Übersetzung für "Permit requirements" in Deutsch

Routine inspections shall also serve to assess the effectiveness of the permit requirements.
Die routinemäßigen Inspektionen dienen auch zur Beurteilung der Wirksamkeit der Genehmigungsauflagen.
TildeMODEL v2018

In addition to traditional site protection, use is made of various management restrictions or permit requirements.
Neben dem traditionellen Schutz von Wald­gebieten werden Einschränkungen der Bewirtschaftung oder Genehmigungspflichten einge­setzt.
TildeMODEL v2018

Therefore, one will provide simpler embodiments if the requirements permit this.
Man wird daher einfachere Ausgestaltungen vorsehen, wenn die Anforderungen dies zulassen.
EuroPat v2

The LOROX sensor will also provide valuable stack O2 measurements for satisfaction of permit requirements.
Der LOROX-Sensor liefert auch wertvolle O2-Messungen im Kamin zur Erfüllung der Genehmigungsanforderungen.
CCAligned v1

The challenge of managing the monitoring programme is to satisfy the permit requirements at acceptable costs.
Die Herausforderung beim Management dieses Monitorinprogramms liegt darin, die Genehmigungsanforderungen zu akzeptablen Kosten durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Because of the shortage of researchers in the Community and the need to facilitate their admission, steps should be taken to promote access to research posts in the labour market, for example by waiving work permit requirements.
Da in der Gemeinschaft ein Mangel an Forschern besteht und sie deren Zulassung erleichtern muss, sollte der Zugang zu Stellen als Forscher auf dem Arbeitsmarkt insbesondere durch den Verzicht auf die Arbeitserlaubnis erleichtert werden.
DGT v2019

Member States are requested to describe how they are handling any such outstanding permit requirements.
Die Mitgliedstaaten haben darzulegen, wie sie im Falle solcher Genehmigungsanforderungen, denen noch nicht nachgekommen wurde, vorgehen.
DGT v2019

The ESC calls for permit renewal requirements to be simplified as far as possible, and for the initial restriction to specific professional activities or fields of activities or to specific regions to be lifted.
Der Ausschuss fordert, dass die Anforderungen für die Verlängerung des Aufenthaltstitels so weit wie möglich vereinfacht werden und dass die Beschränkung des ursprünglichen Aufenthaltstitels auf bestimmte berufliche Tä­tigkeiten bzw. Tätigkeitsbereiche oder auf bestimmte Regionen aufgehoben werden.
TildeMODEL v2018

In these pre-planned areas, the permit requirements are reduced and implemented faster.
Bei solchen im Rahmen der Vorausplanung ausgewiesenen Flächen sind die Genehmigungsauflagen weniger umfangreich und die Verfahren werden rascher abgewickelt.
TildeMODEL v2018

Belgium, Denmark, Germany, Greece, Spain, France, the Netherlands, Austria, Portugal, Finland and Sweden confirmed that they had not adopted any general rules to provide exemptions from any waste permit requirements.
Belgien, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, die Niederlande, Österreich, Portugal, Finnland und Schweden bestätigten, dass sie keinerlei allgemeine Vorschriften angenommen haben, die Befreiungen von abfallspezifischen Genehmigungspflichten vorsehen.
TildeMODEL v2018

Currently the Recommendation covers environmental inspections of all industrial installations or other enterprises or facilities whose air emissions, water discharges or waste disposal or recovery activities are subject to authorisation, permit or licensing requirements under EC law.
Die Empfehlung gilt zurzeit für Inspektionen der Umweltleistungen aller Industrieanlagen oder sonstiger Unternehmen und Einrichtungen, deren Emissionen in die Luft und/oder Ableitungen in Gewässer und/oder Abfallentsorgungs- bzw. Abfallverwertungstätigkeiten aufgrund des Gemeinschaftsrechts einer Genehmigung, Erlaubnis oder Lizenz bedürfen.
TildeMODEL v2018

Community environmental law obliges Member States to ensure that certain emissions and discharges, or activities which may lead thereto, are subject to prior authorisation, permit or licensing requirements.
Die Mitgliedstaaten sind aufgrund des Umweltrechts gehalten, zu gewährleisten, daß für bestimmte Emissionen und Ableitungen oder Tätigkeiten, die solche verursachen können, eine vorherige Genehmigung, Erlaubnis oder Lizenz gefordert wird.
TildeMODEL v2018

The crucial issue is whether modifications to an installation affect the criteria used when the permit was granted (e.g. dangerousness of emissions) or mean that permit requirements can no longer be satisfied or environmental quality standards met.
Es kommt entscheidend darauf an, ob durch die Änderung der Anlage die für die Erteilung der Genehmigung maßgebenden Faktoren (z.B. Gefährlichkeit der Emission) berührt werden, die Genehmigungsauflagen nicht mehr eingehalten werden können oder die Umweltqualitäts­normen überschritten werden.
TildeMODEL v2018