Übersetzung für "Perpetration" in Deutsch

Inimical to international tasks is each perpetration of fraud.
Schädlich für internationale Aufgaben ist jede Verübung von Betrug.
ParaCrawl v7.1

A strong relationship was observed between the perpetration and victimization of both verbal-emotional and physical aggression across genders.
Eine starke Beziehung zwischen der Verübung und Viktimisierung sowohl verbal-emotionaler und körperlicher Aggression gegenüber Geschlechtern beobachtet.
ParaCrawl v7.1

In that resolution, the Security Council exhorted, indeed obliged, Member States to take the necessary measures to bring to justice any persons involved in the planning, financing, preparation or perpetration of terrorist acts.
In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.
MultiUN v1

Article 24 of the Charter confers on the Security Council “primary”, not total, responsibility for the maintenance of peace and security, and in some cases the perpetration of crimes relating to the responsibility to protect may not be deemed to pose a threat to international peace and security.
Artikel 24 der Charta überträgt dem Sicherheitsrat die „Hauptverantwortung“, nicht die Gesamtverantwortung, für die Wahrung des Friedens und der Sicherheit, und in einigen Fällen kann es vorkommen, dass die Begehung von für die Schutzverantwortung relevanten Verbrechen nicht als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit angesehen wird.
MultiUN v1

This may be the case where there is an urgent need to transfer personal data to save the life of a person who is in danger of becoming a victim of a criminal offence or in the interest of preventing an imminent perpetration of a crime, including terrorism.
Dies kann der Fall sein, wenn es dringend geboten ist, personenbezogene Daten zu übermitteln, um das Leben einer Person zu schützen, die Gefahr läuft, Opfer einer Straftat zu werden, oder um die unmittelbar bevorstehende Begehung einer Straftat, einschließlich einer terroristischen Straftat, zu verhindern.
DGT v2019

This should be without prejudice to the use of statements for other purposes permitted under national law, such as the need to execute urgent investigative acts to avoid the perpetration of other offences or serious adverse consequences for any person or related to an urgent need to prevent substantial jeopardy to criminal proceedings where access to a lawyer or delaying the investigation would irretrievably prejudice the ongoing investigations regarding a serious crime.
Dies gilt unbeschadet der Verwendung der Aussagen für andere nach nationalem Recht zulässige Zwecke, beispielsweise für dringende Ermittlungshandlungen zur Verhinderung anderer Straftaten oder zur Abwehr schwerwiegender, nachteiliger Auswirkungen für Personen oder im Zusammenhang mit dem dringenden Erfordernis, eine erhebliche Gefährdung eines Strafverfahrens abzuwenden, wenn der Zugang zu einem Rechtsbeistand oder die Verzögerung der Ermittlungsarbeit die laufenden Ermittlungen bezüglich einer schweren Straftat irreparabel beeinträchtigen würde.
DGT v2019

In a similar vein, for instance UNSCR 2199 (2015) reaffirmed that "all States shall ensure that any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts or in supporting terrorist acts is brought to justice and ensure that such terrorist acts are established as serious criminal offenses in domestic laws and regulations and that the punishment duly reflects the seriousness of such terrorist acts, and emphasizes that such support may be provided through trade in oil and refined oil products, modular refineries and related material with ISIL, ANF and all other individuals, groups, undertakings and entities associated with Al-Qaida."
Desgleichen hat der Sicherheitsrat beispielsweise in seiner Resolution 2199 (2015) bekräftigt, „dass alle Staaten sicherzustellen haben, dass alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen oder an deren Unterstützung mitwirken, vor Gericht gestellt werden, dass diese terroristischen Handlungen als schwere Straftaten nach dem innerstaatlichen Recht umschrieben werden und dass die Strafe der Schwere dieser terroristischen Handlungen gebührend Rechnung trägt, und betont, dass eine derartige Unterstützung durch den Handel mit Erdöl und Produkten aus raffiniertem Erdöl, modularen Raffinerien und dazugehörigem Material mit dem ISIL, der ANF und allen anderen mit Al-Qaida verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen erfolgen kann.“
TildeMODEL v2018

This should be without prejudice to the use of statements for other purposes permitted under national law, such as the need to execute urgent investigative acts or to avoid the perpetration of other offences or serious adverse consequences for any person;
Dies gilt unbeschadet der Verwendung der Aussagen für andere nach innerstaatlichem Recht zulässige Zwecke, beispielsweise für dringende Ermittlungshandlungen oder zur Verhinderung anderer Straftaten oder zur Abwehr einer Gefahr für eine andere Person.
TildeMODEL v2018

It further underlined the “need to ensure greater security of firearms, explosives, bomb-making equipment, and the technologies that contribute to the perpetration of terrorist outrages.
Wie er weiter betont, „muss für mehr Sicherheit in Bezug auf Schusswaffen, Sprengstoffe, Materialien für die Bombenherstellung und Technologien, die zur Verübung terroristischer Gräueltaten beitragen, gesorgt werden“.
TildeMODEL v2018