of
such
terrorist
acts,
and
emphasizes
that
such
support
may
be
provided
through
trade
in
oil
and
refined
oil
products,
modular
refineries
and
related
material
with
ISIL,
ANF
and
all
other
individuals,
groups,
undertakings
and
entities
associated
with
Al-Qaida."
Desgleichen
hat
der
Sicherheitsrat
beispielsweise
in
seiner
Resolution
2199
(2015)
bekräftigt,
„dass
alle
Staaten
sicherzustellen
haben,
dass
alle
Personen,
die
an
der
Finanzierung,
Planung,
Vorbereitung
oder
Begehung
terroristischer
Handlungen
oder
an
deren
Unterstützung
mitwirken,
vor
Gericht
gestellt
werden,
dass
diese
terroristischen
Handlungen
als
schwere
Straftaten
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
umschrieben
werden
und
dass
die
Strafe
der
Schwere
dieser
terroristischen
Handlungen
gebührend
Rechnung
trägt,
und
betont,
dass
eine
derartige
Unterstützung
durch
den
Handel
mit
Erdöl
und
Produkten
aus
raffiniertem
Erdöl,
modularen
Raffinerien
und
dazugehörigem
Material
mit
dem
ISIL,
der
ANF
und
allen
anderen
mit
Al-Qaida
verbundenen
Personen,
Gruppen,
Unternehmen
und
Einrichtungen
erfolgen
kann.“
TildeMODEL v2018
This
should
be
without
prejudice
to
the
use
of
statements
for
other
purposes
permitted
under
national
law,
such
as
the
need
to
execute
urgent
investigative
acts
or
to
avoid
the
perpetration
of
other
offences
or
serious
adverse
consequences
for
any
person;
Dies
gilt
unbeschadet
der
Verwendung
der
Aussagen
für
andere
nach
innerstaatlichem
Recht
zulässige
Zwecke,
beispielsweise
für
dringende
Ermittlungshandlungen
oder
zur
Verhinderung
anderer
Straftaten
oder
zur
Abwehr
einer
Gefahr
für
eine
andere
Person.
TildeMODEL v2018
It
further
underlined
the
“need
to
ensure
greater
security
of
firearms,
explosives,
bomb-making
equipment,
and
the
technologies
that
contribute
to
the
perpetration
of
terrorist
outrages.
Wie
er
weiter
betont,
„muss
für
mehr
Sicherheit
in
Bezug
auf
Schusswaffen,
Sprengstoffe,
Materialien
für
die
Bombenherstellung
und
Technologien,
die
zur
Verübung
terroristischer
Gräueltaten
beitragen,
gesorgt
werden“.
TildeMODEL v2018